締切済み TVの洋画番組の吹き替え 2000/06/07 21:18 TV番組の洋画の吹き替えは、放映する局ごとに行っているのでしょうか? たとえば、A局とB局で吹き替えは変えているのか、放映時点で、吹き替えを依頼したものを借りるなり、買い取るなりしているのでしょうか? みんなの回答 (4) 専門家の回答 みんなの回答 pataw ベストアンサー率25% (1/4) 2000/06/09 10:24 回答No.4 映画の製作会社との関連もありますが、ビデオと放送映画の吹き替えが違ってくる場合もあります。下記のあった「バックトゥザフューチャー」「ダーティーハリー」「X-File」 「マスク」等は、ビデオの吹き替え版を使用するケースと、キャスティングして吹き替え用に作成するパターンがあります。時には日本語の翻訳も別に行ってくるケースもあるので、微妙に違ってくることもあります。著作権もあるので、独自の翻訳でも、製作側に確認してもらうことが必要になってくるので、結構大変なケースもあるので、ビデオの吹き替え版をそのまま使用するケースもあります。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 nitaro ベストアンサー率0% (0/0) 2000/06/08 02:07 回答No.3 ケースバイケースです。 ゴールデンタイムに力をいれて放送する時は吹き替えからキャストを選んでいます。以前やった「バックトゥザフューチャー」がそうです。が、ほとんどはレンタルビデオをそのまま放送しているのと同じです。どの放送局でも同じ人の声です。俳優によって、決まっている場合もありますね。クリントイーストウッドとルパンの声は同じでした。X-Fileは特別に吹き替えているものなので、ビデオとはちがいます。 参考URL: 経験 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 cricket ベストアンサー率22% (107/466) 2000/06/07 22:39 回答No.2 ケースバイケースでしょう。 まず、テレビ局自身で行っているとは思えません。 映画のために割く人員がいないからです。 従って、番組製作会社などが日本語化をする事になります。 この俳優にはこの声優、とほぼ決まっている場合もあり、それぞれの契約関係を絡めると、大変な仕事です。 超一流の声優だと、1本吹き替えするのに何十万円もギャラが必要です。 日本語化した作品は繰り返し使わなければペイしませんから、 その「作品」を著作権も含めた管理が必要です。あぁっ大変だ。大変だ。 結局、そう言った作品の放映権を買って来るんだと思います。 (長々と書いておいて、結局推測だったげな。) 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 shigatsu ベストアンサー率26% (511/1924) 2000/06/07 21:36 回答No.1 声優さんとの契約次第なんじゃないでしょうかね? CSでX-Files見るとかなり違和感です。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 趣味・娯楽・エンターテイメント映画日本映画・邦画 関連するQ&A 洋画の吹き替え 地上波で洋画を放映するとき、なぜ必ず吹き替え版でしか放送されないのでしょうか? 私は断然字幕派で、吹き替えと言うだけで見る気を失ってしまいます。 子供向けの番組なら吹き替えで放送する意味が理解できるのですが、明らかに大人向け(変な意味ではなく、一般向けと言う意味で)の内容の映画でも、全て吹き替えで放送しなければならない理由と言うのがあるのでしょうか? CSやBSのように、字幕スーパーで放送していただけると本当にありがたいと常々思っているのですが・・・・下らない質問ですみません。 洋画の吹き替えの作り方について TVなどで放送されている洋画の吹き替え版の作り方について教えてください。 大学の卒業論文で映画の字幕版と吹き替え版の訳し方の違いについてをテーマにしています。字幕を作る方の文献は色々とあるんですが、吹き替えに関するのがないので困ってます。 TVで放送する洋画って・・・? 昨夜ターミネーターを見ながらふと思ったのですが。 TVで放映される洋画ってどうしていつも吹替えなんでしょうか? こういうのにも何かの権利等が関係してくるのでしょうか? それとも小さい子供さんでも分かるように、吹替えにしているだけ? 私なんかは俳優さんの直の声があったほうが好きなんですけど。あ、でもNHKとかはよく字幕で映画やってますよね・・・。どうなんでしょう? 分かる方いたら教えてください。 プラモデル塗装のコツとは?初心者向けガイド OKWAVE コラム 洋画の吹き替えの声優 洋画の吹き替えを聞いていると、劇場版・ソフト版や各テレビ局によって声優さんが異なるのはなぜでしょうか? 