• ベストアンサー

英語にないアルファベット文字を使いたい

Windows XP日本語版+日本語キーボードを使っています。 英語に含まれないフランス語、イタリア語、スペイン語特有の文字(例えばaやeの上部に`が付く、逆立ち?等)を入力したいのですがどのような設定をすれば可能でしょうか? 又Windows Vistaでは設定方法が異なるのでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • magid
  • ベストアンサー率73% (49/67)
回答No.3

IMEパッドの「文字一覧」から入力する方法は次のようになります。 1. IMEツールバーのIMEパッドから「文字一覧」を選択。 2. 文字コードにUnicodeを選択。 3. カテゴリに「ラテン拡張A」を選択。 4. フォントに欧文用のフォントを選択。 5. 一覧から入力したい文字を選択。 これで1文字ずつ入力できるようになります。 その都度選択するのが面倒なら、必要な文字を辞書登録しておくと良いと思います。 入力量が多いようなら、欧文キーボードを使う方法もあるそうです。と言ってもキーボードを取り換えるわけではなく、日本語キーボードのまま欧文キーボード用のドライバを使うという方法です。必要に応じて切替えて使います。参考URLに設定方法の書かれたページを挙げておきます。

参考URL:
http://rotorua.at.infoseek.co.jp/oubun.html
capomafia
質問者

お礼

丁寧に答えて頂き、どうも有難う御座います。 欧文キーボード方式にトライし、うまく行きました。 今まで書けなかった文字が簡単に選択出来るようになりました。 これで一緒に困っていたフランスやイタリアの人にも教えてあげられます。感謝です。

その他の回答 (2)

回答No.2

>メール本文にダイレクトに打てる方法があればと考えています そういう情報があるなら最初に書いてほしいですね。 メールと一口に言ったって メールソフトなんてまたそれこそ数多くあるわけですし。 一言で言えばそのソフトが その特殊文字コードをサポートしていれば表示されるし されていなければ表示はされません。 貴方のソフトが文字コード対応していても 送り先が対応していなければ表示はされません。 OSが違えばそれも関係してくるかもしれません。 どうしても送りたいならユニコードで書いて添付でもしたらどうですか。 自分に分かるのはこれだけですので後の識者に期待して下さい。

回答No.1

XPなら。 ワードとかエクセルで良ければ 挿入 記号と特殊文字 [種類]をラテン1補助 cafeの上に~が付いてるのとか選択できる。

capomafia
質問者

お礼

ご回答有難う御座います。 メールのやりとりでは添付を付けないケースが多いので、メール本文にダイレクトに打てる方法があればと考えています。 どなたかご存知でしたらよろしくお願いします。

関連するQ&A

  • 英語キーボードについて

    Vistaパソコン、DELLのLATITUDE E6400の中古を買いました。 キーボードが英語版なんですが、設定は日本語版のようでして、特に記号を打つと別の記号が表示されます。 表示される記号は日本語キーボードの位置にあるものが表示されるんだと思います。 これをキーボードに書いてある記号が出るように設定を変更したら、不便なことありますか? たとえばかぎかっこ(¬)などが英語キーボードには無いようなんですが。

  • アルファベットの伊語や独語の特殊な文字の入れ方

    アルファベットで、イタリア語やフランス語で使われる文字の上に点や、ドイツ語で使われる特殊な文字はどうやって打ち込めますか? ムービーメイカーで画面に文字を打ち込んでいるのですが、(例えば"e"の上に点が付いているもの)最初にキーボードで"e"を押して、その後に変換してもでてきません。 教えてください。<m(__)m>

  • 英語版Windows xpで、キーボード上で日本語から他の文字に変換す

    英語版Windows xpで、キーボード上で日本語から他の文字に変換するには どの様にすればよいでしょうか? ちなみに、元のOSはiMac英語版で、それからWindows xp英語版を起動させています。 なので、「キーボード」もiMac英語版です。 今のままでは、日本語からアルファベットを入力する時ごとに、 いちいちマウスで文字の入力を変換しないといけないので、とても不便です。 色々調べたのですが、ぴたりと当てはまるものに出会えませんでした。 どなたか、お分かりになる方、ご教示くださいますようお願い申し上げます。

