• 締切済み

ATOKがあるのにIMEに固執する理由如何

 WinXP-SP2です。Officeも一応2007です。  別にWinXPに限ったことではないのですが、OS付属の「IME」とかいう「バカ息子」のことで質問です。  このバカ息子のバカぶりを、あえてここでご説明するまでもないのですが、ところで、ATOKとやら、結構安い値段(1万円以下)で手にはいりますよねぇ。で、ATOKは変換機能が(IMEなぞに較べて)素晴らしいと聞いていたのですが、私自信、何故いままでATOKを導入しなかったのか自問自答しているところであります。たった1万円弱の投資で、バカ息子と永久におさらばできるなら、決して高い買い物ではないと思います。  そこで、質問ですが、ATOKにはなくてIMEにしかないメリットって何なのでしょうか。IMEを裏切ると、どういう"とシッペ返し"を受けるのでしょうか。

noname#86075
noname#86075

みんなの回答

  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.13

> そうですか。ATOKもバカさ加減は大同小異ですかぁ。 私はそうは書いていないですよ。 IMEの良いところを教えて欲しいという質問でしたので、それに応えただけです。 変換精度はATOKの方が勝ると私は思います。 辞書の作りが違いますね。

noname#86075
質問者

お礼

 ご丁寧にありがとうございます。  ミスリードしていましたようで、すみません。

  • Eureka_
  • ベストアンサー率41% (5065/12244)
回答No.12

http://plusd.itmedia.co.jp/pcuser/articles/0805/22/news055.html Microsoft社内でもMS-IMEを見限ってATOKに変える動きがあるとかないとか。 ATOKはATOKで不便なとこもあります(話し言葉変換は2008でもまだちょっと弱いか?)けど、MS-IMEに比べるのもあれですし… #余計な指摘とかなんとか言うのは一太郎についての指摘じゃないかと思いますがどうなんだろう。ATOK単体で文章校正機能がそうまでうっとうしいと思ったことはありませんねー。

noname#86075
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。  ご紹介いただきましたURL、まさに御意!。

  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.11

機能的には殆ど同じで特に優れた箇所はないですね。 ただm一つだけ言えるのは、ユーザ辞書のサンプルなど、有志によるデータの提供が多いという事だと思います。 ATOKも幾つかはありますが、入手場所も限られていますし、数も少ないです。 有償の専門用語語変換辞書や、連動して動く辞書引き辞典はATOKの方が充実していますけどね。

noname#86075
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。  そうですか。ATOKもバカさ加減は大同小異ですかぁ。

  • tomo316
  • ベストアンサー率35% (51/142)
回答No.10

m$-IMEは無料なので仕方なく使っています。 ATOKも無料版を出せばいいのに。(試供版じゃないよ) たとえば、一般ユーザは無料、企業ユーザは有料 もしくは、コマーシャルが出る等々

noname#86075
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。 >ATOKも無料版を出せばいいのに。 そのとおりですなぁ。

  • Vwiyoonn
  • ベストアンサー率35% (162/455)
回答No.9

 積極的にMS-IMEを擁護する訳ではありませんが、ATOKの書き手をより凡庸で退屈な文章へと誘導してゆこうとするかとさえ感じさせるまでに親切すぎる…むしろお節介すぎる変換機能に生理的な苦痛を覚えるからです。  ビジネスユーザーにはきっとありがたいんでしょうが、わたしには拷問装置の一種としか感じられませんでした。推敲を繰り返す性格なので、ああした仮想された正解へと丸めこもうとする変換メソッドは、バカ変換で思考を不意に脱臼させ己の思考を他者化させてくれるMS-IMEと異なり、効率的すぎる変換は思考が個の隘路に…、なんてメンドクサイことを日頃考えてる人間にはATOKは向かないんです。  わたしと#4さん以外総てのの日本人がATOKユーザーになることを陰ながらお祈りしています。

noname#86075
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。  含蓄あるご意見ありがとうございます。  (いずれにせよ、お節介機能は困ったものです)

