- ベストアンサー
メールが送信できない!これはどういう意味?
expo1128の回答
- expo1128
- ベストアンサー率36% (4/11)
アドレスが間違っているか、使われていないアドレスの可能性があります。 また相手がアドレスを変更すると、今まで使われていたアドレスは無効になってしまいます。
関連するQ&A
- 添付付メールが送信できませ-ん!
ワードの資料を5枚をメールに添付して送信したところ下記の文章が送られてきました。 これってエラーメッセージですよね。 “相手のメールボックスが一杯で送れません”って感じの内容でしょうか。英語解読力ありません(^^; その場合どうしたら良いのでしょうか。 93KBの内容を添付してるのですが問題ありますか? 超急ぎなのであせっています!どなたか教えて下さい。どうぞ宜しくお願いします! ----------------------------------------- From: "Mail Delivery Subsystem" <mailer-daemon@prserv.net> To: <私のアドレス> Sent: Monday, September 02, 2002 12:16 AM Subject: Returned mail: delivery problems encountered Amessage (from <私のアドレス>) was received at 1 Sep 2002 15:16:03 +0000. The following addresses had delivery problems: <相手のアドレス> Permanent Failure: 522 mailbox full; group quota sz=3145103/3145728 ct=78/100000 Delivery last attempted at Sun, 1 Sep 2002 15:16:06 -0000
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- エラーメッセージ
次のような表題で:Returned mail: Requested mailbox exceeds quota. 次のような文章が:The following addresses had permanent delivery errors でてしまってメールが送れていないようです。 原因はなんでしょうか? 添付の書類はないです。相手のアドレスが変更されているのでしょうか?
- 締切済み
- その他(メールサービス・ソフト)
- メールが送信できない。
メールを送りたいのですがエラーでもどってきてしまいます。 The following addresses had delivery problems unkown 89.211.50.78 Client host rejected:requested action aborted. という表示がでているのですがなんのことだかわからず(T_T) どーしたらいいのでしょうか?
- 締切済み
- その他(メールサービス・ソフト)
- 文章の意味
メールが来たのですが、英語がわからない為意味がわかりません。教えて頂けませんか?以下にそのままコピーします。 ----- The following addresses had delivery problems ----- ----- Non-delivered information ----- The number of messages in recipient's mailbox exceeded the local limit.
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- 英語の意味を教えて下さい
メール送信後に来た内容です。意味を教えて下さい。 Returned mail: see transcript for details Mail Delivery Subsystem <MAILER-DAEMON@biglobe.ne.jp> The following addresses had permanent fatal errors
- ベストアンサー
- 英語
- メール送信できない。このエラーの意味は?
ちゃぴおです。 友人から来たメールに返信を行うと、 以下のエラーが帰ってきます。 ----- The following addresses had permanent fatal errors ----- ********@****.co.jp (reason: 550 Error: Message content rejected) メールアドレスの間違いはありません。 他に考えられる原因はありますでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- このメール送信エラーは何ですか?
----- The following addresses had permanent fatal errors ----- <-******-@-******-.co.jp> (reason: Insufficient permission) ----- Transcript of session follows ----- maildrop: maildir over quota. 550 5.0.0 <-******-@-******-.co.jp>... Insufficient permission 添付ファイルは無し、メールのサイズも2.6KB程度です。 メールサーバの容量オーバー以外に考えられることはありませんか? 例えば指定時間帯のみ受信を拒否しているとか???
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- 送信できても受信ができません。
宜しくお願いします。 OS:XP ソフト:Outlook Express6 メールの受信ができなくなりました。 送信はできるようです。(hotmail)を使って送信と受信のテストを行い 確認済です。送信したときに ----- The following addresses had delivery problems ----- ×××××@×××.×××.ne.jp ----- Non-delivered information ----- The number of messages in recipient's mailbox exceeded the local limit. という内容のメールが受信されました。 宜しくお願い致します。急ぎのため文章、説明が雑なことをお許し下さい
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- メールが送れません。
メールを送ると一箇所だけ”The following addresses had permanent errors"で戻ってきてしまうのですが、意味がわかりません。教えてください!
- 締切済み
- その他(メールサービス・ソフト)
- メールのことで質問です
Returned mail: see transcript for details The original message was received at Tue, 29 Apr 2003 18:09:55 +0900 from hidden-user@gate72.hagakure.ne.jp ----- The following addresses had permanent fatal errors ----- <*****@yahoo.com> (reason: 554 delivery error: dd Sorry, your message to *****@yahoo.com cannot be delivered. This account is over quota. - mta405.mail.yahoo.com) ----- Transcript of session follows ----- ... while talking to mx1.mail.yahoo.com.: >>> DATA <<< 554 delivery error: dd Sorry, your message to *****@yahoo.com cannot be delivered. This account is over quota. - mta405.mail.yahoo.com 554 5.0.0 Service unavailable 以上のようなメールエラーが送られてきました。 何がいけないのか全然わからないので教えてください。
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)