• ベストアンサー

ラテン、フランス、イタリア語で「ふたり一緒」は?

度々お世話になっております。 ラテン語、フランス語、イタリア語あたりで結婚指輪に刻印するフレーズを探しています。 文字数は15文字以内で、 日付やイニシャルは入れないのでフレーズで15文字めいっぱい使えます。 意味合いとしては、「ふたり一緒」っぽい意味がいいなと思っています。 「ふたり一緒」という意味のフレーズをラテン語、フランス語、イタリア語で教えて頂きたいのですが、ご存知のかた、お願いしますm(_ _)m それ以外の意味でもオススメフレーズがあればお願いしますm(_ _)m よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • myakey
  • ベストアンサー率25% (46/179)
回答No.1

フランス語です。 la vie ensemble 人生をともに avec toi pour toujours永遠にあなたと 2人一緒に、は pour deu ですね。 永遠の愛とかこの愛を永遠に、は amour toujours

imaga_time
質問者

お礼

ありがとうございます! フランス語も素敵だったのですが、結局ラテン語にしました。 でも、とても参考になりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう