- ベストアンサー
名前大募集!!
knifelifeの回答
名字でいうなら、宮や寺、院で終わるものがそれっぽい印象を与えると思います。西園寺や三千院、匂宮など。辞書をめくって響きのいい単語と合成するのもありかと。 名前の方はミドルネームがあるのが良いということですか? 今即興で考えるなら 式谷・F・アンソニー とか(あくまで適当な例です) 的外れだったらすみません。
関連するQ&A
- 双子の女の子の古風な名前大募集!!
双子を授かり、どちらとも女の子であることが判明しました。 ミックスの子なので、イングリッシュ名、日本名どちらとも付けることにしました。 日本名は最近よくある当て字的な国籍不明な名前ではなく、古風で日本的な美しい響きの名前を付けたいと思います。できれば漢字にもちゃんと意味のあるものにしたいと思います。 尚、少し長めの西洋の苗字になるので名前は3文字以内で考えています。 また、二人とも関連づけて似た読みで付けるか、(綾乃、雪乃など)もしくは読みは似てないけれど、漢字で関連づけて付けるか(椿、桜など)も迷っています。 みなさんのお知恵、かしてください!よろしくお願いします!
- 締切済み
- アンケート
- メンバーの頭文字を使ったバンド名のアイディア募集
大学のサークルでバンドを組んだのですが、なかなかバンド名が決まらなくて困っています。 メンバーのイニシャルを組み合わせる方法(KATTUN的な)を試みたものの、いいアイディアは出ませんでした(´;ω;`) そこで、皆さんの力をお借りしたいのです! メンバーのイニシャルは以下の通りです。(苗字,名前) ヴォーカル(女) → O,N ギター(男) → F,T ベース(男) → S,R キーボード(男) → U,K ドラム(男) → I,T これらのイニシャルを使ったバンド名のアイデア募集します。 もちろんかっこいい名前でもいいんですが、 かっこよすぎる名前は恥ずかしいので、どちらかというとギャグっぽい名前がいいです。 下ネタも大歓迎です。大喜利みたいなものだと考えてください。(´∀`*)← センスのない私たちにどうか救いの手をm(_ _)m バンド名を決める際のアドバイス的なものでも構いません。 ちなみに、やっている音楽は、R&Bや、Neo Soulを中心とした黒人音楽です。
- 締切済み
- 楽器・演奏
- さいきんイタイ名前のマンションが増えましたね。
さいきんイタイ名前のマンションが増えましたね。 アイデアが尽きたのかイタリア語だかフランス語だかわからない やったら長い名前の、通販の応答係が入力大変だろうなあってくらい、そしてなにより口にするのが恥ずかしい お前は貴族なのかい?って庶民には羊頭狗肉なお城まがいの「ろまんちっく」な名前のマンション名を、 ぜひ教えてください?? いちばん長いマンション名も募集中!!
- 締切済み
- 賃貸・アパート
- 外国人が思い浮かべる日本人の名前
よく日本人がぱっと思いつく外国人(欧米人)の名前ってジョンとかトムだと思うんですが、同じように海外の方がぱっと思い浮かべる日本人の名前ってなんだと思いますか? 苗字だとTanaka、Suzukiかなあと思うんですが名前だと一般的にどんな名前が知られているんでしょうか?
- ベストアンサー
- アンケート
- アイデア募集
アイデア募集。 学校で、うさぎの形にしたミカンを作って名前を決めないといけません。 何か良い名前はないでしょうか? 名前といっても大分県の人気の「うさぎの味噌クリーム大福」みたいな商品名ではなく、ペット、キャラクターみたいな感じの名前です。
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- 日本人の苗字、名前で多いイニシャル
日本人の名前とか苗字はたくさんあると思うのですが どの文字から始まる名前が多いのか知りたいと思いました。 そこで、日本人の男、女、できれば年代別にどんな文字からはじまる苗字が多いか書いてあるサイトを教えてください。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- ミックス(ハーフ)の赤ちゃんの名前
外国人の夫を持つ妊娠中の者です。今赤ちゃんの名前を考えているのですがどうも万国共通(?)のような名前が見つからなくてちょっと頭を悩ませています。私はなるべく外国語にしてもおかしくないような日本名をつけたいと思っていて、女の子の名前だとずいぶんかわいらしくて外国でも通用するような名前が多いことに気付いたのですが、男の子の名前が・・・(汗)本当に見つかりません。しかも夫はスペイン人なので男の子の名前はEかUかOで終わる名前、女の子はAかIで終わる名前と相場が決まっているのですが、どうも日本の男の子の名前はAやIで終わる名前が多く、しかも外国でも通用するような名前が結構少ないことに気がつきました。 唯一思い浮かぶのが「けん」くんくらいです・・・。何かいいアイディアがある方がいらっしゃったらお知恵を拝借したいです!おねがいします!
- ベストアンサー
- 妊娠
- ドイツでの「フォン・○○」という名前の扱い方
ドイツ人の苗字に付く、貴族の血統であることを表す「フォン」についてお伺いします。 実は現在、「フォン・○○」という名前のドイツ人(歴史上の人物ではなくオリジナル)が出てくる小説を書いているのですが、いざ書き始めると、日本人の名前には無い概念なので、どのように表記すれば良いのか、とても困っています。 本来は「フォン・○○」の一塊が苗字ですが、貴族制度が廃止された現在では、日常生活ではあえて「フォン」を省いた名前を名乗っている人もいると聞きました。 では、現代ドイツでは、「フォン・○○さん」本人が、あえて「フォン」を省いた名前を名乗ってこない限り、その人の苗字には、機械的に、必ず「フォン」を付けて呼ぶのでしょうか。 それとも、親しさや、相手に対する感情(大嫌いなフォン・○○さんの苗字にわざと「フォン」を付けない)、あるいは立場の違い(軍隊等の上下関係が厳しいところでは目下の人の苗字に「フォン」を付けない)等で、「フォン」を付けない場合もあるのでしょうか。 一般的な現代ドイツ人は、「フォン」を、単なる苗字の一部としか考えていないのか、それとも、多少なりとも相手を立てる称号であると認識しているのか、そのあたりの実情が、よく分かりません。 また、台詞以外の部分では「フォン・○○は言った。」と表記するのと、「○○は言った。」と表記するの、どちらが適切なのでしょうか。 ・台詞の中で、嫌悪している相手や、心理的にも下に見ている目下の人の苗字に「フォン」を付けるのは普通のことなのか。 ・台詞以外の部分で出てくる名前にも「フォン」を付けるべきなのか。 以上の二点について、ドイツでの実情、または、他の小説での例をご存知の方、回答を宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)