• ベストアンサー

『ハムレット』の歌について

-___の回答

  • ベストアンサー
  • -___
  • ベストアンサー率68% (193/283)
回答No.1

ケネス・ブラナー監督・主演版の映画『ハムレット』(1996年)は4時間あり、台詞もカットされてません。オフィーリア役はケイト・ウィンスレットです。Blu-ray、DVDともに英語字幕つきです(DVDはレンタル専用のみのようですが)。 http://www.whv.jp/database/database.cgi?cmd=dp&num=10936 http://www.whv.jp/database/database.cgi?cmd=dp&num=9415

noname#138262
質問者

お礼

四時間は長いですが、該当部分と気になるところだけでも見てみようかと思います。 ありがとうございました。

noname#138262
質問者

補足

CDでも良いです。 宜しくお願いします。

関連するQ&A

  • 「ハムレット」について

    観劇経験ほとんどなしの、ずぶの素人です。 先日、蜷川幸雄演出「ハムレット」(篠原良子がオフィーリア役のもの)をDVDで鑑賞しました。 そこで、ひとつの素朴な疑問が生まれてしまい、ずっと気になっています。 それは、ハムレットがボローニアスを(叔父である王と間違えて)殺したのにもかかわらず、平然としていることです(第三幕 第四場)。 みなさまのご意見、ご考察、お叱りなどをいただきたいと考えております。 -----------------------[ 以下、詳細です! ]----------------------- 如何にボローニアスが敵(かたき)である叔父に与する者とはいえ、「正義」を行おうとしているハムレットならしからぬ所業のように思えます。 いうまでもなく、このボローニアスはハムレットの恋人オフィーリアの父でもあり、また、このボローニアス殺しによって、その恋人の心へ決定的な打撃を与え、狂気に追いやってしまうことになります、よね? で、恋人の父殺しは、恋人の兄のハムレットに対する復讐心を焚き付けることになってますよね? ハムレットのセリフの一部 「――この哀れな、そそっかしい、お節介の道化め、さらばだ。 おまえの主人と間違えた。これがおまえの運命だ。 わかったろう、鼻をつっこみすぎると危ないことが。(後略)」 あんまりにも、ハムレット、この件にかんしては冷たいんじゃないでしょうか? 相手を確認もしないで、それも、なにも殺すことないんじゃないでしょうか? ・・・この件が納得できないと、どうもハムレットに感情移入できないんです。 みなさまの、ご洞察に満ちたお教えをいただければ、と思っております。 よろしくお願い申し上げます。 ではでは。

  • 「ハムレット」と「長いお別れ」

    ハムレットの中で、オフィーリアの語る、 「you must wear your rue with a difference」(第4幕5場)は、 一般的に「あなたとわたしでは、つける意味が違う」と訳されています。 一方、レイモンド・チャンドラーの「長いお別れ」の中で、同じシェークスピアの言葉が引用されていて(47章)、訳者の故清水俊二氏は、 「そなたは分別をこえて悲しみの衣をまとわねばならぬ」と訳されています。 しかしこれは誤訳ではないでしょうか? ハムレットにおけるrueとは、ヘンルーダという植物で、「後悔」と「悲哀」の2つの意味があり、オフィーリアは王妃に対して「後悔」を、自分に対して「悲哀」を表したものと解されていると思います。 その2つの意味があるrueという言葉を「悲しみ」と訳すのは、少しおかしいのではないでしょうか? 実際、チャンドラーの研究者として知られる各務三郎氏は、著書「チャンドラー人物事典」の中で、自らの訳として、 「あなたはちがった意味のヘンルーダを身につけなくてはいけませぬ」としています。 (そしてヘンルーダには後悔と悲哀の2つの意味があると説明しています。) 各務氏は清水氏の訳について何もふれていませんが、もし間違っているのなら、「長いお別れ」という日本でも人気の高い作家の名作が、きちんと翻訳されていないまま、60刷以上も刷られ続けているのは、甚だ残念なことに思われます。 (もちろん清水氏の訳業には、敬意を表しますが。) マイナーな質問で申し訳ありませんが、ご興味のある方がいらっしゃいましたら、意見を聞かせていただきたいと思っています。

  • ハムレット

    ハムレットにでてくる オフィリアはなぜ nunneryにいったんでしょうか またなぜハムレットはオフィリアにnunneryに行けといったんでしょうか

  • シェイクスピアのハムレットのサイトってある?

    こんにちは! 私はとてもシェイクスピアの作品が大好きです。 最近、『ハムレット』(和訳)を読んでいます。 『ハムレット』にする関するサイトがあれば、教えていただけませんか。

  • ハムレット

    ハムレットの作品背景を教えていただけたら幸いです。(:_;)

  • ハムレットのコーパスについて

    私は卒業論文で『ハムレット』について書こうと思っています。動詞の使われ方を調べるために『ハムレット』のコーパスを使いたいのですが、探しても見つかりませんでした。『ハムレット』のコーパスを知っていれば教えていただきたいです。オンラインで使えるもの、フリーソフトをダウンロードしなければいけないもの、どちらでも構いません。

  • シェイクスピア『ハムレット』の朗読について

    "Hamlet"の朗読テープ、あるいは朗読CDがいくつか販売されています。オンラインサイト等で、購入することも容易になりました。 「ハムレット」の朗読で、一番よいものはどれなのでしょうか。一番、聴きやすいもの、一番、音声がいいもの、一番、感情がこもっているもの、なんでも構いません。 ぜひ推薦のものがあれば、教えてください。お願いいたします。

  • ハムレット

    シェイクスピア「 ハムレット」が世界中で過去現在にわたり演じつづけられているのはなぜなんでしょうか 彼の性格が仮面的だから?

  • ハムレットの年齢

    シェイクスピアの「ハムレット」に登場する 人物の年齢は一体何歳なのでしょう? 話からしてとてもハムレットなどは若く感じるのですが、、、。 どなたか御教えください。

  • 舞台・ハムレットについて

    昨年上演された、藤原竜也主演の、舞台ハムレットについて教えて下さい! 舞台を観に行けなかったのですが、どうしても見たいと思っています。衛星放送でもやるそうですが、家は加入していないため見ることができません。 舞台はDVD、ビデオなどには成らないのでしょうか?