劇場版の声が好きな人はソフトを買ったとき困る気もしますが…。 洋画吹替え TVとDVD版で声優が変わるのはなぜ? 洋画の吹替えの声優さんは同じ作品でもTV版とDVD版で変わっていることが多いですよね。 TV版でも、放送局が変われば声優さんも変わることがありますよね。 最近「氷の微笑」をウィキペディアで調べたのですが、日本語版が4パターンも存在することを知りました。(作品自体は有料放送で字幕視聴しました) テレビやDVDなど媒体をまたいで同じ声優さんでやるのは問題があるのでしょうか? (予断ですが、私は英語のリスニングも兼ねて、できるかぎり字幕派なのですが、吹替えでTV録画したダークナイト(バッドマン)は、バッドマンもジョーカーも声優さんが役にぴったりで、後日視聴したオリジナルよりいいかも!!と思ってしまいました。) 全ての洋画が吹き替えで上映されることってないでしょうかねぇ? こんにちは。 好みの問題だと思うのですが 個人的に洋画は日本語吹き替えで見ます。 劇場ではなかなか吹き替えで上映というのが 無いので、もっぱらDVDで見ています。 個人的にはどうしても劇場でも吹き替えで 見たいのですが、いっこうに 吹き替えオンリーになる気配がないですよね。 TVは昔から吹き替えメインで DVDも最近はデフォルトで吹き替えなのに 劇場では今後も字幕オンリーのままなのでしょうかね。 洋画のTV放映について 洋画を、よくTVで放映していますが(金曜ロードショウ等) 劇場公開してからTV放映されるまでの 期間に、とりきめはあるのでしょうか? どのような、流れで劇場公開からTV放映まで こぎつけるのでしょうか?(放映権等) 今、トムクルーズ主演の「コラテラル」が ロードショウ中ですが、TV放映されるのは だいたい、いつ頃でしょうか?(予想でいいです教えてください) おわかりの方がいらっしゃいましたら 教えてください。 テレビでやっている洋画、吹き替えが変わるのは何故……? 以前から気になっていたのですが、TVで放送された洋画、たまに再放送されると、吹き替えの声優さんがごっそり変わっていることがよくあります。 それに従って、台詞まわしも替わっていたりして、イメージが偉く変わってしまうことが多いです。 「48時間」で、エディ・マーフィが最後ライターを盗もうとしたシーンで、ニック・ノルティが「ライター返しな」、と。別のバージョンでは「俺のライター盗むつもりか?」、になっていました。 個人的には前者の方が良いなぁ、と(笑)。 声優さんが亡くなられた関係で新しい声優さんが声を当てている、と言うこともあるでしょうが、同じ映画なのに吹き替えが何パターンもある、と言うのもあります(「ゴーストバスターズ」等)。 その辺の事情に詳しい方、いらっしゃいましたら、教えて下さい。 洋画の題名 お世話になります。洋画のTV番組ですが、以前にも二三度は放映があったと思いますが、ある男性がサングラスを拾い人間ではなくそのゾンビのような者だけ見分けが付くと言った内容の洋画ですがどなた様かこの洋画の題名をお分かりの方が居られましたらお知らせ願いたいと存じます、宜しくお願い致します。 TVの吹き替え版 TV放送で日本語吹き替え版はどのようにして編集してるのでしょうか? 洋画の例: 映画のサウンドトラックが人物音声とそれ以外の音声が別トラックになっていて人物音声を削除しあとから声優さんの音声を張り付ける。でしょうか? フォレストガンプの吹き替えで フォレストガンプのTV放映初期(地上波初登場のころ?)、一度だけ日本語吹き替えでエビ大好きベンジャミンがとてもかわいい声で喋っているのを聞きました。 私がみたTV放映2回目以降現在までは、ベンジャミンの声は体の大きな黒人らしい野太い声です。 でも、最初に聞いたあのなんともヘナッとした声の彼がとても好きになってしまったのです。 局ごとに吹き替え声優が違うということがあるのかな…とかいろいろ思いつつ、フォレストガンプをTV放映の度に見てしまうのですが、未だかわいい声のベンジャミンには会えません。 鼻にかかったちょっと高い男の子声のベンジャミンに会えるフォレスト・ガンプをお知りでしたら、どうぞ教えて下さい。 洋画や海外ドラマの吹き替えについて 素朴かつ、人によってはバカバカしい質問かもしれません。 洋画の吹き替えの声優さん(はたまたセリフ)が、テレビ放送とDVDなどのソフトと違うくなるのはなぜなのでしょうか? 逆に、例えばドラマ「ER」は、今はスカパーで放送していますが、他局であるNHKの先行放送と同じ声優さんです。 制作会社や放送局の仕組みのためとは思いますが、そういう仕組みに詳しい方、お教えいただけたら幸いです。 詰将棋って楽しいの??新たな趣味の世界へ OKWAVE コラム 紳士協定の吹き替えについて グレゴリー・ペック主演の洋画『紳士協定』を見て、疑問に思うことがるので質問します。