• 締切済み

GTA4のマルチプレイができません・・・

TABELの回答

  • TABEL
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.1

ここに載ってる症状ですね 回線などを書いていただけるといいと思います

参考URL:
Bフレッツ光マンションタイプ
nakata083
質問者

補足

ADSLのヤフー?

関連するQ&A

  • GTA4のマルチプレイができない(T_T)

    教えて下さい。 最近、光回線に変更しました。 それに併せてルーターも購入、PC2台(有線×1台、無線×1台)とPS3(無線)でネットを楽しんでいました。 PCでのネット接続は全く問題なくゲームなどもできていますし、PS3でのネット(PSNなどへのサインイン)も問題ありませんでした。 (コール・オブ・デューティー4のネット対戦は動きます) ここからが問題なんですが、 先週、今話題のGTA4(グランド・セフト・オートIV US版)を購入しました。マルチプレイをしようとしたら、10回トライの内、1回ぐらいしかプレイできないのです。 状況としては・・・ (1)途中で「The connection to one or more players has been lost.Return~」などと出てシングルモードに戻る (2)マルチプレイのどのモードでも発生 (3)10回に1回ぐらいはプレイできる (4)マルチプレイできた時はそのプレイが終了するまで切れた事が無い (5)ほとんどがロビーにいる所までは大丈夫だが、プレイする寸前に切れる 以上 そこで、最初にGTA4を疑いました。 ゲームのバグ?(ホストがロビーから抜けると落ちるとか) ネットで色々な人に相談したところ、沢山バグは見つかっているものの、このようなバグはないとのこと。 そこで、次にネット環境を疑いました。 色々調べた結果、次の処理をしました。 (1)ルーターのファームウェアをアップ後、PS3の無線接続を設定し直し 結果・・・× ⇒ルーターのファームが原因かも?という情報があった為実施 ⇒設定時「ルーターがIPフラグメントパケットに対応していない可能性がある為・・・」のメッセージが出た (2)ルーターからPS3まで有線に変更後、PS3の接続設定し直し 結果・・・× ⇒有線に変えると問題ないかも?という情報があった為実施 (3)無線に戻して、UPnPの設定を確認 ルーター、PS3ともに有効になっている 結果・・・× ⇒PS3のNATタイプが3だったらUPnPを有効にすればOKとの情報があった為実施(NATタイプは3だった) (4)PS3のHPを参照して、ポート開放 結果・・・× ⇒UPnPでもダメだったらポート開放?の情報があった為実施 以上 結果、問題は改善されません。 これ以上の対策が浮かびません。 どなたか助けて下さい。 【環境】 回線・・・Bフレッツ マンションタイプの光 プロバイダ・・・Gyao(USEN) ルーター・・・WZR2-G300N(バッファロー) PS3設定・・・無線(ほとんどが自動 UPnPはあり NATタイプは3) 接続テストやサインインは必ずOK!

  • 教えてください。

    おしえてください。(1)I went to the supermarket where is located on A street. 正しいですか?where を in which に変えてもいいでしょうか?(2) The meeting has been extended for one more day due to an unexpected circumstance. この文章はあっていますか?

  • 構文分析よろしくお願い致しますm(_ _)m

    The more carefully nature has been studied, the more widely has order been found to prevail, while what seemed disorder has proved to be nothing but complexity; until, at present, no one is so foolish as to believe that there are any real accidents, in the sense of events which have no cause. -THOMAS HENRY HUXLEY, Introduction 構文分析よろしくお願い致します🙏 できるだけ丁寧に解説して頂けると嬉しいです🙇‍♀️

  • 速単の一部です

    One common idea among psychologists has been that people could deal with suffering more effectively if they were able to understand and accept it. (has been )は<されている>と訳すのですか? あまりしっくりこない気がしますが。

  • ドライバの更新 GeForce

    GeForce6600GTのビデオカードを使っていて、ドライバの更新をしたのですが更新後再起動したところ 「SLI multi-GPU rendering has been disabled SLI multi-GPU rendering has been changed to independent GPU rendering because one of your SLI cards has been removed SLI multi-GPU rendering requires two or more graphics cards.」 という警告が画面右下のふきだしにでます。OSはXPです。 SLIカードがはずされたとはどういうことでしょうか?ビデオカードはまったく触ってません。 これはどうしろと言っているのでしょうか?

  • 和訳: The more one has, the more one wants.

    The more one has, the more one wants. をどう和訳したら最適な文になるのか分かりません・・。 自分では、『多くのものを持つと、より多くのものが欲しくなる』みたいな感じで訳したんですが、 これでは意味が通らないので…。 どう訳した方が良いと思いますか?? 誰か回答お願いします!

  • これらの文の文構造について

    (1) To be a member of society one has to learn certain skills. 社会の一員であるためには何かある技術を身につけなければならない この文の構造は To be a member of society:不定詞の副詞的用法 one:一般の人を表す で、本来なら One has to learn certain skills to be a member of society. のところを副詞を強調するため(?)に文頭にだしたということでいいんでしょうか? (2)The + 比較級~, the + 比較級 The more skills one masters,the greater contribution one can make to society. 多くの技術を習得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることが出来る これはよくわかりませんが元が One masters skills. One can make contribution to society. こんな感じで、それにThe 比較級を付けた感じでしょうか? それならばなぜskillsやcontributionがoneの前に来るのでしょうか? The more one masters skills,the greater one can make contribution to society. はおかしな英文なんでしょうか? よろしくお願いします。

  • An object has fallen into the product.

    宜しく御願いします。 An object has fallen into the product. は、どのような訳になりますでしょうか? If any of the following conditions occur, unplug the product from the electrical outlet and replace the part or contact your authorized service provider: The power cable, extension cord, or plug is damaged. An object has fallen into the product. The product has been exposed to water. The product has been dropped or damaged.

  • 英訳、添削お願いします

    お世話になっております。これで通じるでしょうか? 3で仮定法みたいなのを使ってしまったのが微妙な気がします。 1.ほとんどの生徒は肉体的ないじめではなく、言葉によるいじめの犠牲者なのです。 Most student are victim is bullying that isn't phisycal but verval. 2.テクノロジーが進化するにつれていじめのやり方も進化してきました。 The more tecnology has been developing, the more bulling's method has been developing. 3.あなたやあなたの友人がいじめの標的になったことがあれば、その様な状況でどうするべきかを知ることが難しいということがわかるでしょう。 If you or your friend were bullid, they would understand that it is difficult to know what to do in the circumstance.

  • 以下のようなMail delivery failed:メールが来ましたが?

    あるメールを送信した直後に来ました。 心当たりはありません。 タイトル Mail delivery failed: returning message to sender 本文 This message was created automatically by mail delivery software. A message that you sent could not be delivered to one or more of its recipients. This is a permanent error. The following address(es) failed: ○○○@●●●●●.com This message has been rejected because it has a potentially executable attachment "document_full.pif" This form of attachment has been used by recent viruses or other malware. If you meant to send this file then please package it up as a zip file and resend it. なんと言っていますか?