• ベストアンサー

英語にお詳しい方、教えてください

Tシャツを作るサイトで販売をしたいのですが、英文をはめ込みたいと考えています。そこで翻訳機を使ったのですが、文章が怪しくて仕方ありません。誰か、英語にお詳しい方教えてください! (1)お母さんが作る、パンケーキを楽しみに待つロバート君なのです。 Robert looks very happy.The reason is because a mother bakes a pancake today.(翻訳の結果) (2)猫ちゃんは今日も、もじもじしています。今日はちゃんとできたかな? The cat fidgets today.Can you do it properly?(翻訳の結果) (3)彼女はあの日を信じている。両親がそうであったように、1960年代を愛している。 She still believes in that day. Parents love 1960's as having been once so.(翻訳の結果)

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • petitchat
  • ベストアンサー率40% (313/767)
回答No.4

#3です。 お礼拝読いたしました。お返事が遅くなりまして申し訳ございません。 実は「もじもじ」で行き詰まり色々考えていたのです。(言い訳ですが) 日本語には もじもじ そわそわ いじいじ いらいら・・・と擬態語がありそれがまた日本語の良さ 表現力の豊かさにつながるのですが これをきちんと翻訳するのは至難の技です。 >(2)はリアルな猫ちゃんではなく、漫画的(イラスト的)な雄猫の絵です。イラストの絵は猫が立っていて、人差し指と人差し指をくっつけて、もじもじした雰囲気を出しています。(ちなみに内股になっています) He is standing nervously. Did you do everything you wanted to do today? 何ができたのかわかりませんので したいこと全部した? としてみました。 もじもじ は いくら英英辞典を調べても nervous にしかならないのです。日本語化してしまっているので ヘンに感じられるかもしれませんが やはりこの場合はnervousが適語だと思います。 それから 猫ちゃん の部分ですが 猫が見えているのであらためて猫という単語を使う必要性を感じません。雄猫とのことで 擬人化してHeではじめたほうが良いような気がします。 >(3)は「あの日の出来事を信じている」という解釈です。 私の提示した文でよかったのですね。 the event of that day という言い方もありますが 出来事 というニュアンスだと#3で示した英文の方がナチュラルな感じが私はします。 1)の訳につきましては 楽しみに待つ というニュアンスを伝えようと思うと 提示しました表現が一番伝わり易いような気がします。 パンケーキを焼いている という部分に現在進行形を持ってくることによりまだ出来ていない だから 待っている という考えです。 楽しみに の部分を happy で表しています。 ご参考になれば幸いです。 Tシャツが売れることをお祈りしています。

slideeeeer
質問者

お礼

わざわざ辞典まで開いて下さって有難う御座いました。本当に感謝いたします。頑張ってTシャツを作ります。

その他の回答 (3)

  • petitchat
  • ベストアンサー率40% (313/767)
回答No.3

(1)お母さんが作る、パンケーキを楽しみに待つロバート君なのです。 This is Robert. He is very happy. Because his mother is making pancakes for him. (2)猫ちゃんは今日も、もじもじしています。今日はちゃんとできたかな? (これは日本語が意味不明ですねぇ。何ができたのでしょうね。私も猫を飼っていますが もじもじ ってどんな仕草でしょう。それに女の子でしょうか 男の子でしょうか) The cat is a little bit nervous as usual. I wonder if he/she could do everything carefully today. とりあえず訳してみましたが。。。多分イラストの説明ではないかと思いますがこれであっているでしょうか。 猫は ちょっと神経質で臆病ですからね nervous を使ってみました。 (3)彼女はあの日を信じている。両親がそうであったように、1960年代を愛している。 (ご提示のご回答は「あの日の存在を信じている」となっておりますが それでよろしいのでしょうか。) She believes what happened on that day, and she loves the '60s as much as her parents did. ちょっと皆様とは変えて「あの日に起きたことを信じている」にしてみました。

slideeeeer
質問者

お礼

(2)はリアルな猫ちゃんではなく、漫画的(イラスト的)な雄猫の絵です。イラストの絵は猫が立っていて、人差し指と人差し指をくっつけて、もじもじした雰囲気を出しています。(ちなみに内股になっています) (3)は「あの日の出来事を信じている」という解釈です。

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.2

Robet is just can't wait for the mom's hand made pancakes. お母さん手作りのパンケーキを待ちきれないロバート。 The cat is being shy as usual.He gave a good job? Let's find out! 猫はいつものように恥ずかしがっている。彼は上手く出来た? 確かめてみよう! She believes in that day. Like her parents did,she loves the 1960's. 彼女はあの日を信じてる。 両親がそうだったように、彼女は1960年代を愛してる。

slideeeeer
質問者

お礼

わざわざ、説明文を付けて頂き、有難うございます。参考にして見ます。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

(1) That is Robert who are waiting eagerly for his mother's pancake. (2) The cat is with an anxious brow. Will that be worked out fine? (3) She believes in that day. She loves 1960's as her parents also did.

slideeeeer
質問者

お礼

回答ありがとうございます。参考にしてみます。

関連するQ&A

  • 【英語】 冠詞の使い方

    こんにちは! リポーターがスペースシャトル内の宇宙飛行士にインタビューしている文脈で、 リポーター:Can you see outside? 宇宙飛行士:Yes. The earth looks beautiful from space. This is "a" planet which we must protect. とあるのですが、この場合は"the" planet にしても大丈夫ですか? 文脈的に地球という特定のplanetを指していることは明らかですよね・・・? よろしくお願いいたします。

