• ベストアンサー

DVD

CD屋さんでDVDをよく見かけます。洋画が好きなのですが日本語吹き替えを見分けるにはDVDのどこを見ればいいのでしょうか? 日本で売っているものはすべて吹き替えなのでしょうか?

noname#139671
noname#139671
  • 洋画
  • 回答数3
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jugger
  • ベストアンサー率58% (3249/5586)
回答No.2

DVDには収録されている音声と映像に関して、必ずジャケット裏面に内容を表示しています。 その表示の一例が下のサイトに掲載されています。下の例だと、最初に丸い円の中に「3」と書かれています。 これは3種類の音声が記録されていると言う意味です。もしここが「2」だと2種類の音声が記録されていると言う事になります。 洋画で「1」だったら、収録されている音声は映画が作られた国の言語だけですね。もし日本語吹き替えが収録されていれば、その横くらいに「日本語吹き替え」と言う記載があるはずです。 ここを見る事で判断してください。 http://www.ssnc.jp/dvdvideo.html

noname#139671
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

 私は映画をDVDで見ているのですが、洋画で日本語吹き替えが入っているDVDソフトはパッケージの裏側にある欄へ… 英語 日本語  …か… 英語 日本語吹き替え  …と書いてあります。(DVDソフトのパッケージで確認しました)  日本で洋画のDVDソフトを購入した場合、その国の言語と日本語の両方が入っていると思います。

noname#150436
noname#150436
回答No.1

大抵はケースの裏面に書かれていると思いますが、わからない場合は店員さんに尋ねると教えてくれると思いますよ。

関連するQ&A

  • 洋画DVDの吹き替えについて、下らない質問かもしれませんが…

    洋画DVDで、日本語版の吹き替えでは、日本の声優さんなり俳優さんが、その洋画の俳優役で吹き替えをされていますが… ジェット・リーが、出演している映画の中国語版DVDでは、ジェット・リー自身が、中国語で、吹き替えをされているのでしょうか? こんなこと知らないなんて…と、思われても仕方なく、お恥ずかしいですが、教えて頂けますでしょうか?

  • 洋画のDVD、これは吹替え?それとも吹替えと字幕両方?

    洋画のDVDを買おうと思い、裏の表示を見たんですが、吹替え版なのか、吹替え版と字幕版と両方が入ってる(選択できる)のかがわかりません。 というのも、声優さんの名前が書いてるので、吹替えは間違いなく入ってると思うのですが、 字幕: 日本語/英語 音声: 英語/日本語 っていう表示が、よくわかりません。 洋画のDVDのパッケージのどこを見れば吹替え版なのか字幕版なのかわかるのですか? 最近は、1000円前後で洋画のDVDが売ってるのでぜひ買いたいと思うのですが、そのあたりがわからないので、まだ買えずにいます。(洋画は字幕で観たい派なので。) よろしくお願いします。

  • DVDに吹き替えを付けて更にDVDにしたい

    DVDに吹き替えを付けて更にDVDにしたい とても気に入った洋画をamazonで購入したのですが 字幕・吹き替えが無く、音声の英語のみです。 これにwavで用意した吹き替えを付け加え、元のDVDのように構築したいです DVDtoAVIで映像を抜き出し、aviutlで英語音声を削除し、日本語吹き替えを合成するまではできました しかし、この方法では映像が圧縮されてしまい、できた映像もパソコンでしか再生できません 私が望むのはDVDの映像を生のまま抜き出し、生のまま日本語音声を合成し 元のDVDのメニューから無劣化で日本語吹き替えの映像を再生したいのです。 解決して下さった方はもれなく尊敬します お願いします。

  • アクトビラでDVDを購入しました

    アクトビラでDVDを購入しました 洋画なんですが日本語への変換方法がわかりません 洋画の場合、日本語吹き替えはできませんか? TVは東芝LEGZA Z9000です 変換可能な場合、リモコン操作方法などご存知の方がおられましたら 教えてください よろしくお願いします

  • 洋画のDVDが字幕か吹き替えかが分かりません

    洋画のDVDの裏に音声に関する表示がありますが、どんな音声なのか表示の見方が分かりません。 (2)日本語 (2)英語字幕 と書いてあったら日本語の吹き替えで字幕が英語なのですか。 廉価のDVDはみんなそう書いてあり、英語の音声で字幕が日本語のが見当たりません。 裏の音声表示の見方を教えて下さい。

  • DVD「薔薇の名前」に日本語吹き替えはありますか?

