• ベストアンサー

MonsterとBoys Don't Cry; 音楽のことで質問

Monsterの最後の場面と、Boys don't cryに全体的に流れていた音楽と、 なんだか、同じように聞こえた記憶がありました。 ふと、思い出して気になりまして、 よろしくおねがいします。

  • 洋画
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • isoiso0423
  • ベストアンサー率64% (1125/1741)
回答No.1

Monsterの音楽はBT、Boys don't cryの方はNathan Larsonが担当していました。 ですのでまったく関連はありませんが、どちらも内容が女性の悲劇的なものを描いている(実話ですし)ので、雰囲気が似ていたんじゃないかと思います。 あるいはどちらの作品も60年代から80年代にアメリカでヒットしたロックやポップスの既成曲を多用していました。そんなところからも似た雰囲気を感じたのではないじゃないでしょうか? モンスターのサントラ試聴は http://www.amazon.com/Music-Inspired-Film-Monster-DTS/dp/B0001ADAVU/sr=1-2/qid=1165635779/ref=pd_bbs_sr_2/102-6620105-3234507?ie=UTF8&s=music ボーイズ…は下記で http://www.amazon.com/Boys-Dont-Cry-Various-Artists/dp/B0000365PJ/sr=1-2/qid=1165635856/ref=pd_bbs_sr_2/102-6620105-3234507?ie=UTF8&s=music

Sweet_Pie
質問者

お礼

うーん、、、そうかぁ。。。 どうもありがとうございました。 (音楽だけ聴くと、Boys don't cryのほうがいいね。 映画はモンスターのほうがうーんとよかったし。。。  雰囲気が似ていたのかもしれないけど、音楽は違いましたね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • Boys Don'tのブランドン・ティーナについて

    Boys Don't Cryの主人公となったブランドン・ティーナの幼少期のことを知っておられるかたがおられましたらお教えねがえませんでしょうか。本ではあるのですが英語なので解読が難しいです。もしサイトなどありましたらお願いします。

  • NO WOMAN NO CRY

    ボブマーリーの「no woman no cry」について。 訳としては、womanに向かって、 駄目だよ(最初のno)泣かないで(no cry)、 と呼びかけているということなのですが、 それだったらno cryはdon't cryではないのかなあとずっと不思議でした。 英会話的には、普通の使われ方ですか? それとも、文法的には破格なんでしょうか。 ジャマイカン・イングリッシュ?? 歌詞全体からの解釈は別として、このフレーズだけを切り取った場合、 no pain, no gainと同じような感じで、 女がいなければ泣く事もないと訳す方が自然な気もするのですが…。 歌詞から切り離しても、この訳はなりたちえないものでしょうか。

  • もうひとつのMONSTER

    みなさんごらんになりました? もうひとつのMONSTER。。。 あの著者は実在ではないですよね? みなさんの解釈お聞かせください もしMONSTERに関するHPありましたら教えてください あと最後の「めざめるかいぶつ」絵本の解釈もよかったらお聞かせください あの少年の名前はなんだったんでしょう?? 本編のヨハンとニナの本名も気になります めっきりはまってしまいました

  • TOY BOYやBOYS DO'NT CRYの入っているCDを探しています。

    カセットを整理していましたら 当時聞いていた懐かしい曲を色々思い出しました。 特にTOY BOY や BOYS DO'NT CRYが懐かしく カセットではなくCDで聞いてみたいと思い CDショップやレンタル屋でこの曲の入っているCDを探したのですが なかなかみつかりません。 どちらも結構はやっていたと思うので 最近よく出ているオムニバス形式のCDに収録されてないか と期待しつつ機会があれば店をのぞくのですが みつけられません。 80年代ですよね? BOYS・・・のほうはウインクが日本語の歌詞で歌っていたと記憶しています。(探しているのは英語版のほうです。) もしこの曲の収録されているCDをご存知の方がみえましたら 教えてください。 片方だけでもいいです。 よろしくお願いいたします。

  • 「MONSTER」の第何巻にあたるか教えてください!!

    数年前、友人から借りた浦沢直樹作「MONSTER」にはまり 読んでいたのですが、途中の巻までしか読めず その後ご無沙汰となってしまいました・・・ 去年か一昨年にこの漫画は完結したと思うのですが、 私が読んだ巻の一番最後は、老人が 「双子の母親はプラハで生きている・・・」という ものたっだと記憶しているのですが、 これは第何巻の最後だかおわかりになる方 いらっしゃいますでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。

  • 今日のMonsterの最後のプレゼント

    今日(21日25時55分~)のモンスターの最後でプレゼント情報がありました。monster vol.1をプレゼントと言っていた気がします。そして画面には「レンタル中」とも書いてありました。 いったい「Monster Vol.1」とはどんなものなのですか?

  • バービーボーイズ?

    記憶が曖昧で定かではないのですが たぶんバービーボーイズの歌で 「心変わり  追い詰めて  泣かせて  おかえりなんて立ちのない」 というサビの歌だった気が・・・ Webやレンタル屋で調べてみたのですが 見つかりませんでした。 もしかしたらバービーボーイズではないのかもしれません。 この歌のタイトル(と、アーティスト名)がわかる方 いらっしゃいませんか?

  • ウォーターボーイズで使われていた曲を教えてください。

    ウォーターボーイズ2で使われた、 最後みんながシンクロをやっていたときに使われた曲で、 ゴリエのペコリナイト?の原曲の一個前のやつが気になります。 順番では3つ目です。 よろしくお願いいたします。

  • バービーボーイズの替え歌?

    ラジオで流れていて、曲名を聞きそびれました。 わからないので、気になって気になって。。。 バービーボーイズの曲っぽいんですけど、歌詞は全く違います。最後のフレーズは確か「パイナップルはいってないよ~♪」です。 女ぎつねON The Run に似ていたかと思います。 どなたか分かりませんかね。

  • MONSTERの疑問(ちょっとネタバレあり)

    浦沢直樹さんの「MONSTER」をやっと読み終わりました。 終わった今でもいろいろと疑惑の残る作品ですね。 またそこが人それぞれの解釈があって面白いとこ なんでしょうか。 あの最終回など気になる疑問はいくつかあるのですが 一つだけどうしても気になることがあるので 質問させていただきました。 物語終盤の方でヨハンとニナとお母さんが 「3匹のカエル」の家で暮らしているところに ボナパルタがニナを連れ去りに来る場面なんですが あの時ヨハンとニナは同じ服着てましたよね? ニナはいいんですけどヨハンはなんで女の子の服を 着ていたんでしょうか? ニナが帰ってきて「ただいま」と言った時も ヨハンは女の子の服着てました。髪も長かったし… 何か意味があったのでしょうか?