• 締切済み

漢字の多いメールやブログ、あなたはどう思う?

タイトルの通りです。 私の知人の書くブログやメールの文章を例にすると、 ・其の日、友達達とゲーセンへ赴き遊んだ。 ・秋の装いを見掛ける此の頃、何処かへ旅に出掛けたく感じる。 ・早朝は欠伸が出てしょうがないが、私は身嗜みに時間の掛かる人間で …等々、「ん?そこまで漢字を使うの??」と思うものばかりです。 皆さんはこのような漢字を多用したブログ・メールを見たとき、どう感じますか。 「文法に合った非常に丁寧な文だ」と思いますか? 「なんか読みずらい文章だな」と思いますか?

みんなの回答

  • 1995-xyz
  • ベストアンサー率88% (8/9)
回答No.15

私もメールなどでは分かりやすいようになるべく 漢字に変換しているので、私からメールを受け取った 知人からの怒りの書き込みでは!とビビりました(^^ゞ 「其の日」「此の頃」などは自治会の回覧板などで よく見かけますのでネットで見つけても ご高齢の方が書かれているのかな?ぐらいにしか思いません。 むしろ平仮名やカタカナが多くありすぎる方が 文章をどこで区切ってよいのか分かりにくい場合があり、 さらに文章が右から左側までずらっと並んでいて 話題が変わる部分で改行していないレイアウトの方が どんなに興味がある内容でも読む気が失せてしまいます。 「困ってぃます お願ぃしマス」 「すごく、ぃぃアドバイスになりました!!」「ぁたしゎ」 「嬉しぃですね」 「人ゎいませんかぁ」 「そぅなんですかぁ!?」 「ぃぃアドバイスをありがとぅござぃマス」 「そぅですかぁ!! ありがとぅござぃマス」 と「ぁ、ぃ、ぅ、ぇ、ぉ」の母音とそれ以外の五十音を 小文字で使用していたり、 女性だけが使用しているのかと思ったら 「僕ゎ」「俺ゎ」と男性もありました。 文章の最後に「ww」「w」を顔文字代わり感覚で、 短い文章でも普通の顔文字をたくさん使用たり。 知り合ったことのある20代・30代・40代ぐらいの方で メールにこんな表記をされる方はいらっしゃらなかったので 学生さんや働いている10代の間で 流行っているのかもしれませんが こういう表記に慣れていない私にとっては 漢字変換の多用よりずっと外国語感覚で読んでしまいます(~_~;) 30代後半、40代ぐらいの女性でも ご自分のご主人のことを同僚に話す場合やブログ記載では 「ダーリン」「だんな」「うちのだんな」と表現し 上司に話す場合でも「主人」「うちの人」「夫」と 表現している人が私が出会った人では1人しかいませんでした。 男性も「嫁はん」「うちのやつ」「かみさん」が主流で、 「妻」「女房」は1人もであったことがありません。 こんな風に表現・表記などは地方別・性別・年齢・ 状況下・性格・クセなどによって千差万別ってことなんですかね。 「人は環境に作られる」といいますから 「あっ、今気づいたけどネットやメール にこういう書き込みや普段の話し方をするのは自分だけ?」と 気づくのは人それぞれし、 良し悪しや変更するかしないかも人それぞれだとは思います。

  • dell_OK
  • ベストアンサー率13% (740/5644)
回答No.14

漢字が読めなくて読み飛ばす時があります。 私は、中学校までで習うような(あくまで私の感覚)漢字しか使いません。 パソコンが変換してくれるので、そうでない漢字もそのまま使う事はありますが、私が書けそうにない読めそうにない文字が多いし、あまり使わないので、なるべくならホームページなどでは使って欲しくないけど、出くわしたら出くわしたで、「これは私には読んで欲しくないんだな」と思うくらいです。 「使わないで」と言ったら、逆に「これくらいの漢字ぐらい読めるようになって欲しい」と言われるといけないし。