  • 中2英語 教えてください

    1.The sea is very clear there. 2.The sky is very clear today. thereとtodayの訳仕方です。 1.の私訳 a.そこの海はとても澄んで居ます。 b.その海はとても澄んで居ます。 c.そこにある海はとても澄んで居ます。 d.そこは海がとても澄んで居ます。 There is very clear sea.これと言い換える事もできますか。 2.の私訳 a.今日の空はとても澄んで居ます。 b.今日,空はとても澄んで居ます。 Today's sky is very clear.これならaですよね。 海や空を修飾しているのか、「澄んでいる」を修飾しているのか。 教えてください。

  • 英語添削お願いします

    昨日はセットアップありがとうございました。 インターネットに接続出来ない理由がわかりました。 彼女のIDがまだ前部署から現部署へ転換されてないからとのことでした。 今日すぐにリクエストあげます。 その後、インターネット利用できるはずです。 色々ありがとうございます。 Thank you very much for your setting up the PC yesterday. I found a reason. The reason why cannot access the Internet is because her ID still haven't transfer from branch to marketing. We are going to request a ID to department Today soon. After a transfer, Internet access will be available. 添削宜しくお願いいたします。

  • 高校英語教えください!

    1(  )には何が入りますか? 1-1 I wouldadvise you not to interfere.You had better ( ) your own business. 1-2 ( ) my purse stolen,I asked my friend to lend me some. 2同じ意味になるように 2-1 He intends his son to be a doctor. → He intends to__________________________________________. 2-2 The book,having been written in haste , has many faults. → There are _________________________________________________. 2-3 The reason why I gave up the plan is this. → This is the reason for _______________________________________. 和訳もよろしくお願いします!

  • 英語 訳お願いします!

    英語 訳をお願いします! There is an old saying:“Give a man a fish; you have fed him for today. Teach a man to fish, and you have fed him for a lifetime.” However,today, this saying may no longer be true. The reason is overfishing. Open waters and government pay lead to too many fishermen. better technology makes it easier to catch more fish. 以上です! 話の一部一部を抜いたものなので訳しにくかったらすいません!

  • [英語]()に入るものを教えて下さい><

    1. I'm afraid my mobile phone won't () on the underground floor. (1) work (2) move (3) speak (4) use 2. Do you have a cold? Your voice () funny today. (1) hears (2) listens (3) sounds (4) looks 3. The news says a big typhoon will () Japan this weekend. (1) come (2) get (3) arrive (4) hit 4. The upcoming general election has been widely () about these days. (1) told (2) talked (3) said (4) discussed 5. How did you () to finish all your work so soon? (1) achieve (2) enjoy (3) manage (4) succeed 6. Having seen her only once before, didn't () her when we passed each other on the road. (1) admit (2) recognize (3) find (4) understand 7. New Year's Day () on a Friday this year. (1) falls (2) gets (3) puts (4) takes 8. Computers () us a lot of time and trouble. (1) save (2) help (3) support (4) assist

  • 英語(和訳)わかるかた教えてください!!

    次の和訳を教えてください!!  HOW MUSEUMS BEGAN by Robert A paine The word "museum" comes from the Greek word mouseion, mean-ing "temple of the muses", The Muses were goddesses of the arts,whose lives were removed from the cares of everyday life. One of the institutions to be called a mouseion was founded in Alexandria, Egypt, in the 3rd century B.C. The aim of the Museum of Alexandria, as it was known, was to collect information from everywhere that could be of interest to scholars. Scholars lived and did their research here. The museum displayed a collection of ob-jects of art and curiosities that included statues, instruments used in astronomy and surgery, elephant tusks, and hides of unusual animals. such a museum as the Museum of alexandria might today be known as an institute for scientific research. Some of the early Greek temples displayed a jumble of objects with no plan or order. Works of art were shown together with bones of prehistoric animals and other objects of natural history.

  • 和訳お願いします。

    なんとなく内容はつかめるのですが、うまく訳せません。 どなたか宜しくお願いします。 The temp now is 15C which I believe is about the temperature you are also having today. Am I right? 「現在、気温は15Cです。キミのところも今日は15Cだと思うんだ。間違ってないよね?」 こんな感じで良いのでしょうか?文法的なことも説明していただけたら嬉しいです。

  • 英語の翻訳をお願いします。

    英語の翻訳をお願いします。 海外の方にカメラレンズを送ったのですが、このようなメールが来ました。 The Canon 17-85mm lens has arrived but has been hold by a customs inspector. This means I need to declare item's cost and payment documents. Can you please tell me if you did send this as a gift and if you had declared any actual cost of the item? Thank you very much for your cooperation! よろしくお願いします。

  • この英語合ってますか?

    留学したばかりの英語初心者です。 以下の英語で合ってますか。また、もっといい言い方などあれば できるだけ簡単でナチュラルな英語を教えていただきたいです。 (1)ツアーガイドさんと一緒に写真を撮りたいとき。 May I take a picture with me? (2)図書館で大きな声で話している人に 「もう少し声を小さくしてもらえますか」と言いたいとき。 Excuse Me. Could you please lower your voice? (3)「トイレに行ってくるので、私のカバン見ててくれる?」と 言いたいとき。 I'll go to washroom. Can you wacth my bag? (4)「今日、図書館で勉強していたら眠くなってきたので、勉強するのやめて家に帰ってきちゃった」と言いたいとき。 Today when I had studied in library,I got sleepy.So I stopped studying and I came home.