- ベストアンサー
惣領冬実さんのイタリア語版のコミックの入手方法について
惣領冬実さんのファンです。先週からまたチェーザレの連載が再開されてとても嬉しいです。このコミックは物語の本国であるイタリアでも刊行されて評判だと聞いています。 私はイタリア語も勉強しているので、このイタリア語版を入手して勉強の糧にしたいと考えています。WEBでイタリアの出版社を探したのですがみつかりません。何方か良い入手方法を教えて頂けないでしょうか?
- yuchan1963
- お礼率70% (34/48)
- マンガ・コミック
- 回答数1
- ありがとう数2
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どういうわけか今はお取り扱いできないとなってます。もうすこし待ってみては? http://www.unilibro.it/find_buy/findresult/libreria/prodotto-libro_str/autore-fuyumi_soryo_.htm
関連するQ&A
- 漫画家について、質問です
大体の漫画家さんは、連載が終わって、次の連載を同じ雑誌に載せますよね? 同じ系列の雑誌に移ったり、同じ出版社の、少年漫画から、青年漫画に移ったりって言うのはわかるんですが、たまに、違う出版社に移る人もいたと思うんです 昔、惣領冬実さんが、どこかからフレンドの雑誌に移ってたり、 今、サンデーに連載している、藤崎聖人さんも、どこかから、移ってきたような事を聞きました。 そういうのは良くある事なんですか? くだらない質問ですが、ご存知の方教えてください。
- ベストアンサー
- マンガ・コミック
- イタリア語の4級を終えての参考書は?
イタリア語学習の先輩にお聞きしたいです。 約、1年半自分なりに一生懸命勉強してきました。 先日4級の検定も終わり、次のステップだと思っています。 一番お伺いしたいのは、文法書のことなんです。 今まで初心者向けに丁寧に書かれた 「しっかり学ぶイタリア語」(ベレ出版) を、本当に毎日愛用してきました。 でも、文法も後半。 接続法の時制一致とか、条件法との併用とかになったら もっと詳しいものが欲しくなりました。 上記の本のように、懇切丁寧でしかもとっつきやすい文法の本は なにが良いでしょうか? 文法は好きです。 これからも、会話というよりじっくり読み書きを勉強したいです。 良い参考書・勉強方法など先輩からのご意見を頂きたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(語学)
- イタリア語かスペイン語か
私はフランスに留学の経験があり、英語よりもフランス語が得意になりました。英語もある程度理解できますが、特にリスニングが弱いので勉強をやり直しています。自分でも短い間に随分上達したと思います。 さて、私はもっと他のヨーロッパの言語も覚えようと思いまして、最初はオランダ語にしようと思ったんですが、日本ではあまりにも学習条件が悪いし、オランダ語で書かれた本を入手するにも一苦労です。そこで、オランダ語は後回しで もっとメジャーでフランスに近い言語ということで、イタリア語かスペイン語を考えています。(どっちにしてもあまり苦労しないで覚えられそうです。中国語と韓国語の学習経験もありますが、これらは意外に難しかったです。) イタリア語もスペイン語も なんか耳で聞いても似ていますよね。文字で書かれた文章を見ても フランス語から類推できる単語も散見されます。 そこで質問です。 イタリア語とスペイン語は具体的にどういうところが違うでしょうか? また、どちらがお勧めでしょうか? その他、何でも結構ですから役に立つ情報を教えてください。
- 締切済み
- その他(語学)
- ポルトガル本国のポルトガル語を学びたい
こんにちは。ポルトガル語を勉強してみたいと思うんですが、日本で刊行されているポルトガル語の教本って、ブラジルのポルトガル語ばかりですよね。また、ポルトガル本国とブラジルのポルトガル語の違いは アメリカ英語とイギリス英語の差よりも大きいとも聞きます。ポルトガルでもブラジルのポルトガル語は通じると思いますが、ポルトガル本国のポルトガル語を学んでみようと思います。どのようにしたら学べるでしょうか?
- 締切済み
- その他(語学)
- 花冠の竜の国のその後を教えてください。
プリンセスコミック 中山星香 花冠の竜の国が大好きでした。プリンセスコミックは13巻までですが、物語はまだ完結していません。たしか掲載雑誌が廃刊になって一時お休みということでしたが。その後 どこかで連載再開とかコミックが出ているとかという情報はないでしょうか。知っている方がいたら教えてください。 あのまま終わりだと寂しいです。もう一回 エスター&リズに会いたいです。
- 締切済み
- マンガ・コミック
- 伊英辞書のお勧めと、入手方法を教えてください
イタリア語の勉強を始めました。しかしながら、伊和辞典を使うのはもどかしく、特にゲルマン系言語の場合なら伊英辞典の方がよほど効率よく学べます。 そこでご質問ですが、お勧めの伊英辞典と、その入手方法(従いまして現在も入手できるというのが前提です)をお教えください。 望めるならば、変化後の動詞や名詞も載せてくれていると大変助かります。伊和辞典だと、こういうものが載っていないので、素人には「どの単語のどういう変化なのか?」ということも判らず大変往生するとともに、不親切さに呆れます。 それではどうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- アメイジング・グレイスという曲の・・・
ゴスペルの「アメイジング・グレイス」のイタリア語の歌詞が存在するらしいのですが、入手方法を教えてくださいませんか? ちなみに、イタリアでゴスペルのイタリア語版の楽譜を出版している会社に問い合わせても駄目でした。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- 英語以外の洋書本・雑誌の入手方法
以前ロシア語の勉強法をおたずねした者です。 書店へ行って気づいたのですが、英語で書かれた洋書はわんさかとあるものの、ロシア語、ドイツ語、イタリア語、フランス語は全くありませんでした。 語学勉強するためには、人為的にわざわざ作り出されたスキットで勉強するのもいいとは思いますが、やはり、自然な言葉を身につけるためにも、ネイティブの人の思考回路に触れるためにも、現地の人々が執筆した、自分の好きな分野(特に芸術関係)の本や雑誌を読むのが効果的だと思うんです。 そのために、ロシア語、ドイツ語、イタリア語やフランス語で書かれた現地の人々が読んでいる本や雑誌を入手したいのですが、日本で各種の外国書籍を扱っている書店・オンライン書店はあるでしょうか?教えてください。(東京外国語大学においてあるのかと思ったのですが、こちらは外部の者が利用できるのか・・・自分でも問い合わせてみます。)※Amazon以外でお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)