- ベストアンサー
ブロンディの曲の日本語タイトル
ブロンディの曲の"Hardest Part"と"X Offender"の日本語タイトルをご存じの方,または情報が載っているページをご存じの方は教えていただけますでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
関連するQ&A
- ムーランルージュの曲のタイトルがわかりません。
数年前パリに旅行したときに、 ムーランルージュへ観劇に行ったのですが、 そのときに流れていた曲が忘れられません。 カタカナ語での表現になりますが、 「パ、パ、パーリドン!」 と言うのが何回か繰り返される曲で、 確かオープニングとエンディングに 流れていたと思います。 日本に帰ってからCD屋をめぐったり 情報収集をしましたが、曲のタイトル も分からなければ、伝えられる情報が 上記の「パーリドン!」だけなので 全然見つかりません。 少ない情報で申し訳ないですが、 どなたかご存知の方がおられましたら 曲のタイトルと、日本でその音源の購入 が可能かなど教えてください。 宜しくお願いします。
- 締切済み
- その他(アート・創作)
- ipodに曲をいつも日本語で入れていたのですが、曲を入れる時にタイトル
ipodに曲をいつも日本語で入れていたのですが、曲を入れる時にタイトル名を選択する時に間違って中国語を選択してしまい、中国語入力になってしまいました。 これを日本語入力に直す方法はあるのでしょうか?
- 締切済み
- その他(生活家電)
- 中国語の歌でタイトルを知りたい曲があります。
中国語の歌でタイトルを知りたい曲があります。 中国語の歌でタイトルを知りたい曲があります。 (学問~中国語 のカテゴリーではないかもしれませんが・・・) かなり前に聴いた曲で、最近急に思い出したフレーズが何の曲なのか探しています。 もし以下の内容で、思い当たる曲をご存じの方がいらっしゃいましたら、教えてください。 1、確か、曲の始まりが「因為愛ni 愛著ni ・・・」という歌詞だったと思います。 2、女性歌手で、声は 劉若英 のような声質だったような記憶があります。 3、全体的にとても静かなメロディで、別れた後の悲しい後悔のような歌詞だったような気がします。 (初めて聞いたときに 日本の曲?と思うようなメロディラインでした。) よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- またまたある曲のタイトルを教えてください
この前、曲のタイトルを教えていただいたものです。また分からない曲のタイトルが気になって気になって仕方がなくていらいらするので教えてください。 日本語で表現すると 『どぉみぃみぃどぉどぉぉぉぉ、、、、、みぃみぃどぉどぉみぃふぁみぃれぇれぇみれど#れしぃぃぃぃ、、、、、れぇれぇしぃしぃれぇみぃれぇどぉどぉれどしどらぁぁぁぁ、、、、、、』 というものです。同じくピアノ曲で、途中からシンフォニーが入った気がします。ちなみにピアノの楽譜が発売されているかどうかもご存知であれば教えてください。
- ベストアンサー
- 音楽
- 「あなたがいて欲しい」という歌詞は正しい日本語になっているのでしょうか
日本語を勉強中の中国人です。「人【に】してほしい」という構造が苦手です。小坂明子の「あなた」という曲の中でまたこの構造に出逢いました。次は歌詞の参考ページです。 http://www.momo-mid.com/mu_title/anata.htm 上の歌詞の中の「あなたがいて欲しい」という文は正しい日本語になっているのでしょうか。 「人【に】してほしい」は二人称か三人称に使うと習ったのですが、なぜ小坂明子の「あなた」という曲の中に、「あなた【に】いて欲しい」ではなく、「あなた【が】いて欲しい」になっているのでしょうか。 もしこの歌詞を少し手入れして三人称に変わるなら、「彼(彼女)【が】いて欲しい」が自然な日本語になるのでしょうか。「彼(彼女)【に】いて欲しい」は不自然になるわけでしょうか。どうも「人【 】してほしい」という構造の中で、【に】を入れるべきなのか、【が】を入れるべきなのか、わからなくなりました。ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語がありましたら、ご指摘いただければありがたく思います。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- この曲のタイトルを教えてください
ある曲のタイトルが分からないので教えてください。 日本語で表現すると 「らぁどぉぉーしみぃぃぃぃ、、、、、みぃーそぉーみぃらぁぁぁぁぁぁ、らぁぁそぉぉふぁそぉぉぉぉ」 と言う感じです。すごく物悲しい感じのピアノ曲ですが。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 音楽
- 韓国語の曲のタイトルを教えてください
添付されている韓国語の曲のタイトルが知りたいのですが、 韓国語もわからず調べるにも調べられない状態です。 曲のタイトルがわからない場合でも、 韓国語がわかる方は、訳を教えていただけませんか。 訳から調べられるなら調べたいです。 この曲は、「アヒョン洞の奥様」という韓国ドラマの最終回の結婚式シーンで流れていました。 4月に結婚することになり、母の大好きなこの曲を新婦の手紙シーンで流したくて。 わがままをいってすいませんが、ご協力いただけると嬉しいです。
- 締切済み
- 韓国語
- この曲のタイトルを教えてください
この曲のタイトルと歌手名を教えてください。 歌詞は英語で洋楽のような感じがするのですが、ところどころに日本語が入っているような気がしました。 爽やかな感じの曲で、サビの部分の歌い出しが 「オースギトゥミ、オースギトゥミ、・・・・・・」 とういうものでした。 どなたかわかる方教えてください。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- 日本語で外国人と文通がしたい
タイトルのままですが、英語ではなくて 日本語を使って外国の方と文通をしたいと思っています。 英語なら沢山ペンパルサイトがありますが、 日本語というのは見つけられませんでした。 もしご存知でしたら、日本語で文通したい、と思っている 外国の方が掲載されているウェブページをご紹介下さい。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
お礼
どうもありがとうございました。