- 締切済み
MISIAの「everything」
MISIAさんのファンではないのですが、 MISIAさんの曲の「everything」で気になるところがあったので 質問させていただきます。 歌詞というかサビの部分で、 You’re everything~♪ ってところが、 「よーあー」って聴こえるんですが、 Youだからユーじゃないんですかね?? ユーアーじゃないってところがすごく不思議です。 何かこのことでエピソードや理由をご存知の方 ご回答お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- rivers
- ベストアンサー率44% (29/65)
回答No.1
不思議じゃないです笑 まず、英語と日本語はそもそも母音の発音の仕方が違いますので、カタカナにあてはめることはできません。ちゃんと発音しようとしたら、「You=ユー」はまだいいとしても「are=アー」にはなりません。 それと、日本語ではあまりなくて英語に特徴的なものとして、別々の語の音が繋げられて発音されることが挙げられます。その結果として、それぞれの語の発音が混ざったりもします。 今回のことに関していえば、You'reは、「You」と「are」が繋がった語ですので、日本人の耳には「ユア」「ヨア」「ヨー」のように聴こえるはずです。 つまり、全くおかしな発音をしてるわけではないのです。むしろ、ユーアーというカタカナ読みよりも英語を意識した発音だと思いますよ。
お礼
なるほど。ありがとうございました。