  • ayayuu
  • ベストアンサー率32% (50/153)
回答No.13

このヒトの個性かな?とは思います。 確かに、あまり使わない漢字もありますが、読みづらくはないですね。 かと言って丁寧…とも思わないですね。文法と漢字の多用は関係ない と思うので…。 こういう文体の作家さんもいらっしゃるし、個性の範疇だと思います。 私は、若いお嬢さんがよく使っている、小さなあいうえお、主語につけ る『は』(私『は』○○です、というような時の『は』)を『ゎ』と 表示するような文章の方が読みづらい、分かりづらい…。 あれ、止めてほしい… でもいずれ、あれは正しい言葉とされていくんでしょうか…。 私がおばあちゃんになった頃、こういった言葉が文法上まあ仕方ない、 というような流れになってたら、嫌だなぁ… (見れる、食べれる、というような『ら抜き』言葉のように)

  • sibex
  • ベストアンサー率36% (56/152)
回答No.12

 名詞や動詞に漢字を使うことには違和感を感じません。  それ以外の「其の」「此の」「可也」のたぐい。これは、漢字で表記することがなんだか知的で素敵だと本人は思っているのでしょうね。一部の女子中高生が通る道です。その時期が過ぎた後に本人が読み返すと、顔から火が出る思いをするはずです。

  • motacilla
  • ベストアンサー率18% (103/558)
回答No.11

 例文は漢字が多いかどうかではなく、平仮名で書かれてたとしても時代錯誤な表現があるので(おもむき とか言わないですよね)、時代劇オタクか?椎名林檎ファンか?とか思いますが。  普通の文章で漢字が多いのは、むしろ読みやすいですよ。欠伸とか身嗜み程度なら。  同音異義語の、紛らわしくてみんなが間違っているような漢字をちゃんと書いてる人を見ると、それだけでキュンとなります。

sskeikei
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 椎名林檎の歌詞を調べてみました。確かに似ていますね(笑) 恐らく、彼の場合は「V系」と呼ばれる人たちの歌詞を参考にしているのでは?と思うこともあります。(墜ちるや今宵など普通は使いませんよね?) 欠伸や身嗜み等の字は、本人が意味をわかって変換しているか、ひらがなで変換して出てきた字を載せているかで印象が変わりますよね。

  • Valmont
  • ベストアンサー率19% (14/72)
回答No.10

特に”丁寧”とも”文法的になんとか(文法とは文章を構成する際の決まり事。決まりにあっていれば乱暴な文であっても文法的には正しいのです)”、とは思いません。この人はこういう”漢語っぽい”スタイルなんだな、と思います。 自分だったらどう書くだろう、と自分の日本語力との比較もできるかもしれませんし、逆にこの方よりもっと凝った表現を見つけられるかもしれません。この方が私の友人だったら知的な刺激になって楽しいと思います。 30代男性

sskeikei
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 相手の表現の仕方と自分の表現の仕方を比べて、参考になることや発見したことが今までにも何度かあります。 あまり、相手の漢字の使い方を深く考え込まないで読むことが大切なことだなと思いました。

  • s-401
  • ベストアンサー率34% (39/114)
回答No.9

読めないわけではないので、気にしません。 むしろ間違った使い方や、誤字脱字の方が嫌です。 文体に統一感がないのも読みにくいですね。 「変換だけはバカでも出来る」、年配の方が部下から送られてきた メールを見て言った一言です。。。

sskeikei
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 他の方の回答でも指摘されている「友達達」や「ゲーセンに赴く」は間違った使い方に含まれるのでしょうか。 「変換はバカでも出来る」本当にその通りだと思います。字を知らなくても、画数が多くて書くのが面倒な漢字でも、ボタン一つで変換出来てしまいます。(饂飩や薔薇などがいい例でしょうか) 自分で覚える必要がないのでバカでも楽に漢字を書ける(打ち込める)のですね。

