• 締切済み
  • 困ってます

送信先にアドレスブックの登録名が出ないようにするには?

MacOSX10.4.10 Mail2.1を使用しています。 タイトルの件なのですが、例えば送り先が「山田 太郎」さんでE-mailアドレスが「taro@yamada.co.jp」の場合、宛先は下記のようになり、受信側の宛先欄も下記同様(これは受信側のE-mailソフトにもよると思いますが)に表示されてしまいます。 山田 太郎 <taro@yamada.co.jp> これを純粋なE-mailアドレスのみにする(要するに、アドレスブック中での登録名を送信しないように)には、Mailにおいてどのように設定しておいたらよろしいでしょうか? 有効な方法をご存じの方いらっしゃいましたら、コメントいただければ幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。

noname#47539

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数106
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • 回答No.1
  • jun
  • ベストアンサー率36% (296/816)

Mailの環境設定>アカウント>アカウント情報の 氏名欄を消せば相手にはメールアドレスしか行きませんね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます。 ですが、それは自分の氏名の設定ではありませんか? 送信先(送った相手)に、こちらのアドレスブックで登録している名前が出てしまうのを防ぎたいのです。

関連するQ&A

  • 受信メールの登録名が表示されません。

    docomo P-10Aを使用しています。受信(送信)フォルダ内のメールの表示がおかしくなりました。 「山田太郎」と登録していればその人からメールがきたら「山田太郎」と表示されていたのに、 急に登録名が出なくなりアドレスで表示されるようになってしまいました。 着信履歴やリダイヤル履歴の方はきちんと登録名で表示されているのですが・・・ 直し方をご存知の方よろしくお願いいたします。

  • Outlookの宛先:オートフォーマット機能について

    Outlookでメールを送信する際、 宛先を簡単に入力したいのですが、 下記のことができません。 教えてください。 例えば、山田太郎さん t_yamada@xxxx.com にメールを送りたい場合 宛先に「山田」と入力したら、 自動的にt_yamada@xxxx.comと アドレスが入るようにしたいのに、 宛先に「t」と入力しないと、 t_yamada@xxxx.comが出てきません。 どうしたらよいでしょうか?

  • outlook2007から送信されたメールが文字化け

    outlook2007から送信されたメールが文字化けしてしまいます。 文字化けしている箇所は、宛先・CC等の名前です。 例えば、 表示名:山田太郎さん アドレス:yamadataro.yahoo.co.jp で、登録してあるアドレスが宛先に入ってるとすると、受信されるときには □□□□□□ と、表示されてしまいます。 この□□□□□□をダブルクリックすると、ちゃんと山田太郎さんの情報が表示されます。 本文自体は、テキスト形式で送られてくるので、問題ありません。 これってエンコードのせいなのでしょうか?

  • Outlookの宛先

    Outlookの宛先に名前を入力するとリストが表示されますが、一部の名前が英字で登録されています。日本語に変更する場合はどうすればよいのでしょうか? 例) 山田太郎(Taro-Yamada@...)が"山田"ではなく、"Taro"でないと表示されない。 よろしくお願いします。

  • ゴルフバックのネームタグ

    ゴルフバッグのネームタグにはどのように名前を記載するのですか? 名前がが山田太郎だとして、やめたほうが良い記載方法はどれですか? どれでも良いという人もいれば、絶対漢字横書きだという人もいるので多くの意見が聞きたいです。よろしくお願いします。 1.TAROU.Y 2.T.YAMADA 3.TAROU.YAMADA 4.YAMADA.TAROU 5.山田 太郎(横書き) 6.山田 太郎(縦書き)

  • サイン

    サイン(署名)をする際に、どのようなサインだとカッコよいと思いますか?何かにネームを入れる場合でも良いです。海外も含めてです。 例)山田 太郎という名前の場合。 (1)山田 太郎 (2)Taro Yamada(ブロック体) (3)Taro Yamada(筆記体) (4)T.Yamada(ブロック体) (5)T.Yamada(筆記体) (6)Taro.Yadama (7)T Yadama (8)T.Y (9)その他(教えて下さい) 番号でお答え下さい!

  • 名前のローマ字表記

    皆さん自分の名前をローマ字で書くときどういう風に書きますか? 例、山田太郎 A)姓名略さないとき 1)Yamada Taro 2)YAMADA Taro 3)Taro YAMADA 4)Taro Yamada 5)それ以外 A)名を略すとき 1)YAMADA.T. 2)Yamada.T. 3)YAMADA T. 4)Yamada T. 5)T. YAMADA 6)T. Yamada 7)それ以外 太郎は「taro」「tarou」かよく分かりませんが、ここでは問題ではありません。 また綴り方はヘボン式、日本式、訓戒式などどれを使うか教えてくれるとうれしいです。

  • 再、アドレスブックの不具合

    Mac OS X 10.3.6を使用している者です。 この夏から携帯電話とiSyncするためアドレスブックの姓名入力を姓のところだけにフルネーム入力しています。それ以前は姓と名は分けて入れていました。 その状態でMail v1.3.9にてアドレスブック V3.1.2から選んで送信をすると送信後アドレスブックの入力されていないはずの「名」の部分が復活して入っています。 例えると送信前「山田 太郎」だったのが送信後「山田 太郎 太郎」になります。 いちいち編集するのが、めんどくさいのでなんとかしたいのですが、解決しません。 以前ここで質問した時は「.macのアドレスブックが原因なのでは」の様な回答をいただいたのですが、そちらを削除しても最初は良かったように思えたのですが、結局変わらず。 また、ライブラリの初期設定を削除しても変わりません。 何かお分かりになられる方いらっしゃいますか?

    • 締切済み
    • Mac
  • 受信メールの送信者名にアドレス帳登録名を優先表示させたい

    こんにちは。 受信メールの送信者名(相手の名前)は相手のメールソフトで設定された送信者名が表示されますが、これを自分のメールソフトのアドレス帳に登録した名前で表示させることは可能でしょうか? 例:山田太郎(yamada@aaa.com)さんから私に送信されたメールは私のメールソフトでは 送信者名 山田太郎<yamada@aaa.com> と表示されるが、山田太郎さんは私のメールソフトのアドレス帳には”田中株式会社 営業部 山田太郎”という名前で登録してあり受信時に山田太郎ではどこの山田さんかわかりづらいのでアドレス帳に登録した名前である”田中株式会社 営業部 山田太郎”と表示するようにしたい という意味です。 現在beckyを使っているのですが調べた限りではできなさそうです。 他のメーラーでもかまいませんので上記ができる方法がありましたら是非教えてください。 宜しくお願いいたします。

  • 英訳をお願いしますm(_ _)m

    「山田太郎の携帯電話のアドレス」 と言う一文を 「PCではなく携帯のものなんだよ」と強調(区別)して書きたいのですが、 xxx(mobile)やxxx(PC)という表記を使わずに、簡潔な一文で書く場合どう書いたらよいのでしょうか? 中学英語レベルの質問かもしれませんが、全く自信がないのでよろしくお願いします(TT) 一応、私なりに遥か彼方の記憶を辿って、思いついたのが (1) Taro Yamada's moblie phone E-mail address (2) Taro Yamada's E-mail address in moblie phone (3) Taro Yamada's moblie mail address のどれかかな?と言う感じなんですが・・・・ でも「mobile mail」って表記すると、携帯電話ではなくモバイルPCのメールって感じになっちゃいますよね? 携帯電話もmobileっていいますが・・・・ どうか正しい英訳を教えてください。よろしくお願いいたします。