    お尋ねします。以前「薔薇の名前」をDVDで見たのですが、その時日本語吹き替えがあったか記憶が無く、もう一度見るなら日本語吹き替え付きのDVDが欲しいと思っています。けれどネットで検索してもこのDVDに関しては日本語吹き替えが付いているのを、まだ見つけたことが無いのです。DVD「薔薇の名前」の日本語吹き替えがあるDVDはあるのでしょうか?教えて下さい。

  • 洋画DVDの字幕について

    レンタルDVDって全てのDVDがメニューで音声&字幕切り替えが出来るんじゃないですか? 字幕なしで音声も英語だけの、設定の切り替えが出来ないDVDもあるのでしょうか…?(日本でのレンタルなのに…) 洋画が好きで、よくDVDをレンタルしてくるのですが、レンタルしてくる作品の中の1~2本が音声や字幕選択が出来ずに観れないことがあります。(泣) 映像が観れても英語で何を言ってるか分からない状態…。 ビデオには日本語吹き替えとか字幕で選べますよね? DVDは、みんなメニューでチャプターメニューや音声&字幕切り替えが出来るものと思ってたんですが…。 ちなみにDVDはPCで鑑賞してます。DVDはすべて洋画で旧作が多いですね。DVDは音声は英語で字幕ありで観てます。吹き替えは好きじゃないので…。たまに英語のセリフを知りたい時は、音声も字幕も英語で観たりもしますが。 という訳で、いつも泣く泣く観ずに返却してるんです。 PC側の言語設定で観れたりもするのかなぁ~? 詳しい情報を知ってる方、解決方法をご存知の方教えてください。 長い文章になってしまいスミマセン。

  • DVDのオーダーメイドについて

    まだソフト化されていない映画や、自分の気に入らないバージョンの吹き替えしか収録されていない洋画のDVDって多いですよね?自分の望むバージョンが発売されるのを待つのではなく、オーダーメイドで作ってもらうことって可能ですか?また、どれぐらいの予算でできるものなのか教えていただきたいです。 洋画だと権利の問題もあって無理に近いでしょうか?それとも個人的に楽しみたいという目的なら可能なのでしょうか?洋画ではなく廃盤になった邦画や、日本の音楽CDならば可能なのでしょうか? どこまでが可能の範囲内で、どこからが無理かの境界線を教えて下さい。

  • DVD再生時に音がこもったように聞こえる

    DVDデッキと液晶テレビを普通のケーブルで接続しています。 洋画のDVDを再生したときに、英語の音声を選ぶと、人の声がこもったように聞こえます。BGMなどはクリアなのですが。また、日本語の吹き替えでは問題なくきれいに聞こえます。なぜか元の英語の音声で視聴するときだけ、こもったように聞こえるのですが、原因はなぜなのでしょうか。 それとも、洋画のDVD自体がそのような作り(元の音声がこもってきこえる、吹き替えはクリアに聞こえる)のでしょうか? 以前ブラウン管のモノラルテレビを使っていたのですが、最近液晶テレビに買い換えたため、違和感を感じるからでしょうか?

  • 映画のDVDのケースの形について

    映画のDVDのケースは、レンタルショップにある、縦長のケースで販売されていると思っていましたが、CDみたいなケースでも販売されているのでしょうか? 欲しい商品があるのですが、安いのでひっかかっています。 DVD・日本語吹き替えとは書かれていますが・・・。