  • sukeken
  • ベストアンサー率21% (1454/6648)
回答No.8

こんにちは。 あくまでも個人の日記ですからね…、見たくなければ見なければ良いだけなのでは?なんて思います。 私もMSNのLiveSpacesにブログ持っていますけど、ここの最近の更新を一覧で見ると、それこそ漢字のみ…なんてブログがごろごろ出てきます。で、よく見ると中国発???。 あくまでも各個人の個性だと思えば良いのでは? そんな気がします。 では。

sskeikei
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 そうですね。ブログは誰かに見てもらうために書いている人や、 自分のため(愚痴や日記感覚)に書いている人など、いろいろな人がいますよね。どんなブログでも「見ろ!!」と強制されているものはないので(あったら困りますよね・・・)自分が「見たくない」なら見なければいいだけの話ですね。

  • rinring
  • ベストアンサー率18% (822/4396)
回答No.7

ブログだと別になんとも思わないです。 意図してそういう風に使ってるのかな?と思います。 メールだと、相手がはっきりわかって送ってる場合だと、一般的に平仮名で使う部分に漢字が使われると読みづらいなって感じます。 普段のキャラが堅苦しい感じの人ならOKかもしれません。

sskeikei
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 例の文章を書いた彼は普段から「今月は神無月だな」などと言う一般的ではない言い回しや書き方が目立っていたため、 自分含め彼を知っている人の間ではそのようなキャラクターとして確立しているはずです。 知人関係以外の人間にメールやブログを送ったり、見せる場合はもっと一般的な書き方にしなければ、変わった人扱いされる可能性もあるので 注意が必要ですよね。

  • rocknrose
  • ベストアンサー率29% (59/203)
回答No.6

変換が多いけど、読めないわけじゃないから、「まあ、いいか。」 そう言う書き方の人もいるって事で、別に何も感じません。 それより、全部顔文字で書かれた方が「理解不可能」かも。 解ればいいです。

sskeikei
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 顔文字だけというのも考え物ですよね…。 それでしっかりと相手に言いたいことが伝えられるなら大丈夫な気もしますが、誰が見てもわかりやすい文章を書けるようになりたいものです。

関連するQ&A

  • メール本文書き込み時に出るアンダーラインが邪魔

    Windows7でWindowsLiveメールを使っています。 メール文章をアルファベットとカナ漢字を混ぜて書くと、アンダーラインが付いてしまいます。 多分、文法チェックの結果、ミスと判断されてのことと思いますが、アンダーラインを付けない設定をお教え下さい。 よろしくお願いいたします。

  • 今、教えてgooの漢字変換できない

    只今、他の質問をしようとしていたら簡単な漢字の変換もまったく候補にあがってこなくなっていました。例えば、今 という漢字も いま か イマ としか変換候補にありません。 それで、この文は、とりあえず、開いていたメールソフトの新規作成で文章を入力したものをコピーして貼り付けています。 パソコンの問題なのでしょうか? 以前にも、他のサイトやブログでも同じような現象が起こりました。 これも、明日になれば解消しているかもしれません。 Office IME2007使用です。

  • メール文でのThere is(are) ~の多用

    外国の子とメールのやりとりをしています。 ★あなたの学校には心理学があるの?! ★日本の高校には(心理学が)ありません。 ★私の学校は約600人います。 ★(あなたの学校には)5000人もいるんだね! ★日本にも"東京ディズニーランド"があります。 ★しかし千葉にあります。 上の6つの文を英語に直したらThere is(are)の多用になってしまいました。 文法的にまず違うのかもしれませんが、どうにかしてすっきりした文章にしたいです。 この場合どう訳したらいいのでしょうか?

