• 締切済み

日本語を勉強しているアメリカ人のブログ

最近英語を勉強するために英語でブログを書いている人多いですよね? 逆に日本語を勉強しているアメリカ人のブログってあるんでしょうか? 普通に検索しても出てこなくて・・・。 色々な人のが見れたら最高なのですが・・・。 知っていたら教えてください。

みんなの回答

  • compequal
  • ベストアンサー率42% (61/145)
回答No.1

アメリカ人じゃないかもしれないですけど、 とりあえず、英語圏の人ということで テクノラティで「日本語」「勉強」「study Japanese」などで検索するといくつか出てきました。 http://wishuponyou.livejournal.com/ http://fuelboysamsonne.livejournal.com/41646.html http://kowaichitai.livejournal.com/ テクノラティで根気よく探していけばけっこう見つかると思います。

参考URL:
http://www.technorati.jp/
pinapina
質問者

お礼

わざわざ探してくれてありがとうございました。 根気よく・・・検索してみます。

関連するQ&A

  • 日本語の勉強をしているアメリカ人とメールをしています。

    日本語の勉強をしているアメリカ人とメールをしています。 英語で、以下の内容でメールを送りたいのですが、 どのように送ったら良いでしょうか・・・? 日本語⇒英語に翻訳をお願い致します。 ----------------------------------- ○○(相手の名前)の日本語の勉強の為に、 日本語の言い回しが間違っている部分があったら教えてあげるね。 また、日本語で分からないことがあったら、なんでも聞いてね! ○○の役に立てたら、とても嬉しいです。 ---------------------------------- どうぞ宜しくお願い致します。

  • アメリカの方が書かれているブログ

    私は今、英語を勉強しており、 アメリカに住んでいるアメリカの方が書いた、 ネイティブな英語のブログ?的なものを探しています。 日本でいう、「アメブロ」のようなものはあるんでしょうか? なければ、有名なブロガーさんのサイトなどを教えていただけると、 うれしいです。 内容としては、 雑貨・ファッション・インテリアなどが好ましいです。 写真も並行して掲載され、 アメリカの流行りなどが少しわかるようなものだと最高です。 例として、私の好きなブログをリンクさせます。 こんなブログだと最高です。 http://ameblo.jp/colorful-girl/page-1.html#main よろしくお願いします。

  • 日本語を勉強中の人です

    日本語を勉強中の者です。 とあるブログで、どちらとも取れる言い回しの言葉を見つけたのでどちらかと言う質問をいたします。 場面は、1人のブログの主に対しての2人のコメントてす。 ひとりがブログ主のかたに対し、批判的(←でも正解)なコメントをした時にもうひとりが反論的なコメントしました。 その文章は、 『〇〇さん(最初に批判的なコメントをした人の事)がどれだけ〇〇か知りませんが、★★で暮らして〇〇している人間だとしたら近所から〇〇されますよ。』 といったコメントです。 それで、このかた(コメントに反論したかた)は★★に暮らしているという事でしょうか? 日本語がへたなのでわかりずらくてごめんなさい。 詳しくは検索すれば出てきます。『アタシ流アメリカ暮らし ぶち物語 最終』で検索すれば出てくると思いますブログです。 日本語わどのようにもとれて難しいです。 意味を教えてください。

  • アメリカの学生がしている勉強を日本で独学したい。

    私は現在中学2年です。 中学を卒業したら、 日本の高校へ行く・受験するのではなく、 アメリカの高校へ行きたいと思っています。 今まで海外に住んでいたことはありません。 なので、アメリカ(海外)の学生さんたちがしている勉強は なに一つやっていません。 そこで質問なのですが、 日本でアメリカの勉強を独学するため、 教科書のようなものはありますか? 参考書や問題集も知っている方いましたら、 教えてほしいです。 それと、 アメリカの勉強は、 英語でしたほうがいいのでしょうか? (日本語で書いてあるものを使うのではなく、 英語で書いてあるものを使うなど。) それとも、 日本語で勉強・理解しても、 実際英語の問題を解いたりするときに、 しっかり解けるものなのでしょうか? ちなみに、英語は、 考えずにスラスラ喋れるほど上手ではないので、 これからもっと喋れるようにしようと思っています。

  • アメリカの日本語事情について

    海外で日本語を教えたいと思っています。日本語学習者といえば圧倒的にアジア系が多いとは思うのですが、アメリカではどのような感じなのでしょうか。日本でも欧米系の人と接することがほとんどないため、いまいち状況がつかめません。私の印象では、アジア系の学習者に比べて文字を覚えるのが大変だということと、日本人とは英語で話しをしている人が多いように感じます。マンガやアニメなどの文化に興味があるだけなのか、それとも日本語を身につけて仕事で生かしたいのか、特にアメリカの大学生について、人によって様々だとは思うのですが、大体の全体的な傾向、日本語を勉強する目的、日本語を勉強した後どのようになっているのかなどご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけると幸いです。

  • アメリカ人に日本語を教える

    わたしはアメリカに留学しています。わたしの友達、アメリカ人は本気で日本語ー英語の通訳士になりたいらしく、今日本語を勉強しています。わたしはその子のお手伝いにと日本語を教えているのですが、何からどう教えたらいいのかわかりません。 なぜ、を、が、は、の、などが文中で出てくるのか説明できません。あと動詞、形容詞、形容動詞の変換法、敬語、過去形などもどのように教えたらよいのでしょうか? また、何かいい外国人が日本語を習うサイトなどありましたら、教えてください。

  • 日本語をアメリカ人に教える

    日本語をアメリカ人に教える 今月末から半年間、アメリカに留学します。 ホストファミリーに15歳の子供がいるのですが、日本語を勉強したいらしく、もし勉強するのに役立つものがあれば持ってきて欲しい、また、日本語を教えて欲しいといわれました。 私は日本語を教えた事がないので、なにをしたら良いのか全くわかりません。 どんなものを持っていけば喜んでもらえるでしょうか? 教え方や、楽しんで日本語を勉強できるコツなどありましたら、教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英語で説明が書いてあるが日本語が書けるblog

    タイトルの通りのサイトを探しています。 作るのはアメリカ人なので説明は英語で書いてあるblogを探しています。 ただ、日本語を学んでいるので日本語で書きたいそうです。 ご存知でしたら教えてください。

  • 私はアメリカの歴史を勉強しました。私はアメリカで生

    私はアメリカの歴史を勉強しました。私はアメリカで生まれたからです。 日本で育っているので英語を習っていないです。 私に欠けているのは英語という母国語です。 アメリカの歴史を勉強しても、英語を身に付けれない私はアイデンティティーが全く違う。 身に付けれないのは私は耳が悪いからです。 高校生の時に英語勉強したかったけど、耳が悪いから英語取得することを諦めました。 現在はカタカナ付きの辞書があるので、それで勉強出来ますが、母国語を身に付けることは、日本で生活していて必要ないので勉強していません。 私は英語は自分にとっての母国語で、社会に役に立てるものではない。 日本人は英語は社会に役に立てるものとして身に付けますが、私は違います。 歴史の勉強しても、日本で暮らしてて意味のない勉強だと思っています。 英語は母国語として、勉強したほうがいいのですか?!

  • 中国語の勉強のブログを作りたいと思っています。

    中国語の勉強のブログを作りたいと思っています。 中国語のホームページで書かれた文章を コピー&ペーストすると 文字化けが起こってしまいます。 中国語の文章を、そのままアップロードできる ブログサイトはありますか? 中国のサイトでもかまいません。 その場合は、逆に日本語も同時にアップロードできる サイトを探しています。