この作品は本編が約120分なのに、日本語吹き替え版が約70分しか収録されていません。テレビ放映版の収録なので多少吹き替えの無い箇所があるのは致し方がないのですが、1時間近くが吹替えカットなのは不自然に思います。何故こんなにカットされているのか、知っている方がいましたらどうか教えてください。できれば、元の吹き替えの収録時間も教えてください。 TV番組見て思ったんだが・・・ TV番組見て思ったんだが・・・ CM多すぎだろ!! もしかしてTV局って CM入れる代わりにその会社から金でももらってんじゃないのか? 吹き替えについて こんにちは。 洋画の吹き替えについていろいろ聞きたいことがあるんですけど、なんで昔の映画の吹き替えを変えるんでしょうか?その中で一番ショックだったのがジョーズの吹き替えが変わったことです。1年前ぐらいにTVでジョーズと新聞欄に書いてあり、その下には新しい吹き替えで放送みたいなことが書かれてあり、あ~変わっちゃった ・・・と思いつつジョーズを見ていました。そしてやっぱり声が変でした。ジョーズは最後の方は3人が主役であってその3人の声がなんと同じに聞こえてしまい目をつぶって声だけを聞いていると誰が喋っているのか全然わからなかったです。ジョーズは昔から好きだったし、声もあ~懐かしいと今まで思ってたんで・・・最後のクイントがやられるシーンの悲鳴の声もなんか新しい方は案の定下手でした。自分は吹き替えの方が好きなんで今まで好きだった映画で吹き替えが変わってしまうのはショックでしょうがないです。批判を浴びるかもしれないですが、やっぱり昔の吹き替えの方がすごいうまいと思うんですよ、なにがうまいかと言うと叫ぶ声・悲鳴・バックの声・棒読みじゃないとこんな感じです。どうも最近の吹き替えって棒読みに近くないですか?昔に比べて 。そう思ってるの自分だけなのかな?近い話ではアルマゲドンを見て最後の方に感動シーンで何度見ても涙が出で来るシーンが吹き替えが変わって見たら全然泣けなかったり・・・なんで昔の映画の吹き替えをいじっちゃうんでしょうか?これからどんどん昔の映画の吹き替えが変わっていくと思うと残念です。 吹替えのキャストが調べられるサイト 洋画で吹替えのキャストがすぐに調べられるような、一覧になっているようなサイトをご存知ないでしょうか? 欲を言えば劇場版とTV版が違う場合はそれも詳しく載っているサイトが良いのですが…。 できれば中国や韓国映画の吹替えキャストも載っているサイトを教えてください。よろしくお願い致します。 見逃したTV番組を観るには 見逃したTV番組を観たいのですが、何か良い方法はないでしょうか? 実は、ニュース番組で街頭インタビューを受けて放送されたのですが録画ができてなくて困っています。 何とかみる方法があるといいのですが。 テレビ局に問い合わせましたが、ダビングしてあげることはできないとのことでした。 大家族もののTV番組はおもしろいですか? 時々、大家族の日常を映したTV番組が放映されています。 家族は楽しそうに見ていますが、私は何も面白さを感じません。 人の家の中を映した映像の何が面白いのか、そう思うのです。 家庭を持つようになったら、そういうものも面白いと感じるようになるのでしょうか。 皆さんは大家族ものの番組は見ますか? このTV番組について教えてください! YouTubeにアップされてる、この動画。 ↓ http://www.youtube.com/watch?v=C93MfjMu7PI たぶん、昔放映されたテレビ番組だと思うのですが、放送局とか何話シリーズだったかとか、ご存知の方がいらしたら、是非教えてください。 よろしくお願いします。 定期的に観ているTV番組は? 定期的に観ているTV番組は? 番組のどのコーナーがお好きですか。 番組を観る目的は何ですか? 番組のどういった要素に価値を感じますか。 これからも観続けたいと思いますか? TV局 番組名 放送時間 出演者 番組URL 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 別れた元カレからLINE 如何にすれば? ワットをアンペアに変換したい 車は一人一台? VBA 2つの列を比較し、重複するデータを削除 モニターの高さ調整機能 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて バナナの皮を捨てないで パートナーと趣味が正反対の方の体験談 カテゴリ 趣味・娯楽・エンターテイメント 映画 日本映画・邦画洋画韓国・インド・アジア映画その他(映画) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 美容男子ミドル世代の悩み解決?休日ファッション・爪・目元ケア プラモデル塗装のコツとは?初心者向けガイド 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など