  • cooci
  • ベストアンサー率29% (1394/4779)
回答No.8

私はATOKもMS-IMEも両方経験していてます。 それで今使っているのはATOKです。 MS-IMEは慣れの問題というより本来の変換するという機能が正直馬鹿すぎると思います。 しかも、ATOKはバージョンが上がるたび賢くなってきているにもかかわらずMS-IMEは余計に馬鹿になっていってる気がします。 普通、人はできるだけコストをかけないでものを使用したいと考えます。 ですから、不満があっても無料であればがまんして使うという人も少なくないです。 さらに、一太郎全盛期にパソコンをさわっていた人はATOKの良さがわかるのですが、Wordが覇権を握るようになってからパソコンをさわるようになった人はIMEにしか知らないと言うかATOKの存在もしらない人が多いです。 個人的には、MS-IMEはただでもいりません。 IME2007は笑わせる変換が多すぎます。 それに比べてATOK2008は優秀です。

noname#86075
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございました。  御意。

  • Werner
  • ベストアンサー率53% (395/735)
回答No.7

別にMS-IMEに固執している訳ではないと思います。 どちらかといえば、IMEにこだわりがないからMS-IMEを使っている人の方が 多いのではないでしょうか。 後は慣れとか。 > ATOKにはなくてIMEにしかないメリット ・無料 ・MicrosoftUpdateで更新できる ・ATOKだと相性が良くないアプリケーションがある ・ATOKに慣れているとMS-IMEしかない環境を使わざるを得ないときに使いにくい MS-IMEならWindowsを使っている限りはその心配はない。 (長いことMS-IMEを使ってた人はそうでもないかも。  私はMS-IMEはキー設定をATOK互換にしないとまともに使えません。) ・ATOKを使っているとたまにMicrosoftUpdateでMS-IMEに戻されることがあった (今は解消されているんだろうか……。) ※余談 ATOKもIMEの一種だから、複数のIMEについて話すときは Windows標準のIMEの方はMS-IMEと呼んで欲しいかな。

noname#86075
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。 >IMEにこだわりがないから・・・  皆さん、No5お礼欄で記述しましたIMEの「怪しからん挙動(1)~(3)」は我慢しておられるのでしょうかねぇ。  IMEが、仰せのようなメリットでしたら、ATOKなどと共存させておいて、ごく稀に必要なときだけIME(MS-IMEでしたね!)を使えばいいですねぇ。 ※ご余談に関し、  MS-IME!・・。IMEって、「Input Method Editor」なる"普通名詞" とか。勉強になりました。

回答No.6

こんにちわ。 ATOKがあるのにIMEに固執する理由とは・・ということですが、まず、ご存知の通り、ATOKとはジャストシステム製品で、IMEはマイクロソフト製品です。 ATOKは日本語かな漢字変換ソフトウェアとして1982年に日本人専用に開発された物が前進になっています。 ATOKはATOK1,ATOK2は存在せず、ATOK3からATOKという名前で初めて出てきた製品です。 また、日本語入力用IMEは、ローマ字からひらがな/カタカナへの変換、かなから漢字への変換などを行うという事で、英語で作成されていたものを日本語で変換できる様にしてあるものです。 IMEの前進は、もともと日本企業が開発した日本語入力システムのOEM版として、Microsoft社製品=IEMとして誕生したものです。 IMEはMicrosoft Wordなどに無料で付いてきた標準搭載品です。 ジャストシステムでは、連接文節変換機能など日本語特有の表現方法を考えながら作成されていったソフトであり、一方IMEはMicrosoft製品のOfficeなどのアップデートの際に、辞書改良や変換効率などを変化させていったのですが、マルチOS対応製品も備えなければならない製品開発を行っている為、日本人のニーズに応えられる対応が、ジャストシステムよりも使い勝手があまりよくないと言われています。 日本人の為、日本語を表現する為に特化した機能を持っているのがATOKであり、マルチに対応可能するというのがIMEと思います。 キーボードでの打ち込み方法などは、人それぞれ異なりますが、日本人である日本語表現というのは、それ固有の表現方法がありますので、ローマ字/かな入力しかできないIMEでは、日本語を表現する辞書機能がATOKより表現力が少ないという事と考えていただくと良いと思います。 メリットというのは、区別があまりつけられない様な気がします。 価格でいえばIMEだし、機能でいえばATOKと考えるのが日本語を知っている日本人だと思います。 基本的にキーボードで打ち込んだ物が、自分の想像と同じ文字を表現してくれるかどうかだと思います。 打ち込んだ文字を1つづつ打ち込みする方には、連接文節変換機能は必要無いと思います。(音読み、訓読みで1文字づつ) おそらくメリットなどはなく、自分にあった日本語入力機能と変換機能をもった辞書機能を有するものが、自分にあった一番の物という事になるのでしょうね。 長々と失礼しました。

