欧州の黒死病処理人の名称とは?

このQ&Aのポイント
  • 欧州で黒死病(ペスト)が流行したときに、感染者の処理をした人たちの名前が字幕で出ていたのですが、その名前や紹介されている書籍、サイトなどを教えていただけますでしょうか。
  • また、その処理人の仮装についても質問しています。地元の人が、その仮装をして子ども達を驚かせていたのですが、真っ黒なマスクをしており、その顔はカラスのようでした。その名前ですが英語ではなく、ドイツかその周辺の国の紹介であったかと思います。手がかりがわずかなので、ご存じの方がいらっしゃれば教えてください。
  • なお、NHKで一瞬放映されたと思われる番組のタイトルや放送日についても記憶にあるかもしれません。確か4月12、13日に放映されたと思います。番組は欧州の街並みや歴史を伝えるものでしたが、正確なタイトルは不明です。
回答を見る
  • ベストアンサー

黒死病の処理人の名称は?

確か4月12、13日にNHKで一瞬、放映されたと思います(欧州の街並みや歴史を伝える番組。タイトルは不明です)。 欧州で黒死病(ペスト)が流行したときに、感染者の処理をした人たちの名前が字幕で出ていたのですが、メモが間に合いませんでした。もしご存じの方がいれば、その名前や紹介されている書籍、サイトなどを教えていただけますでしょうか。 ちなみに、地元の人が、その仮装をして子ども達を驚かせていたのですが、真っ黒なマスクをしており、その顔はカラスのようでした。その名前ですが英語ではなく、ドイツかその周辺の国の紹介であったかと思います。手がかりがわずかなのですが、よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nemosan
  • ベストアンサー率22% (582/2598)
回答No.1

この質問が役にたつかも。 QNo.2717124 ペスト医師 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2717124.html?ans_count_asc=20

i-junkie
質問者

お礼

回答にあったイメージをたどって、 Medico della Peste(ペスト医師)もしくは Doktor Schnabel(鳥のくちばし医師)と分かりました。 私が見たのは後者だと思います。 意外とメジャーな仮面なのですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • リトル・ブリテンについて(Little Britain)

    リトル・ブリテン(Little Britain)について。 wowowなどで放映されている、英国BBCのコメディ、リトルブリテンのDVDを持っています。 日本語字幕つきです。 英語の勉強のために、英語字幕もしくは、英語で台詞を見たいのですが、 いろいろサイト検索しても見あたりません。 ファーストシリーズのvol.1とvol.2の台詞を英語で紹介している、書籍やwebページご存じの方、いらっしゃったらよろしくお願いいたします。 次のシリーズ分からは、英語字幕がつくそうなので、前出の2点でお願い致します。

  • 昨日の「こたえてちょーだい」

    こんにちわ! 昨日(20日)、フジTV放映の「こたえてちょーだい」を視聴された方で、 “ダイエット”についてコメントされた おぐら(?)さん のフルネーム と、紹介された“書籍の名前”をご存知でしたら、是非教えて下さい。  

  • ドイツ、オーストリア、ロシアはクラシック音楽の本場という感じですが、実

    ドイツ、オーストリア、ロシアはクラシック音楽の本場という感じですが、実際に彼の国々では、クラシック音楽が普通に聞かれているのでしょうか。例えば、若い人は、それよりも大衆流行音楽の方が好きなのでしょうか?また、欧州では、クラシック音楽で一番人気の高い作曲家誰なのでしょうか?