  • 英語など

    英語、フランス語、イタリア語、スペイン語は、屈折語でしょうか、膠着語でしょうか、孤立語でしょうか、比較言語学に詳しい人教えてください。

  • スペイン語かフランス語かイタリア語か迷っています。

    イタリアでスペイン語が通じるなら、スペイン語だけ勉強しようと思っています。 前にイタリアでスペイン語はなんとなく通じると聞いたので。 フランスにも行きたいのですが、フランス人はフランス語に誇りを持っているので英語、その他言語で話しかけてもフランス語で返してくる、無視するらしいので(あ、英語で返してくれる人もいます)フランス語も勉強しようと思いました。 スペイン語、フランス語、イタリア語か 皆さんの意見を聞かせてください。

  • 英語版Windows7 StarterでUSB接続の日本語キーボードを

    英語版Windows7 StarterでUSB接続の日本語キーボードを使いたい。 アメリカ在住です。Windows7 Starterの入ったネットブックを買いました。 日本語設定などは全て終え、問題なく動作していますが、やはり英語版キーボードだと日本語の入力が面倒なので、日本で買ったUSB接続の日本語キーボードをつなげてみました。 しかし、ドライバが入っていないため、英語版キーボードとしか認識されません。ドライバを検索してみたのですが、適切なものが見つかりません。 外付けキーボードは、日本のパーツ専門店のようなところで格安で買ったもので、ノンブランド商品のようです。Windows98時代の商品で、モデルナンバーがKB-202としか書かれていません。 このキーボードを英語版Windows7 Starter上で、日本語キーボードとして使うにはどうしたらいいのでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 僕は、20年前からMacを英語版のキーボードで使っているものです。最近

    僕は、20年前からMacを英語版のキーボードで使っているものです。最近、Windowsを利用することが多くなりましたのですが、すべて日本語版のキーボードです。そこで、質問があります。WindowsXPやVISTA、7も含めてですが、日本語のOSを使用して、英語版のキーボードを敢えて使った場合、どのような不都合があるでしょうか?もちろん、キーボードからのショートカットは使えないでしょうが、日本語入力については、ローマ字入力しかしませんので、問題無いです。また、日本語と英語の切り替えは多少不便ですが、マウスでできなくはないです。その他、不便と思われるところを教えていただければ幸いです。

  • 英語は難しい?

    こんにちは。タイトルの質問にイエスと答える人は多いでしょう。また、フランス語やドイツ語は英語より簡単どころか、難しいと聞きます。 そこで逆に、英語が英語以外の外国語(中国語や韓国語は除いて)よりも難しい点はどんなところでしょう? スペイン語やイタリア語は発音に関しては英語よりも易しいと聞きますので、それ以外でお願いします。

  • Windows Vistaの言語変更(英語→日本語)について

    Windows vistaの英語版を買って、日本語のインターフェイスに切り替えて使えると、外国の友人から教えてもらいました。 友人はイタリア人で、英語版をインストール→Microsoftのwebページでダウンロードしてイタリア語表示に変わり、入力もイタリア語で入力できるようになったとの事。 たぶんこのページで説明している事を行えばいいのだろうとは思うのですが、読んでいると、特に他のソフトをダウンロードせずとも、インストールする際に日本語を選べるのではないかと思うのですが、違いますか? どなたかわかりやすく解説いただけませんでしょうか? http://technet2.microsoft.com/windowsvista/ja/library/85e289ca-9fd8-4963-b06a-5ecc457006c71041.mspx?mfr=true

  • 日本語KBの記号を英語KBに変更

    日本語Windows XPを使っています。 或る理由により、このキーボード(ノートパソコンにUSBキーボード)の記号を 英語キーボードと同じに出来ないでしょうか。 記憶では、設定で日本語キーボードになっているのであるから、 これを英語キーボードに設定すれば良さそうです。 しかしそうすると”¥”記号が打てなくなるという話を聞いたことがあります。 本当でしょうか。