• 締切済み

緑のスタンド

アメリカ映画の図書館やオフィスなどで使われているグリーンのシェードのスタンド。以前から気になっています。メーカーや日本で買えるかなど教えてください。

みんなの回答

  • nttxinc
  • ベストアンサー率44% (262/585)
回答No.1

あなたの朝の質問はコチラにありますよ。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4048572.html

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 緑色のスタンド

    よくアメリカ映画で図書館やオフィスにある緑色のスタンド、あれはどこのメーカーで、日本で買えるものなのでしょうか?

  • 電気スタンド

    アメリカ映画の事務所や銀行のオフィスに出てくるかカバーが濃いグリーン色の テーブル電気スタンドはなんと言う商品でしょうか。 ご存じの方があれば教えてください。

  • スタンドのシェードのみを綺麗にしたい

    表題の通りなのですが、 スタンド(ベッドサイド用の小さなものです)のシェードのみって交換できるのでしょうか? メーカーは書かれておらず(剥がれてしまったか不明)、分かりません。 上から1つネジ止めで固定するよく見るタイプです。

  • ランプシェードの留め金(?)

    骨董市で、古いスタンドを買いました。 よく外国映画などで見るデスクスタンド。 グリーンのガラスのシェードで、内側に横から電球をはめ込むやつです。 シェードの内側、片方は電球のソケットですが、 一方はシェードの穴にボルト(?)を通してあるだけの状態で留め金(?)がありません。 DIYの店でナットを買ってきましたが8mmで合わず、10mmに変えても少し回ったかと思うと止まってしまいます。もう10mmのナットでさえ5mm以上の厚みがあり、ナットのサイズをこれ以上大きくしてもなにか違うような気がします・・・ 要はシェードが外れないようにすればいいんですが、 何でもいいというわけでもないので、本来はこういう風に留まっているとか、「ナット」じゃなく、こういうもので留められるとか、アドバイスありましたら助かります。 よろしくお願いします。

  • アメリカの自転車にスタンドがないのは何故

    映画などで見るアメリカの自転車はスタンドがなく、降りたところに寝かせています。何故なのでしょう。全くの好奇心のみで質問しています。お暇な方お願いします。

  • 「ハンバーガースタンド」とは?

    くだらない質問ですみません。浜田省吾のラストショーという歌の中で「ハンバーガースタンド」という言葉が出てくるのですが、長年ちょっと気になってます。 「ハンバーガースタンド」とは、きっと英語圏の言葉ですよね?でも辞書では「ハンバーガースタンド」という熟語?は出てこなかったです。ハンバーガーショップとかならありますが。 そこで、「ハンバーガースタンド」で日本のHPを検索してみると、その前後の文章にはアメリカとか、外国の地名があるのが多かったです。でも具体的にハンバーガースタンドが何なのか分からなかったです…。 ハンバーガーショップと、ハンバーガースタンドというのは別のものなのでしょうか??分かる方いましたら、意味を教えていただけませんか。

  • 電気スタンドが壊れました

    しばらく使っていなかった電気スタンドを使おうと思ったのですが、つかなかったので電球を替えてみたのですが、まだつきません。このスタンドはつまみをひねって明るさを調整できるものなのですが、明るさを最大にすると、「ジー」と音をたてながら微妙に光ります。 結構気に入っているスタンドなので、できれば使い続けたいので、直るものなら直したいのですが・・・ ちなみにメーカーは無印です

  • スタンドカラーのシャツについて

    スタンドカラーのシャツについて お世話になります。 先日,映画を見ていたら,スタンドカラーのシャツに普通の襟を付けてネクタイを締めていました。 初めて見た光景だったんですが,昔はこうだったんでしょうか?(アメリカの古い時代の話でした。) また,いまもこういうシャツはありますか?(ちょっとネットで調べたんですが見つかりませんでした。) よろしくお願いします。

  • アメリカ映画「スタンド・バイ・ミー」は女性にも分かる映画でしょうか

    スティーヴン・キング原作のアメリカ映画「スタンド・バイ・ミー」(1986年)は、少年を描いた映画だから、女性には理解できないと言う人がいましたが、それは本当でしょうか。 「スタンド・バイ・ミー」を観た女性は、この映画を理解できたでしょうか。

  • どうして、日本人は緑といわず青と言うのですか?

    私は、今アメリカに住んでいて疑問に感じたことがあります。日本では、青信号、青唐辛子、青野菜、青々してる森など本当は緑なのにどうして、日本人は青といってしまうのですのか? 娘が、青信号はブルーシグナルとは言わない、グリーンシグナル、先に書いたチリは、ブルーチリとは言わない、グリーンチリ、ブルーベジタブルとは決して言わず、グリーンベジタブル。 色んな国に行きましたが、グリーンを青と言い張るのは、日本だけのようです。 誰か、教えてください。