- 締切済み
古いヨーロッパ映画の詳細を知りたい
1980年頃にTVで観た映画の詳細を知りたいので、情報をお願いします。 都会の町が舞台の現代劇で、サイコミステリーです。 フランスの上流社会の話のようでした。 ヒロインが精神的に追い詰められ、最後のほうで高級マンションに閉じ込められます。 窓は頑丈で破れず、金のドアノブも引っ張ると抜けてしまい、気がつくとベッドに男の死体があって、 気が狂いそうになりますが、最後にうまく逃れて逆に犯人をそのマンションに閉じ込めてしまいます。 映画の前半に、今ではそこらじゅうで見かける、文字が流れるディスプレイを、非常に高価で貴重な 新商品のように展示してある店がでてきました。 閉じ込められたマンションのドアノブが抜けてコツーンと床に落ちるシーン、脱出したヒロインが、 通りからその部屋の窓を見上げ、閉じ込められた男と目が合うラストシーン、そして解説者の女性が しきりに「デカダンスの美が溢れている」と褒めていたことなどが、ミステリアスな雰囲気とともに 記憶に焼き付いています。 この映画のタイトル、監督、キャストなどの情報が知りたいです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#171433
回答No.1
当時の新聞TV欄をご覧になったら如何でしょうか? (スターが出ていたとか、ヒットしたとかの作品 ではないし、80年TV放映ですから3年はその時から 多分経っていそうですし) (75年以前の映画の気がします) ~蛇足ですが、マンションというのは完全な和製英語 です。向こうだと、高級アバルトマン…という所 でしょうか?(よく日本人が西洋人にマンションという 単語を日本と同じ感覚で使って誤解されます)
補足
早速のご回答ありがとうございます 確かに「マンション」という言葉の使用方法は間違っていました。 つい日本国内の常識で書いて しまいました Mansionというのは向こうだと「豪邸」を意味し、観音開きの豪奢なドアを執事に開けてもらうと、 その向こうの大ホールの両側にシンメトリーの曲線階段があり、二階の吹き抜けの廊下につながっ ている、というよう建物のことなのですね。 ゲームの名作「バイオハザード」で、例のヒゲオヤ ジが豪邸に入って「オゥ!グレイト・マンション!」と言っていたので知りました。 それはともかく・・・ 当時の新聞TV欄ですか。 うんそうですね。 一度当たってみます。