noname#86075
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。 >打ち込んだ文字を1つづつ打ち込みする方には、連接文節変換機能は必要無いと思います。(音読み、訓読みで1文字づつ)  私は"もの書き"でもありませんし、かつ、「連接文節変換機能」などどいう高度な機能はコンピに"ハナから"期待しておりませんので、最低限「単語」さえほぼ一発で期待する漢字に変換してくれれば文句はないのです。ところが"どっこい"No5の「お礼」で申し上げましたように、IMEは私の要求からはほど遠い存在です。にもかかわらず(私が記述したIMEの3大悪行を甘受したうえで)、皆さん本当に我慢強くIMEを使っておられるのですか。

  • nozomi0
  • ベストアンサー率45% (293/647)
回答No.5

どうしても ATOK に変えたい理由がないからです.私はプロの物書き ではありませんし,むしろ仕事上は日本語より英語(無変換半角英字) を打つ方が Default ですから.ネットに書き込む程度の日本語なら 今でも IME2002 で不自由してませんし. * 旧 MAC OS 漢字 Talk 6.x の暴走族変換 IME に比べたらの話. あの頃は DOS では FEP と言って VJEβ → WXP → WX2 を入れてた 記憶が … 未だにあの頃育てたユーザー辞書をコンバートして IME2002 で使ってます.

noname#86075
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。  蛇足ながら、IMEのバカさ加減を以下に記述します。ATOKも同じならIMEで我慢しますが・・・。 (1)変換候補にとんでもない"あてはめ字"が出てくる。「やまだ」なら「耶魔田」など、しかも第1候補に(例えば、ですよ)。アホですよねぇ。 (2)学習機能がない。全くのアホ。かと思えば、学習機能がないと思って先ほどの単語を「ひらがな入力」し、変換キーを押した後、どうせ第1候補に表示されているわけが無いと思って無造作に第2候補を選ぶべく下向矢印キーを手拍子で叩いたときに限って第1候補が正解だったりする。また、ときにより第1候補でなかったりもする。皆さんもきっと同じ経験があると思います。一体これは何じゃっ、バカにしとんのかっ!!。気まぐれに学習なぞしおってっ!!。 (3)すでに入力済みの半角文字の後にあとで「ひらがな入力モード」で引き続き「ひらがな入力」した場合ではないかと推測するのですが、「ひらがな入力モード」であるにも拘わらず半角英文字が入力される。結構"どたま"にきます。  私が認知している「バカIME」の挙動は上記3点に尽きます。  はて、ATOKも大同小異なのでしょうか。

  • janjan12
  • ベストアンサー率21% (40/185)
回答No.4

「慣れていないから」で片づけられる問題でしょうが、 ATOKの存在が鬱陶しくて2時間で削除しました。 IMEの馬鹿さ加減に慣れると、ATOKは要らない事にまで口を出すお節介野郎です。 所詮、「慣れ」と「好み」の問題です。

noname#86075
質問者

お礼

 早速の貴重なご見解、ありがとうございました。  IMEを「バカ」とご認識されつつも、ATOKは排斥されたとか・・。  貴重なご意見ですねぇ。  それにつけても、コンピの世界の「お節介野郎」はまったく困ったもんですなぁ。話しが変わりますが、私見では、Wordはその最右翼と見ています。この「お節介野郎のMS-Word」、早く世の中から消えてなくならないものかっ。

