• ベストアンサー

伊藤由奈のI'm hereという曲について

こんにちは。 伊藤由奈さんのI'm hereという曲の歌詞で、最初の方に 「強がりな眼差しは to high」という部分があります。この"to high"の意味がよく分かりません。highは動詞ではないので、形容詞と考えて"too high"だったら分かるんですが、どのサイトを見ても"to high"となっています。 どなたか意味がお分かりになる方、教えていただけませんでしょうか。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • totomi3
  • ベストアンサー率37% (15/40)
回答No.1

今、その曲を歌ってる者です。 曲には、英語でも全くわけのわからないものや、日本語と混ぜてなんとなくそれっぽくしてるもの、たくさんありますよ。 作詞者の英語能力が低いか、あまり考えてないものだと思われます。 小室さんでも、そんな英語おかしい!というのがたくさんありましたよ。 あまり気にしないことです。

misoshirua
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 何気なく音楽を聴いているときは別に変だとも思わなくても、歌詞を一語一語意味を理解しようとゆっくり読んでみると、ほんとに回答者さまがおっしゃるとおり、「それっぽく」してあるもの多いですよね。 外国語に訳しているとき、この英語の部分は本当にやっかいです。 日本語の歌詞の意味に対して反対の意味の英語が混じっていたり、ここでこの単語使う!?っていう英語が挿入されていたり。。。日本語と日本語の繋ぎに何となく英語を入れてみるって感じなんでしょうね。 伊藤由奈さんはアメリカ出身なので、彼女が作詞していないとしても、歌詞には変な英語はないと勝手に期待していたんですけどね。 最近では平井堅さんの「エレジー」の歌詞がきれいにまとまっているなあと思いました。

関連するQ&A

  • 伊藤由奈

    歌手の伊藤由奈の曲で若干スローテンポでサビの最後ものすごく音程が高い曲があるんですけど曲名が分かりません。 誰か知っている方教えてください。 エンドレスストーリーやpreciousではありません。

  • 伊藤由奈の・・・

    伊藤由奈っていますよね? その人に歌で、昨年何かの賞をもらったような違うような・・・何ですが、 タイトルは覚えていませんが、バラードの曲でした。 それの着うたやCDをさがしていますが、タイトルが分からないのもありますが、ネットで調べても違うのしか出てきません。なぜですか?知ってる方おられますか?CD化されていないのでしょうか? 気になってとう(2)ココに書き込みしました。

  • 伊藤由奈「Precious」

    以前別のカテで同じような質問があったのですが、それをたどっても分からなかったので教えてください。 伊藤由奈さんの「Precious」(邦画「海猿Limit of Love」の主題歌)の英語版(他の方が歌っているものでも可)をご存知の方がおられたら教えてください。 また、その曲を披露宴の中で使うとしたらどういったタイミングが良いでしょうか。 大好きな曲なのでぜひ使いたいと思っています。 よろしくお願いします。

  • juju 伊藤由奈 misia など、難しい女性バラードカラオケ曲

    juju ・伊藤由奈・misia・平原綾香・aiko ・ドリカムのバラード全般 上のようなじっくり聴かせる系の、 声域の幅が広く、声量が大きく、カロリーの消費が激しそうな、 女性ボーカルのカラオケ曲を探しています。 難しければ難しいほど嬉しいです。 わたしはjpopsがよくわからないので、詳しい方、 これはすごい難しいぞっていうアーティスト名と曲名を教えてください! よろしくお願いします。 できればここ最近の曲がよいですが、 昔の曲でもこれはっ!というのがあったら教えてください☆ 暇なときで構いません!

  • I am in here

    表題の通りです。 英語の勉強をしている者ですが、ここにきて初歩的?な所で疑問がわきました。 be動詞は自動詞ということですが、 自動詞の後は目的語を取る場合は前置詞を入れるのですよね。 しかし、表題のように in はなく  I am here となるのはなぜでしょうか。 hereが副詞ということで、目的語ですらない、 そして副詞であるhereの前に前置詞は取らない それだけで合ってますか? ですが A pen is on the desk のように 前置詞を必要とするものがありますよね。 on the desk の場合は副詞句?でしたっけ。 副詞句であり、副詞の働きをしている「だけ」ということで、副詞そのものではない。 よって on も入れる必要がある、 ということでしょうか。 非常に初歩的であり、普段何も考えずに出てくる英語文ですが 考えるにつれて、わからなくなってきました。 どなたか解説をよろしくお願い致します。 実は、自動詞、他動詞、それにともなう目的語、前置詞の有無というのは、 be動詞を使うSVCの第二文型では深く考えない方が良いのかなあと思っております。

  • この曲分かる人いませんか

    たまたまどこかの店で流れていた曲なんですが、サビが、 「Ohー、baby baby baby baby トゥル ルルルルー  トゥ トゥ トゥルルルー トゥ トゥ トゥ  ルルルルー ……Ohー、baby baby baby baby……」 で、声は伊藤由奈に似てて、この曲はfeaturingでかもしれ ませんが男性ラッパーも部分的に歌ってました。大部分は 声が伊藤由奈に似てる人が歌ってたと思います。1曲まるごと 聞いたわけではないのでなんとも言えませんが。ちなみに 「」の部分はこの女性アーティストが歌ってました。この曲 分かる方いらっしゃったら教えて下さい。お願いします。  ※トゥル…の部分は本来しっかりとした歌詞が来るのですが、 記憶があいまいでしっかりとした歌詞を覚えていないため こう書かせていただきました。

  • 誰の曲か分かる方いますか?

    最近流れてた曲なんですけど、曲名も歌手名も分かりません。。 女性歌手で声を聞く感じでは、たぶん伊藤由奈だと思うんですけど曲名が分かりません。 歌詞は『いつでもー、あなたをー、見守ってー、あげたいー』だったと思います。 あげたいーの所がもしかしたら『いきたいー』だったかもしれません。 もし分かる人いるなら教えて下さい。 お願いします。

  • 英文

    The compiler has selected too prominent of a place in which to store it この文の意味と構造が理解できません。 The compiler: 主語 has selected: 動詞 too prominent: 形容詞 of a place in which to store it: 副詞 主語 動詞 形容詞 副詞 第5文型だと思うのですが、うまく訳せません。 よろしくおねがいします。m(__)m

  • 副詞hereの用法と訳し方

    英語を基礎からやり直しているのですが、いきなりつまずいています。 副詞hereの考え方、使い方です。 (1) You ski here in winter. (あなたは冬にここでスキーをします) (2) You are new here. (君はここでは新入りだ) (3) You are a student here. (あなたはここの生徒です) これらの3つの文において副詞hereは、(1)動詞skiを修飾している。 (2)「新入りの」という意味の形容詞newを修飾する。という説明で、なんとなく英文⇔和文と相互にわかる気がするのですが、 (3)において、副詞が名詞以外を修飾するという解説であるとすれば、hereは何を修飾しているのでしょうか?考えすぎですか? また訳は、「あなたはここでは生徒です」という訳にしても良い? (1)はS+V、(2)(3)はS+V+C(補語)の文型というのは解ります。 本当に初歩すぎてすみませんが、解説を宜しくお願いいたします。

  • ある曲の和訳を知りたいのですが、分からなくて困っています。

    こんにちは。 私は『Reason Why』という曲の和訳を知りたいのですが、分からなくて困っています。 この曲を歌っている歌手は伊藤由奈さんで、映画『アンフェア the movie』の劇中歌です。 歌詞が載っているサイトのURLです。http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND51287/index.html 知っている方や英語を和訳出来る方、教えて下さい。 お願いします。

専門家に質問してみよう