  • 映画のタイトルを教えて下さい

    昨年の秋ごろにNHKの手話ニュースで紹介されていた映画のタイトルを覚えている方はいませんか? 手がかりが少なくて申し訳ないのですが、 ・ヨーロッパの映画(たしかイギリスでした) ・貴族の屋敷に皆が集まる ・同じ名前の貴族と召し使いがいたりして、字幕をつけるのに苦労した ・登場人物が多い 最近記憶力がとても低下しているので、監督の名前を言っていたと思うのですが、忘れてしまいました。 面白そうだな、と思ったのにタイトルを忘れてしまって困っています。 知っている方がいらしたら教えて下さい。お願いします。

  • 谷川俊太郎の詩のタイトルを教えてください。

    昔読んだ雑誌で、谷川俊太郎さんの詩が紹介されていたのですが、そのタイトルまたは掲載されている書籍・詩集の名前を知りたいです。 詩は、ある日子供が自分の家に帰ってきて、死んでいた家族を順番に見つけていくといった内容です。内容は恐ろしいですが、からりとした雰囲気の不思議な詩でした。 もはや掲載されていた雑誌の名前も判らないのですが、絵本などを紹介する大人向けの雑誌だったと記憶しています。 手がかりの少ない質問ですみませんが、どうぞよろしくお願いします。

  • ドイツ語での名前

    今私はドイツ語を習っていて、ドイツ語では、wはヴェーなので、waはヴァと発音しますよね。 そこで質問なのですが、日本人で「わ」の付く名前の人(渡辺さんetc)がドイツで自己紹介したり名前を書くときにはどのようにするのでしょうか? Watanabeとかけばヴァタナベと読まれてしまいますし、さらに「わ」にかわるドイツ語の発音自体無いようですが…

  • 黒死病いついて

    黒死病以前と以後の中世経済社会の違いをおしえてください><; 特に目立った国の背景など以後の中世の社会、違いなどあれば一緒に書き添えてください。

  • 外国語版の魔女の宅急便について

    卒業論文執筆のために、外国語版の魔女の宅急便についてお伺いしたいです。 私は現在、ヨーロッパにおける魔女について調べています。 その中で、魔女の宅急便のことも取り上げています。ドイツ語版であるKiki's Kleiner Lieferserviceの字幕スーパーはどなたが作ったのでしょうか? もしくは、英語版や多言語の同作品についてでもかまいません。翻訳した方の名前や、それを調べる手掛かりになるようなことなど、ご存知でしたら教えて頂きたいです。 ジブリ作品の中で、特に魔女の宅急便が大好きで何回も見ているのですが、英語版もドイツ語版も本当に良くできていて感動しました。少しでも良い論文に繋げたいと思っています。ご協力宜しくお願いします。 また、日本で魔女について研究している団体や専門家なども探しています。情報がありましたら教えて頂きたいです。

  • 外国語版の魔女の宅急便について

    卒業論文執筆のために、外国語版の魔女の宅急便についてお伺いしたいです。 私は現在、ヨーロッパにおける魔女について調べています。 その中で、魔女の宅急便のことも取り上げています。ドイツ語版であるKiki's Kleiner Lieferserviceの字幕スーパーはどなたが作ったのでしょうか? もしくは、英語版や多言語の同作品についてでもかまいません。翻訳した方の名前や、それを調べる手掛かりになるようなことなど、ご存知でしたら教えて頂きたいです。 ジブリ作品の中で、特に魔女の宅急便が大好きで何回も見ているのですが、英語版もドイツ語版も本当に良くできていて感動しました。少しでも良い論文に繋げたいと思っています。ご協力宜しくお願いします。 また、日本で魔女について研究している団体や専門家なども探しています。情報がありましたら教えて頂きたいです。

  • 外国人のあだ名について。

    外国人のあだ名について。 外国人って苗字ではなくて名前のほうであだ名をつける傾向にあると思いますけど、姓でのあだ名はあるんでしょうか? 知り合いの知り合いに Wilczekという苗字の人(たぶん欧州人、ドイツ人か?)がいるんですけど、彼に苗字であだ名をつけるとすればどうすればいいでしょう。 Witty あたりが妥当でしょうか? しかしWittyだとどこかしら米国人ぽっくって好まないかもしれません。 米国人ぽいって書きましたが、その辺の感覚も今ひとつわからないのです。 どなたか知識を授けてください