  • メールの返信が来ません

    ブログを通じて知り合い友達になった年下の男性がいます。 知り合って3年目以降は、お互い忙しくバタバタしていて会う機会も減りました。 去年の秋頃、「もしかして彼女できた?」のメールに「できた」との返信があり、正直 悲しくて落ち込みました。 私は、相手にとってはただの女友達としか見られてないというのは、わかりましたが。 私は既婚者なので、彼の邪魔になっては悪いだろうと勝手に思い、 「もう大嫌いになりました、お幸せに」と本心ではないのに、メールを送り、彼からの返事がきません。彼のFB(フェイスブック)からも友達登録を取り消したり、メアドも消去、名刺もビリビリに破いて捨てました。 とりあえず、今の彼に関してどう思ってるのかが知りたいです。 初の質問なのでうまく文章にならず、申し訳ありません。

  • ブログなどの文章の書き方(日本語)を教えてくれる講師さんを探す方法

    当方は企業なのですが、スタッフのメールやスタッフブログの文章力を底上げしたいと思っています。週一回夕方(又は早朝)にオフィスに来ていただいて、弊社スタッフ10名程を対象に、基礎レベルの日本語を講師(講習)をして頂ける方を探したいのですが、そういった方をどこで探したらよいかよく分かりません。どなた様か、アドバイスをいただけますでしょうか。所在地は神奈川県横浜市です。宜しくお願いいたします。

  • 自分のBlog内で本名を書かれた

    最近、Blogを始めたばかりの初心者です。 いろいろな人の意見が聞きたいのですが… ことの発端はブログをはじめたことです。 何個か記事を書いて…嬉しかったので、さっそく友達数人に教えました。 数人の友達が見てくれたみたいでコメントを残してくれました。 すると、1人の友達がコメント欄に、否定的なコメントと私の本名(名字を漢字で)を書かれました。 やっぱり、他の人(実家の家族も)も見てるし、ちょっと珍しい名字で嫌だったので友達にメールで「名前はちょっと…削除していい?書き込んでくれたのにごめん。」って送りました。 そしたら、「削除してもいいけど。名字があるからって削除するっておかしい。」と言われました。 その前にもちょこっとだけイタズラの書き込みもあったので「公序良俗に反する内容は書かないでください。」などの禁止事項みたいなことを書いていました。それを見てその友達が「色々と規制があるみたいで意味がわからない。そんなのはブログじゃないよ!」と言われました。 自分の日常的なことや思ったことや、最近読んでおもしろかった漫画のこと、友達とご飯食べに行ったことなどを書いてるだけのブログです。自分自身では内容も普通だと思っています。 読んで楽しいかどうかは、わからないですが。(笑) 他にも 「公共の場で文章書くんならそれなりにリスクを生じることぐらいわからないの?」 「友達同士で楽しくやりたきゃミクシーとかやってれば?」 「公共の場で日記書いてコメント求めんなら楽しくなんてできるわけないだろ?」 「自分のブログだからって何を書いても自由じゃすまされないんだよ。理解したか?」 「意味のわからないそんな超アホなルールを決めても意味ねぇ。」 「名字だけでガタガタ抜かして。ガキだね?」 「狂ってる。」「世の中知らなすぎる。」「地獄へ落ちて下さい。」「アホはこれ以上相手にできんな。」「成長してくださいね。」「バーカ!アハハハ(笑)」「お前小学生からやり直せ?」 などと辛辣なメールが届きました。 後半はもう意見でもなく、悪意でしか無いですね…。 (1)そういう利用規約までいかない、規制みたいなことを書くのも、ダメでしょうか? (2)自分のブログだからって何を書いても許されないんですか? (3)自分のブログのルールを決めるのもダメですか? (4)公共の場にはどれほどのリスクがあるんですか? (5)万全を期するつもりで言ったのですが、その友達に失礼なことをしてますか? (6)ブログってなんですか?WEB上の日記でいいんですか? (7)法律、公序良俗に触れず、他人の誹謗中傷をせず、他人のプライバシーを侵害しなければ…大丈夫だと思ってたのですが…甘いですか?? 性格的にちょっと内向的で、あまり怒ったりもしないので、 普段から自分の意見を言えない自分が悪いってのもあるんですけど…。 (ここを本人が見たら、バレてしまうかも 心配。) (8)ココに書いたりするのも、問題ありますか? 質問いっぱいですいません。。。

