中国でのビジネスお土産についての質問

このQ&Aのポイント
  • 私の知り合いが中国で事業のお手伝いをすることになります。現地で役員クラス主催の食事会が開かれるそうで、お土産を渡す予定ですが、中身や見栄えについて悩んでいます。
  • 特に孫会社の関係者が多いため、お土産は大きな箱(=豪華)になりますが、中国のマナーに合うのでしょうか?上級会社の方には別の品物にした方が良いのでしょうか?
  • また、中国ではお土産の見栄えも重視する文化ですが、この場合は中身の方が重要ですか?作業を円滑に進めるためにはどのようなお土産が良いのでしょうか?
回答を見る
  • ベストアンサー

 私の知り合いですが、中国で事業のお手伝いをすることになり、中国に向か

 私の知り合いですが、中国で事業のお手伝いをすることになり、中国に向かいます(2,3回目)。 相手先は地方政府系の企業の親会社、子会社、孫会社ということで、各々昼と夜に日本でいう役員クラス主催の食事会を開いてくれるそうです(交際費みたいですが)。  そこでお渡しするお土産のレベルですが、こちらとしては皆さんで食べて下さい、という意味で同じお菓子のお土産を渡しますが、どうしても直接作業をする孫会社の関係者が多いため、そこが大きな箱(=豪華)になってしまいます。中国の方の考えではマナーとしては問題ないでしょうか。もしくは、上級会社の方には別の品物にして、中身を豪華にしたほうがいいものでしょうか。  また、中国ではこういうお土産に対し、中身よりも見栄えを気にしますか(いわゆる大箱文化)? 悪い意味ではなく、作業を円滑に進めるためのお土産が、悪影響を及ぼさないようにしたいと考えているだけです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yake2001
  • ベストアンサー率39% (661/1677)
回答No.1

北京で仕事をしていたときに何度かお土産をお渡しする機会がありました。 まず大切なことは「お土産は個人に贈る」ことです。「関係者皆さんで召し上がってください」ということを理解してもらうのは難しいでしょう。少なくとも相手方の役員の方には、それぞれ個別にお土産を用意したほうがいいでしょう。また、相手の「格」に合わせて、お土産の内容を変えることも考える必要があると思います。役員以外の関係者の皆さんには、別途食べ物を用意するのもいいですが、渡す相手は相手方の役員ではなく、役員の秘書などのおつきのかたにそっと渡すべきです。 中国で「お土産」を参加者全員の前で渡す際には、その相手をどれだけ重要に考えているかを示す儀式のようなものですので、相手の面子を熟慮して、細心の注意を払わねばなりません。また、それなりの地位にいる方、特に政府系企業の方に渡すお土産は、置物など形がいつまでも残るものでなければなりません。「あなたとの関係がずっと続く」という意思表示の意味もありますし、相手の方が自分の部屋やデスクに飾っておけるようなものが好まれます。相手の格や重要度に応じて、大きさを変える必要もあるので、いつも大変な思いでお土産を選んでいます。 なお、贈り物として時計を贈ることはタブーです。時間を意味する「鐘」(簡体字では金へんに中ですが)と「終」の発音がともに「Zhong」であることから忌み嫌われています。 とかく中国の政府系の皆さんとのお付き合いは大変気を使います。いろいろと気苦労があると思いますが、相手への気遣いが理解されて信頼関係ができるととてもよくしてもらえます。

関連するQ&A

  • 中国について…。

    日中友好少年少女の翼 という企画(?)で中国へと 行くメンバーに 選ばれました。 今の中国は 危ないところも あるかもしれませんが、私は国際交流の一つとして とても 楽しみです。。 ここからが本題なんですが…中国については イマイチ知識がありません。 日本と中国の品物の値段の違いや 中国のお菓子の安全性、 オススメのお土産、 など、中国の今の現状や 生活スタイル 他にも 知っておけば いいことを 知りたいです。 日中友好少年少女の翼 で 実際中国に 行った方の 回答も あれば お願いします。 万里の長城や 鳥の巣へ 行ったりする予定みたいなんですが…。。。

  • 中国への国際小包の送付方法

    よろしくお願いします。 中国の広東省深セン市に30cm×20cm×10cm (中身は20cm×15cm×4cm) 重さは1 kg 未満(中身は85 g) の品物を送りたいです。 AliExpress で買ったパルスオキシメーターの部品の返品です。 プチプチ付きの封筒でもダンボールでも送れると思います。 コロナの影響で日本郵便が中国への受付をしていなかったのですが 再開されたので送ろうと思います。 値段的には民間の輸送会社よりも日本郵便の方が安いようなのですが 追跡番号付きでなるべく安心に送りたいので どんな種類のもので送るのがベストなのか 教えて頂きたいです。 どうぞよろしくお願いします。

  • 中国での「りんご}の意味

    投稿カテゴリーが適切かどうかはわかりませんが・・・。 以前、中国に旅行した彼が、「りんご」のクリスタルの置物を お土産に買ってきてくれました。中国では、「りんご」はなんでも 意味深なものらしくって、いったい何なのか、聞いたのですが 教えてもらえませんでした。恋愛に関係するものなんですか? どなたか、おわかりの方、御回答お願いいたします。

  • 中国の白酒は冷やしますか?