関連するQ&A

  • MS-IME2002とATOK14のどちらが、良いでしょうか。

    MS-IME2002とATOK14のどちらが、良いでしょうか。 導入のやり方を教えてください。 サイトを見ても分かりません。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=142882 と似てるんですけど、回答をいただけなかったので、 改めて質問を出させていただきました。 ウィンドゥズ98、MS-IME2000、単語用例の登録の読みの空欄に、 文字を記入できません。語句で、右クリックするとヘルプが出ます。 この問題は、自分で、解決できました。 ウィンドウズ2000、MS-IME2000です。Aというアルファベットのまま、 クリックしても、ひらがなに変わりません。 そのままですと、英語なので、半角全角を押すと、 文字は、Aというアルファベットのままですけど、ひらがな、漢字を打てるようになります。単語用例の登録、プロパティを見ようとクリックしても、動きません。 まれに、動くこともあります。 MS-IME2002とATOK14では、ローマ字入力で、 ひらがなから、変換するときに、 英語の正しいスペルに 変わる設定があるそうなので、3台とも、変えたいと思っています。

  • ATOKの相性問題について

    ATOKの導入を考えています。 ただATOKは、いくつかのソフトと相性が悪いという話を見かけたのですが、具体的にはどのソフトと相性が悪いのでしょうか? また、それが原因で不具合が起きた場合は、標準で「Windows」付属している「MS-IME」に切り替えながら使えば、不具合は回避できますか? すいません、ご教示願います。

  • IME2002に慣れないもので

    いままでATOK12を使っていたのですが、PC買い替えにともない、WINXPにプレインストールのIME2002に慣れていこうかと考えています。  質問は、英半角を入力するのに、いちいち日本語FEPを切らなければならないのですか、です。 具体的には、E-MAILのアドレスを入力する場合など、ATOKだと変なかな文字列が一時的に出たとしても、無視してアドレスに相当するアルファベットを打ち込んでからF10を押せば、英半角で確定できたのです。ところがIMEですと、ドットを入れたところで (。)で自動的に確定してしまうようなのです。これはIMEの設定で変更できるのでしょうか?

  • ATOKについて

    2001年ごろだったかに購入したパソコンにはじめからジャストシステムのソフトが入っており、ATOKも入っていました。 ATOKの優秀さは当初から聞いていましたが、私は使いこなせず、結局MS-IMEを使っていました。 一番大きな理由は、手書きの文字入力がない・・(記憶違い?) 読めない漢字を入力する機会が多く、MS-IMEには当時から手書き入力があったので重宝していました。 時は流れて、ひょっとしたらATOKも使いやすくなったかな・・と思い、質問させていただきます。 ・全て最新の2009を前提として・・ ☆手書き文字入力はあるのでしょうか?あるとしたらMS-IMEの手書き入力と比べ、使い心地や認識力はどうでしょうか? ☆プレミアムなどの辞書つき版ではなく通常版は辞書つき版と比べ、辞書がない分変換がお馬鹿なのでしょうか?辞書つきと通常版の違いを教えて下さい。 ☆ATOKはライセンス上、およびシステム上一つの購入で家庭のパソコン複数台すべてに導入可能ですか? 以上よろしくお願いします。 入力byMS-IME

  • WORDの辞書はATOKがいい?

    先ほどQNo.1217664 で質問しました。 今まで長い間一太郎を使っていましたが、娘のパソコンに乗り換えたついでに、WORDに変えます。 辞書はIMEとATOKとはどうなんですか? よろしくおねがいします。 WORD2002 winxp

  • ATOK導入のメリット・ディメリットお伺い

    日本語変換(FEP)はパソコンに付属のMS-IME2002を常用していますが、日本語変換の成熟度に難点を常図ね(こう言う具合です)感じています。 ATOK導入のメリット・ディメリット、その他関連する問題点などについてアドアイスを頂けると幸いです。

  • ATOKの常時起動

    OKWebのみなさまのお薦めで、ATOK17を導入しました。快適に使えています。 以前、IMEでも同じ質問をしましたが、ATOKなら可能かと思い、再度質問させて頂きます。 検索窓に「jyasutoshisutemu」とか、打っちゃいますよね? 「検索窓での入力」「このページの検索」「メモ帳を開いたとき」など、日本語を使いたいときなのに、日本語が停止していて、いちいち半角全角ボタンを押すのが面倒です。 ATOKを常時起動させておき、必要ないときだけ、半角全角キーなどで、停止させる方法は、ないでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • ATOK2007の変換候補についてのご質問です。

