• ベストアンサー

[アメリカ] レストランでの店員の呼び方

日本では、手を挙げて「すいませーん」など言って 店員を呼びますが、アメリカでは何と言えばいいの でしょうか? 直訳で"Excuse me"というのは少し変な気がする (アメリカ人がそんな風に言ってるのをあまり聞いた こと無い気がする)し、かといって、"Waiter!"と いうのも失礼な気がします。 どなたかご存じの方、アドバイスを下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.6

「Excuse me.」を「(ス)キューズ(・ミー)!」くらいに強く、かと言って怒ったような口調ではなく毅然とした発音で、呼びかけるのがよいと思います。 アメリカのレストランなどでは、よほど高いものをあれこれ注文しない限り、日本人の「ウェイターを呼びた気の態度」での目線は、相手に通じません。旅行者には、アイ・コンタクトは、難しいです。 もじもじしたり、恥ずかしがって小声で言っても、相手に聞こえません。 レストランによっては、ミスターやミス、マダムという一般的な係員に対する呼びかけ方や、名乗ったり名札に書かれている名前で呼ぶ場合もあります。 日本人が何度も声をかけてもなかなか気づかれないのに、アメリカ人などがちょこっと呼ぶとすぐに駆けつける光景をよく見かけます。(笑)

その他の回答 (5)

  • sfsf4
  • ベストアンサー率46% (19/41)
回答No.5

Excuse Meで良いです。 後、waiterではなくserverです。 店に入って席に着けば、serverは固定されます。 自分の担当のserverにほぼ全てのサービスをしてもらいます。 チップは自分を担当してくれたserverの物となります。 serverはたくさんチップを貰いたいので、アイコンタクトでも自分のところに来てくれます(少しでも気を配って、たくさんチップを貰うために)。 また、ただでおかわりの飲み物をくれたりします。

  • nolly_ny
  • ベストアンサー率38% (1631/4253)
回答No.4

私も「Excuse me.」に一票。 >アメリカ人がそんな風に言ってるのをあまり聞いたこと無い気がする ウェイター、ウェイトレスが聞きに来るまで待てないようなのせっかちな人は、アメリカ人には少ないからではないかと思います。待てなくて呼んでしまうのは、日本人の典型の習慣のような気がします。 私が初めてアメリカでレストランに行った時には、呼んでもいないのに、食べている真っ最中にIs everything OK?と聞きに来たウェイトレスにどうしていいのか分からず、困りましたけどね。(しかも当時は、なんて言われたか、何の為に来たのか全く理解できなかったし。)

  • draft4
  • ベストアンサー率21% (1275/6017)
回答No.3

オーイですね (^_^;

回答No.2

エクスキューズ ミーで大丈夫ですね。 もし気がつかねば(ちょっとしたレストランではチップが 欲しいから大抵は客の動作は見張っていますよ)へローと呼びかけても結構でしょう。 何十年の生活で自分も含めて周囲の客も同様でしたよ。

  • goold-man
  • ベストアンサー率37% (8365/22183)
回答No.1

洋画を見ていてもExcuse meです。 チップの関係で「係」は決まっている場合もあるようですが、外人さんは皆同じ顔に見えますからExcuse me!でよいと思います。

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa1658480.html

関連するQ&A

  • 【英語・Excuse me.はアメリカ人には「言い

    【英語・Excuse me.はアメリカ人には「言い訳をさせてください」「弁明させてください」という風に聞こえているのでしょうか? 日本ではExcuse me.は「すみません」という意味で、頼み事をする前に、Excuse me. Can you...という風に使うと習いましたが、 Excuseにはすみませんという意味はなく、言い訳、弁解、弁明という悪い意味しかありません。 昔に日本人がアメリカに留学して、からかいで嘘の英語を教えたのを間に受けた日本人留学生が本気にして教科書にも載ってしまったとかじゃないんですか? アメリカ人が日本で頼み事する前に、 「言い訳ですが、○○してくれませんか?」とか 「弁解ですが、○○してくれませんか?」とか 「弁明だけど、○○してくれませんか?」 って言って来たら、大阪人なら殴ってますよ。 なんだ言い訳って! なんだ弁解って! なんだ弁明って!! ってなると思います。 本当にアメリカ人は頼み事をするときにExcuse me.って言ってるんですか? 違う言い方してるんじゃないですか? アメリカでの本当の頼み事をする前に言うすみませんがを教えてください。 excuseにすみませんなんて意味ないですよ!載ってない! アメリカ人に京都人で言うズブ漬け出されたんじゃないですか?