    上司から、今日の食事で飲もう!と 中国土産の白酒をいただきました。 もともと冷やしておいたほうがいいお酒なら 会社の冷蔵庫で冷やしておこうかなと思うのですが、 白酒を飲んだことがないので、常温で飲むものなのか、 判断できません。 どなたかご存知の方、教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 中国みやげ

    先日、会社の友達の旦那さんの出張のお土産に頂いた 中国の天福 (巧果) が、大変美味しかったので 日本で、購入できる所はないかと。 ご存知の方、教えて下さい よろしくお願い致します

  • 日本製限定で、中国へ御土産を持っていきたいですが・

    私には中国人の嫁さんがいます。 ・・で、しばらくぶりに、中国の実家に里帰りするのですが、せっかくなら日本製の御土産が良いという話になり・・・スーパーで探してみたら、欲しいと思ったもの、ほとんどが中国製。 このままでは、御土産ではなく、逆輸入、里帰りになってしまうと嘆いています。 また、中国製品でなくてもやはり、他は、他国製品、日本製と書かれているものは、ほとんどなく、あっても値段が高い! 他の中国人の事は知りませんが、少なくとも嫁さんは、中国製よりも、日本製のほうが品質が良いと思ってるらしく、そういう意味では、品質が良いから値段が高いのは、当然ともいえます。 特に、どんなジャンルの御土産が欲しいという訳でもないのですが、食料品やお菓子などは、食べ慣れていない、親兄弟が好むかどうか?分からないと、かなり慎重になっています。 同じ、中国人でも、味の嗜好は、かなり違いますから・・。 出来れば、数千円くらいで買える、とびっきりの、日本製品の御土産、どなたか紹介していただけませんか? 入手しやすさから、近くのスーパーで買えるもの、あるいはネット通販で買えるものを紹介してもらえたら、幸いです。 尚、私が、一緒に御土産の買いものに付き合って、今回の事で強く感じた事は、ホントに日本製品が少なくて、日本の製造業は、いったい何を作ってるのか?日本経済の事を心配してしまいました。

  • この写真の飾りの意味は?中国に関してです。

    先日、中国人の方からお土産にとこの写真のようなものをもらいました。 見たところなんとなく「おまじない」とかそっち系の感じがするので 詳しく知りたいと思い質問しました。 この飾りに意味はあるのでしょうか? ご存知の方がいましたら回答よろしくお願いします。

  • 中国出張、喜ばれてかさばらないお土産

    来週一週間、中国へ出張してきます。 客先5社、日本でタッグを組んでいる会社の 中国側法人3社の合計8社へ行きます。 やはり何かお土産を持っていこうと思いますが、 1人で行くのでかさばる物は避けたいです。 以前中国へ行った先輩は、どら焼きを持っていったそうですが、 今回私は何都市も回るため、日持ちがするものを 持って行きたいと思っています。 多少雑に扱われても壊れず、かさばらず、喜ばれ、 その上10日くらいは日持ちするもの、何かないでしょうか。 中国へ実際に持っていったお土産などぜひ教えてください。 ちなみに、「カステラ一本もっていくのはどう?」と 上司に言われたのですが、 個包装のほうがやはり理想的ですよね?

  • 中国では食べ残すのが礼儀 の理由

    中国では食べ残すのが礼儀といいますよね。 この理由検索すると、豪華で沢山の料理を振舞われて 「もう食べきれないほど堪能しました」 という意味で残す、という説がほとんどです。 以前調べたときは(10年程前)は、先に客人に振るまい そのあとに、家族が食べるので残こさないと食べるものが 無くなる、という理由の方が多かったように記憶していたのですが。 今回調べてみて理由が変わっていたので驚きました。 食べ残すのが礼儀の本当の理由はなんでしょうか?

  • 中国語に翻訳お願いいたします

    職場の近くに最近中国人が増えたのですが、道路から下に物を投げ捨てて困っています。 そこで看板を立てたいのですが、中国語がわかる知人がおらず困っていますのでお力お貸しください。 「この下で人が作業していますので、道路から下に物を投げたり捨てたりしないで下さい」 という意味のような看板を中国語で書きたいのです。 翻訳ソフトでは意味不明になってしまいます。 中国語分かる方、よろしくお願いいたします。