    ATOK2007の変換候補についてのご質問です。 最近使い始めたのですが、MS IME Office2007では出来たのに出来ないことがあります。 ATOKで出来るかどうかと、出来るのならばそのやり方をお教えください。 ・「みぎ」などと変換したとき、変換候補に記号や環境依存文字が出てこない。(画像のようにしたい) ・「12万円」などを再変換するとき、候補に12000や十二万しか出てこなくなり、戻したり全角にしたり出来ない。(12000円や十二万円になってしまう) 後者は12万という言い方がそもそも間違いかもしれませんが・・・ 質問がわかりにくくなってしまい申し訳ございません。 やり方等が間違っていましたらご指摘ください。 パソコンに詳しくないので易しくお願いします!

  • ATOK16の変換が昔の携帯電話以下です。

    こんにちは。 XPでATOK16をインストールして使用してるんですが 変換がそれほど賢くありません。 付属のIMEとそこまで変換能力が変わらなく、購入した意味をあまり 感じれていません。 例えば 賞もない奴→性もない奴 強は教徒に行く→今日は京都に行く 三婦人か→産婦人科 等々 携帯電話の変換みたいに一度訂正させれば次からある程度 直るかなと思っていましたが直りません。 これでは付属のソフトを使用していた方がまだましのように思えます。 設定がおかしいんだと思いますが自力じゃ解決できなく質問させて頂きました。ATOK16の変換を賢く、使いやすくする方法やアドバイスを 教えて頂きたいです。 blogを書いているのであまりに変換に時間がかかり困っています。

  • ATOK使われている方に質問

    私は今、ATOKの導入を検討しており、 30日間無料お試しを使っている最中です。 予定としては、30日終わったら月額版(月300円)のやつにしようかと考えているのですが ATOKを使われている方に質問があります。 ATOK for Windowsってバージョンアップはどのぐらいの頻度なのでしょうか? ATOKを使われている方は、ダウンロード版またはパッケージ版を買われる方と 月額で買われている方のどちらが多いのでしょうか? ふと思ったのですが ATOKを知ったのでそれ以前のことは知らないのですが ATOK for Windows2010の発売は2010年の2月 ATOK for Windows2011の発売は2011年の2月 2010年以前も毎年バージョンアップされていたのですか? もし毎年、または2年おきぐらいにバージョンアップしているのだとしたら ダウンロード版やパッケージ版を買われるのは損ではないのでしょうか? 私のATOKの使用方法としてはテープ起こしという仕事をしているので、 記者ハンドブックの辞書がATOKにあるので、 それを購入して、ATOKで使おうと思っています。 かかる費用としては 2月に記者ハンドブックの辞書の一番新しいのが発売されるので それが5000円。 で、ATOKの毎月の使用量が300円で年間3600円。 でも、ATOK for Windowsのベーシック版でダウンロード版を購入したとしても8000円。 (ATOK for Windowsの中では一番安いやつ。特に私の使用方法ではプレミアムは必要ないので) バージョンアップ版でも5000円。 記者ハンドブックの辞書は、プレミアムを買ったからといって含まれているわけでもないので、 今回の計算からは除外して。 今年の2月に出るATOKのベーシック版、ダウンロード版を購入すると8000円 もし来年バージョンアップされたら来年の2月ごろにまた5000円。 2年で13000円かかります。 でも、月額版なら、 ATOKがバージョンアップされれば、そのままバージョンアップしてくれるので 2年間使っても、300円×24ヶ月で7200円。 たとえば5年に1回しかバージョンアップしないとかだったら、 バージョンアップ代がかかりませんから、ATOK自体を購入したほうが安いのでしょうが、 毎年、または2年おきぐらいにバージョンアップするようだったら 断然月額版のほうがお得な気がするのですが…。 皆さんはどうですか? 月額版より、ATOK自体を購入する方のほうが多いのでしょうか? ATOK自体を購入した方がお得なこととかあるのでしょうか? 教えてください。