  • アメリカのレストランでのカードによる支払いについて

    海外旅行初心者です。 アメリカのレストランで、カードを使った支払い方法について教えてください。 先日、アメリカに行く機会がありまして、レストランで食事をしました。食事後、ウエイターが伝票を持ってきたので、クレジットカードを伝票と一緒に渡しました。ウエイターはレジに戻り、再度伝票を持ってテーブルに来ました。私はカードを受け取った後、同じ伝票が二枚あったので両方にGratuity(チップ)とTotal Amt(チップを含んだ代金)を書きサインをして、一方の伝票をテーブルに置いて、もう一方を持ってレストランを出ました。 アメリカのレストランでのカードの支払いについてネットでいろいろ調べましたが、同じ伝票が二つ出てきて両方にサインをするというのはありませんでした。私は片方の伝票はこちらの控えだと思って持ち帰ってしまったのですが、正しかったのでしょうか? また、伝票には、Signature(サイン)の他に、Print Nameという欄がありました。私はこの欄にどのように書いたら良いのかわからず、とりあえずブロック体で自分の名前を書きました。これも正しかったのでしょうか? 日本に帰ってきまして、なぜかしっくり来ません。どなたか詳しいことをご存知でしたら、教えてください。よろしくお願いします。

  • レストランの店員さんが気になっています…

    2ヶ月ほど前から気になっている男性がいます。 その人はレストランのウェイターさんで、私が初めてお店に行ったとき、楽器のケースをかかえていたら、向こうから「それ何ですか?」と話しかけてきてくれました。 それから2週間後に再び店を訪れると、彼は私を覚えていて、向こうから挨拶してくれました。 (マニュアル通りの「いらっしゃいませ」ではなく、「あ、こんにちは!」という感じで) それ以来2週間に一度の割合でランチに通っているのですが、毎回お客さんが多い時間でも、私の座っているカウンターの前を通るときには色々と話題を振ってくれます。 他のお客さんにそのように話しかけているところは見たことがありませんが、そもそもランチに一人でやってくる客が私くらいしかいないからなのかもしれません。 私がいつも注文するメニューを覚えてくれていて、着実に店の常連さんの地位は築きつつあるようですが、果たしてそれが私個人への興味なのか、単にフレンドリーな店員さんなのか。。。 一方の私は、最初はお店が気に入って通っていたのですが、今では食事よりも店員さんと話すことを楽しみに通っているみたいです。 自分から一歩踏み込んでみるか、相手の出方をみるか、迷っているところです。 そもそもが現在20代も半ばになって、いまだに彼氏ができたことのない恋愛初心者ですので、自分の今の心境にも戸惑っているくらいです。 自分だったらこうする、こういうときの男性側の気持ちなど、どんな些細なことでも大歓迎ですので、どうかアドバイスをお願いいたします。

  • アメリカ発のレストラン☆

     海外で滞在経験のある方にお伺いします。 T.G.I.Friday's・Hard Rock Cafe など日本で出店しているアメリカのレストランをご存知の方がいらっしゃいましたらぜひ教えてください。よろしくお願いします。

  • ナポリ風のレストランの店員さんはなぜ男性が多いのでしょうか?

    ナポリ風のレストランの店員さんは、なぜ男性だけのお店が多いのでしょうか?私の行ったことのある、都内&神奈川県内のお店では、女性の店員さんがいたことがありません。本格的なイタリアンを供してくれるお店であればあるほど、そのような気がします。なぜかご存知の方がいらっしゃったら、教えてください。

  • コンビニなどの店員さんの教育?

    コンビニなどで店員さんからおつりをもらう時、手を添えてお釣りを渡す人(女性が多い)が近年、急に増えた気がします。 これはお店からそういう風にした方がいいと言われてしているのでしょうか?その意味は? 最近、自分の手を包むように下から手を添える店員さんがいて、かなり慌ててしまいました。 いったいコレって何なんでしょう?

