• ベストアンサー

becauseとforの違いは?

because,for,as,sinceの違いを教えてください。 また、他にも紛らわしい言葉はありますか?

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • longrain
  • ベストアンサー率39% (52/131)
回答No.4

because: 判断の根拠、理由・原因を明瞭に示すときの一般的表現。 ※例えば、日本人が理由をはっきり言わないと、"Because?" と理由を促されることがあります。 since: 主文の前で使われることが多く、既知あるいは推測可・理解可の理由を表す。 「(既に述べたように)~の理由で」「(お分かりのように)~の理由で」 for: 付加的に理由を示すのに使われる。必ず主文の後に続く。 ※「というのは~だから」  最近はあまり使われない。"ちょっと昔の言い方だ"というネイティブスピカーもいます。 as: 主文の前で使われる場合は、since と同様。後ろで使われる場合は、for と同様のニュアンス。 ※ただし、時を表す "as" と紛らわしいので、理由を表すのが明瞭でない場合使用を避ける傾向があります。  

その他の回答 (3)

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.3

for と because 因果関係の強いのが because。これは by cause がくっついたもので「~の理由によって」ということで、そのように訳すことも可能。 for は付加的なまたは判断の根拠。因果関係とはならないことがある。 「雨が降ったに違いない。なぜなら道路がぬれているから」 このような時は It must have rained, for the road is wet. で because は使えません。「道路がぬれているという理由で雨が降った」と言えないから。 for は「等位接続詞」に分類され *For the road is wet, it must have rained. のように理由の部分を前にもってくることはできません。ただし It must have rained. For the road is wet. のように2文に分かれることはあります。

回答No.2

because: なぜなら。 理由・原因など述べる場合に使います。 for: (1) ~の為に。 人・物、 両方使います。 目的を述べます。      例: These are all for dogs(これらは全て犬用です)    (2) ~間。 期間です。 例:for a week, for two years, etc (3) ~にとって。 例:It is difficult for me              (それは私には難しい)   (4) ~にむかって、 ~の方へ。 方向をさす時に使います。 as:  (1) ~として(立場) 例:as a Spider-Man(スパイダーマンと して。 洋画などで、 ~役という意味で出てきますよね)    (2) ~なので。 becauseと同じですが、 理由・原因という意     味で少し軽くなります。 例:I opened the windows, as it was getting hotter and hotter(だんだん暑くなってき      たので、 窓という窓を開けっ払った) (3)(1)と同じですが、 一般的な意味として、 ~のように。      Do as you like. (あなたのすきなようになさい) 注) ~のようにという意味で、 likeもあります。 例:I want to fly over the sky like a bird. (鳥ように空を飛びまわってみたい) since: ~から、 ~以来。 過去のある時点より今まで。 理由としてもありますが、 基本としてはasとbecauseで十分でしょう。 以上が基本的または一般的なものです。    

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

何でもいいです、自由に使えば、というのは冗談で、 重たい(いかめしい)順番で行けば、異論反論の向きもあるかとは思いますが 1/ because 「なぜならば、---」 2/ for 「以下の理由で」 3/ since 「ーーだから」 4/ as 「ーーで」 一応、こんな感じで使っています。 でも、「because」ばかりじゃー読むも飽きてくるナーと思えば、場面場面で時々は「since」とか使います。 難しい系では 「owing to the fact that」 「due to the fact that」 「with the reason that」 てなモンも有るにゃー有りますが、よっぽどじゃないと使わんぞ。

phage_2007
質問者

お礼

そうですか、勉強になりました。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 「~なので」because, since, as, forの使い分け

    赤ずきんちゃんを読んでいたら、 I am going to visit my grandmother, for she is ill in bed. という赤ずきんちゃんのセリフがありました。 このforは「理由」を表すforだと思いますが、 なぜこの著者は、because she is ill in bed.とせず、forを使ったのでしょうか。 アメリカ人に尋ねてみましたら「(forを使うなんて)古~い」と言われました。 「理由」を述べるとき、becauseのほかにもsinceやasをよく見るような気がします。 この4つの使い分けや、印象、ニュアンスの違いが知りたいです。 皆さんのお知恵をお貸しください。 よろしくお願いいたします。

  • becauseとforの違い

    この二つの区別ができません。 たとえば、 A,for B A,というのもBだからだ。 A because B BだからAだ。 どっちもBが理由、Aがその結果です。違いを教えてください。

  • for/becauseの違い

    (1) It will rain, for the barometer is falling. (質問1)この文章のforを見ていてふと思い出したのですが、「forとbecauseの使い方は違う」ということです。はっきりと覚えていないので、どなたかお分かりになる方いらっしゃいますか? (2) He was drowned because he fell off the pier. (3) He was drunk, because he fell off the pier. (2)・(3)共に、「ジーニアス」からの引用ですが、(3)の文章ではbecauseは正式には「for」を使うとの事です。さらに言うと、私が思うに(2)の文章ではforが使えない気がします。正しいでしょうか? (質問2)この内容、高校生(受験生)に教えるべきでしょうか?(明日、授業でやるところです)

  • 強調構文のbecauseについて

    強調構文のbecauseについて It was (  ) she was rich that he married her. が問題の例文だったと思います。ここに 入れるものとして、because , since , as, for から選べという場合、becaus は分かりますが、 esince、 as でもいいような気がしますので質問させていただきました。 宜しくお願いします。

  • 接続詞forとbecauseの違い

    接続詞forとbecauseは、用法において違いはあるのでしょうか。どちらも「理由」を意味すると思っていたのですが、宜しくお願いします

  • 接続詞 because, as, since

    原因・理由をあらわす接続詞の、because, as, sinceについての質問です。この3つの接続詞のニュアンスの違いや、どのようなときに使われるのかということを教えてください。

  • not…because~ の意味について

    A man is not great because he knows many things.(人は、沢山のことを知っているからといって偉いわけではない) 上の英文の because を since や as に置き換えても同じ訳にならないのはなぜなんですか? 何で not…because~の時だけ「~だからといって…でない」という意味になるんですか?

  • becauseとjust becauseの違い

    700選の例文で、 ・You should not despise newcomer just because you have been here longer. ・自分の方がここに長くいるからといって、新参者を軽蔑してはいけない という例文がありました。副詞節の単元です。 訳文からだと、使われてるjust becauseとbecauseの違いがよくわからなかったので辞書を引いたのですが、justのどの意味だかよくわからなかったので質問させていただきました。 よろしくおねがいします。

  • since は because よりもフォーマルでしょうか?

    since は because よりもフォーマルであると聞きました。本当でしょうか?

  • ....since you knocked all that stuff on the floor.

     NHKラジオ英会話講座より Everything is in a jumble since you knocked all that stuff on the floor. 君が全部床に落としちゃったから、みんなごちゃごちゃになってるよ。 (質問) sinceのついてお尋ねします。 (1)[since]は「~だから、~ゆえに」と言う意味の接続詞だと思いますが、同様の接続詞にas,for,because等があります。上記の文章は、全てsinceと置き換えが可能ですか? (2)since/as/for/becauseそれぞれに、使い方の違いがあるのであれば、簡単な説明をいただければ有難いのですが・・。  よろしくお願いいたします。 以上