• ベストアンサー

AQUAの曲の歌詞を教えてください!

AQUAの(1)bumble bees(2)happy boys and happy girls(3)lolipop(4)roses are red(5)cartoon heroes(6)barbie girlの歌詞を教えてください!わかるものだけでいいのでお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • umach
  • ベストアンサー率35% (600/1691)
回答No.1

http://www.azlyrics.com/a/aqua.html リンク先にすべてあります。

その他の回答 (2)

  • rakuyuuu
  • ベストアンサー率12% (1/8)
回答No.3

Lyrics Master を使えば検索できるよ 下記のURLを参考にしてみてね

参考URL:
http://firedog.seesaa.net/article/26336510.html
回答No.2

全ての曲の歌詞を↓下記サイトで確認できます。(曲名をクリック) http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Aqua-lyrics/7B1B175A22A65EBC4825699D00290AE7

参考URL:
http://www.sing365.com/

関連するQ&A

  • 生茶のCMのAQUA :「CARTOON HEROES」 の歌詞

    生茶のCMのAQUA :「CARTOON HEROES」の歌詞が載っているページってないでしょうか?ご存知の方教えてください。

    • ベストアンサー
    • CM
  • AQUAのようなバンドを教えてください

    Roses are Redという曲に惚れ込んで、AQUA全般聞いてしまい、彼らが解散しているのを最近知りました。そこで、AQUAのように軽く、爽やかで、ノリがよく、テクノっぽい、ダンス系(?)、端的に言って、AQUAそっくりのバンドが知りたいです。AQUAらしさはAQUAにしか出せないのはわかっているのですが、彼らのような感じのポップバンドを教えてください。

  • 英語の歌詞から曲名か歌手を教えてください。

    歌詞検索をやってみたのですが、分かりませんでした。 教えて下さい。 ラジオで流れていたので曲名、アーティスト名が分かりませんが、 さびの部分は「roses are red violets are blue...」というものです。 あと、曲の一部を入れて歌詞検索ができるサイトがあれば教えて下さい。

  • 英語の歌詞

    少し前に同じような質問をしましたが、 これだけのフレーズでは分からないということでしたので 英語の歌詞をがんばって聴いて書き取ってみました。 she was my lover in my life and gave her my heart,gave her my heart. But she left one day as she.... that's all sitting in my room wondering where my any wrong... ..... feelings that I have are only this is how I feel... Roses are red violets are blue Can't you see that my love is true love is the thing someone is in this world.... 聞き取れる所だけ書いてみました。 数年前にラジオで流れていた曲です。 誰の何という曲が分かれば教えて下さい。 あと、以前のコメント(質問番号:4574992)で「Roses are red violets are blue」は慣用句だと教えて頂きました。 辞書を引いても載っていませんでした。 どなたか意味を教えてください。

  • Roses are read, but not forever で始まる曲

    "Roses are red, but not foever" で始まる曲名/アーティスト名を教えてください。 全曲英語詞で、男性のバラード調の曲です。 後ろに"Violets are blue" のような歌詞も出てくるので、多分聞き取りミスはないと思うのですが、が、上記の歌詞で検索しても見つけることができませんでした。 昔録音したカセットに入っていた曲で、多分1980年代以前の曲です。

  • 女は邪悪である

    女は邪悪である (Girls are evil)。 証明: 女には金も時間もかかる (girls require time and money) から Girl = Time x Money 時は金なり (time is money) だから Time = Money 金は諸悪の根源 (money is the root of all evil) だから Money = √(Evil) 最初の公式 Girl = Time x Money に第2式を代入して Girl = Money x Money Girl = √(Evil) x √(Evil) Girl = (√(Evil))2 Girl = Evil (証明終) ----------------------------------------------- このギャグみたいな証明ですが これは誰が考えたものなのでしょうか? 調べる海外のとどっかの大学からみたいですが。

  • among と between の違い、さらには difference の単複について

    (1) The difference between Nobita, Jaian and Shizuka is that Nobita and Jaian are boys, while Shizuka is a girl. (2) The differences between Nobita, Jaian and Shizuka are that Nobita and Jaian are manly and unkind, while Shizuka is unmanly and kind. 上のように作文してみたのですが、特に among や because の使い方に関して、また、difference の単複に関して、間違いはないですか?

  • 洋楽歌詞の日本語訳と、発音を教えてください。

     洋楽の歌詞について質問です。  以下の(1)(2)について、教えてください。 (1)以下の歌詞が、どうしても自然な日本語に訳せません。    ご指導お願いします。    I'm the kind of girl that girls don't like    I'm the kind that boys fantasize    I'm the kind that your momma and your daddy were afraid you'd turn out to be like    I may seem unapproachable but that's only to the boys who don't have the right a approach or ride that makes a girl like me wanna hop in and roll    People think it's intimidating when a girl is cool with her sexuality    I'm a 180 to the stereotype girls like staying home and being innocent (2)最後から2行目の「intimidating」の発音を教えてください。    辞書をみると、「インティミデイティング」のような感じの発音記号なのですが、歌を聴くと「インティメイディング」みたいに、短くしか聞こえません。    早口だと発音が崩れることがあるんでしょうか?   ちなみに曲は、タタ・ヤンの『Sexy, Naughty, Bitchy』です。   長くて申し訳ないのですが、よろしくお願いします。

  • Red, red is the color I see.. 歌を探してます

    Red, red is the color I see, If you are wearing then show it to me. Stand up and turn around.... こんな感じの歌詞の子供の歌です。 CDを使って歌いたいので、入っているCDを探しています。 よろしくお願いします。

  • 好きと嫌いだけで 普通がないの

    こんばんは。「普通」の訳し方で悩んでいます。 先ずは次の文です。 “天使じゃないのよ。あなたのイメージで見ないで欲しい。私は普通の女の子。” これを英訳してみました。 I'm not an angel. I want you not to look at me on your image. I am an ordinary girl. ここでは「普通」は ordinaryで訳して間違いはないと思います。 しかし、問題は次の文です。 “男の子と違う、女の子って。好きと嫌いだけで普通がないの。” これも一応訳してみましたが、完成できません。 Boys are different from girls. There are only liking and disliking, but no (~). そこで、(~)の部分が分かりません。ここでは前の文と違って明らかに ordinaryは使えませんよね。そもそも、品詞から言っても名詞しか来れないと思うんですが、ordinaryに名詞形はないと思いましたし、それにあったとしても意味が通じないと思うんです。どなたか、英語の得意な方、知恵を貸してください。

専門家に質問してみよう