  • 店員さんが好きで通っていて、ひかれてしまった…?

    こんにちはヾ('-'*)高1の女です♪ すぐ近所の薬局の店員さん(年上で23~25,6才ぐらいの方)に 恋をしてしまいました。 聞いていて飽きられてしまうかも知れませんが、 相談にのって下さると嬉しいです…!>< こちらの過去ログで似たような質問を探した結果、 店員さんに顔を覚えてもらう為には、頻繁にそのお店に 通ってみたりすると良いと聞きました。 (結婚指輪をしているかも見たほうが良いというので 確認したところ、つけていませんでした!) それで、ここ2週間ぐらいは毎日のように (といっても1,2日空けたりすることもありました)通っていました。 買う物は目薬だったりジュースだったり…ですが、 普通に買い物をするように心がけていたつもりです! (あるとき、欲しいお薬が見つからず、 その店員さんに聞きたくて、かなりうろちょろしていて、 他の店員さんに声をかけて頂いたこともあります…汗) でも、必ず好きな店員さんのレジで買わせて頂いていました! …それで、そのような感じで通い続けていて (ちょっと過度かな?とは思いつつも)、先日もお店へ行ったところ、 「毎日来てるの?」 とその好きな店員さんにレジの所で言われてしまいました(x_x) 私はビックリして…微笑むようなことしかできなかったのですが…。 今考えると店員さんは… 何とも言えないような顔をしていたようにますし、 流石に通いすぎてひかれたり、うざがられたり (気持ち悪がられたり)してしまったかな~なんて… 思ってしまいます…。 私はいつも通り、店員さんを見る為に (というかいつも恥ずかしくて顔を見てなかったので、店員さんの レジで買う為だけに)来ていたようなものなので、 まさかそう聞かれるとは思わず、動揺してしまっています。 はたして、私はその店員さんに変な風に思われてしまって いるのでしょうか…? (又、今日一緒に遊んでいた友達とお店に行くことに行ってしまい、 ”行ったばかりなのに、又来てしまって変に思われる”と困ると思い 思わず物陰に隠れるようにしてしまいました…。 たぶん、その店員さんには来ているのをバレてしまって いたのですが…嫌われてしまったでしょうか?) このような質問をしてしまって申し訳ありません; でも、とても気になっているので、どうしてもさせて頂きました。 ご回答のほう、お待ちしておりますm(u_u)m

  • アメリカのジンクスについて

    アメリカの方のバースデーに(日本在住は10年以上です)ハンカチを差上げようと思い、布地を購入しちょっとしたデザインを刺繍いたしました。 しかし、ハンカチは別れのしるしというジンクスが気に掛かり失礼かと心配しております。 日本ではあまり知られていないようですが、アメリカの方はかなり気にされると伺いました。 在住されていた方、かなり嫌がる人を見かけたことがある等、ご存知の方いらしたらお願い致します。

  • アメリカで買ったDVDは日本では見れないのですか?

    現在アメリカに住んでいます。日本の友人にこちらで買ったDVDをプレゼントしようと思っていましたが、店員から日本では見れないと言われました。本当でしょうか?ご存知の方、教えて下さい。

  • アメリカでのレストラン利用時におけるマナーについて教えてください

    アメリカに旅行に行ったときにレストランを利用したのですが、私は当初、会計は日本と同様に勘定書きをレジに持っていけばいいものと思っていましたが、他の客を見ているとレジに勘定書きを持っていっているそぶりはなく、テーブルにお金を置いて店を出ていました。私も他の客を見習い、お金テーブルにおいて店を出たのですが、今でもそのときの私のマナーが正しかったのか疑問に思っております。一般的にアメリカのレストランでは勘定書きをレジに持っていって会計をすることはほとんど無いのでしょうか?お金を置いて店を出るときはウェイターに目配せするなどの合図を送る必要が有るのでしょうか?また、現金ではなくクレジットカードで清算するときはどうすればよかったのでしょうか、加えてそのときの英語表現はなんと言うのでしょうか? 以上、お分かりの方がいらっしゃいましたら教えてくれないでしょうか。