- ベストアンサー
外人の方の絵文字?の意味について
カテゴリが間違っていたらすみませんが、外国語に詳しい方なら知っているかと思い質問します。 外国の方にメールや、ホームページのコメントを貰ったときに使われる顔文字?みたいなものの意味が知りたいのです。習いたての日本語(もしくは翻訳ツール?)でのちょっとめちゃくちゃな言葉で書かれてるのでいい意味なのか悪い意味なのか顔文字でしかわからないんです。 lol : ) ^^" :( こういうのです。;)はウィンクだということをここで検索して見つけましたがこの三つはわからなくて・・・
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。外国語の絵文字って、日本のとちょっと違いますよね。 lol=「Loughing out loud」の略。大笑い。「アッヒャッヒャ!ヽ(゜∀゜)ノ」みたいな…。 :)=(笑)。:を、目だと思って横倒しにして見る、スマイルマークです。 ^^"=これは私は使いませんが、多分、「ポリポリ f ^ ^ *)」のような照れだと思います。 :(=これは、スマイルマークと同じように横から見てのショボーン(´・ω・`)です。 何だか日本の絵文字と似ているようで、似ていないですよね☆。
その他の回答 (2)
- ur2c
- ベストアンサー率63% (264/416)
^^" > これが一番否定的な言葉の後につけられていて気になってるので、具体的に 日本の絵文字で言えば (¬_¬") に近いかな、と思いました。 あくまでも想像です。(^^") だったら、かなり確信が持てるんですけど。なお、^^ だけなら、肩をすくめる仕草を表してることがあります。
- ur2c
- ベストアンサー率63% (264/416)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97 とか http://en.wikipedia.org/wiki/Emoticon に詳しい説明がありますけど、 ^^" は出てませんね。 ま、想像はつきます。
お礼
ありがとうございました。 ^^" これが一番否定的な言葉の後につけられていて気になってるので、具体的に教えていただけないでしょうか。
お礼
ありがとうございます。 なるほど・・・やっぱり日本の絵文字に慣れてると、なかなか感覚がつかめないですね~。いつも横向きなんですね。 :( は怒ってるのかな?と思ったんですが、ショボーン...ですかー。 分かっていないと意味を間違えそうですね;