  • Mac OS Xから携帯にメールすると文字化けするんです。

    はじめまして。 最近念願のMacbookを買ったアメリカに留学中の学生です。 以前使っていた東芝のノートパソコンでも起こったことがあるんですが、日本の友達にメールすると、文字化けして漢字ばっかりの文章になるって言われるんです。パソコンでは大丈夫な場合もあるんですが、携帯はほぼ全滅です。 わたしは普段hotmailを使うんですが、米国在住のため地域設定や言語設定も英語に変えているせいなのか、このMac OS Xに入っている日本語「ことえり」(?)のせいなのか、わかりません。この文章もそうですが、ブログなどは日本語で打って正しく表示されます。 過去の質問も検索してみたのですが、なぜ文字化けが起こるのかイマイチよくわからなかったので質問することにしました。 どなたかわかる方いましたら、どうぞよろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • できない部下

    入社して半年たつ部下(20代前半)の育て方で悩んでいます。 ・国語力がない(文章を書かせると漢字や文法の誤りが激しい) ・要領が悪い(何をするにも時間がかかる…入ったばかりのときは  しょうがないと思っていましたが、いつまでも同じペースでは困る) ・応用力がない(分からないと自分で考える前にすぐ質問してくるの  で、このままではいかんと思い、「まず自分ならどうしたらいいか  を考えてから質問するように」と言ったのですが、時間がかかりす  ぎて他の業務に支障がでる) その部下はおっとり型で性格はとてもいい子です。 でも友だちとして付き合うならばともかく、一緒に仕事をするとなる とどうも…… 見てると(見るつもりなくても見える)こっちがイライラして精神的 にどうにかなりそうです。 よいアドバイスがあればお願いします。

  • 英文にして下さい。。。

    お手数ですが、英文にして頂けませんでしょうか。 「私はまだ日本にいますが、近々SAへ行けそうです。具体的な日にちはわかりませんが、夫は最後の詰めの会議をしており、今月には長期出張、秋には赴任になりそうです。」 「突然で申し訳ないのですが、今、あなたが日本にいるなら、英会話を教えて頂きたいのです。」 簡単な文章なのかもしれませんが、上手く言いたい事が英語にできません。日本語から英語の変換サイトで試してもみたのですが、なんだか変な気がして。。。文法がわからなくて恥ずかしくてメールが出来ません。どうかよろしくお願いします。

  • 復縁、冷却期間について教えてください

    復縁、冷却期間についてです。 先週末1年付き合った彼から別れを告げられ、別れました。 別れた理由は私と会う頻度が多く疲れてしまった事、私が彼の事を信じてあげられなかった事、料理しな いでいいよと言っていたけど本当は料理して欲しかった事を言われました。 そして彼は、私さえ良ければ友達でいたいと言っていました。 共通のゲームをやる事もあり、ゲーセンに行けば顔を合わせる事もあるので友達についてはOKしました。 私は別れたくなかったので、その時別れたくないだのと駄々をこねてしまいました。 結局その日は色々話して落ち着いて、別れる前から約束していたのですが、今度の日曜日に私がお弁当を作って出掛ける事になりました。 それから何度かお弁当の件でメールをやり取りして、ダメ元でご飯食べに行かない?と言ったらあっさりいいよと言われ、昨日ご飯を食べに行ってきました。 帰り際に話していたら、「もっと早く作ってくれてたらなぁ。まぁ、もう終わっちゃった事だからしょうがないけど」と言われ、「お弁当楽しみにしてるよ」と言っていました。 それから私は復縁について調べたら、 冷却期間が必要だという記事をたくさん見ました。 今の状態では冷却期間からは程遠いので、復縁したければゲーセンで会う事も避けて連絡もせず、しばらく姿を現さないようにしなければならないって事なのかなと。 でもサイトによっては、友達に戻れているならそれは必要ないって書いてある所もあり、どうしたらいいのかわかりません。 文章がかなりめちゃくちゃでわかりずらいと思いますが、詳しい方いましたら教えてください。 よろしくお願いします。