• 締切済み

合唱演奏会:外国語曲の歌詞掲載の許諾方法について

演奏会パンフレットにJohn Rutterの歌詞を掲載したく、 JASRACに問い合わせしたところ、 日本の出版社(扱い)でなく、 管轄外だから出版元に許諾を求めてくれ、 ということでした。 ということは、オックスフォード出版(イギリスかアメリカ?)と交渉しろ、 ということでしょうか? 演奏会は10月初め、印刷は9月末には終えたい。 果たして間にあうのか、そもそもOKがもらえるのか、 先の見えない話ですが、 どなたか、 こういった外国曲の歌詞掲載の経験があれば教えてください。 (諦める、という選択肢もあり、 他の日本の曲はJASRAC申請で済むことの 兼ね合いもありまして)

みんなの回答

noname#114795
noname#114795
回答No.3

オックスフォード出版の連絡先は music.permissions.uk@oup.com かも知れません.ここは楽譜関連の窓口なので.

noname#114795
noname#114795
回答No.2

JASRAC は著作権者の代わりに著作権の許諾を管理していますが,対象範囲は限定されています. 日本の著作物(とくに楽譜)でも必ずしも管理していません. また,歌詞を独自翻訳しても原作者の権利が及ぶのは代わりません. オックスフォード出版が窓口なら,そこへ連絡するしかないでしょう.電子メールの時代ですから返事は早いのではありませんか? 諦めることを覚悟の上なら駄目もとで. または,彼自身の会社のCollegiumにメールを出してみるという方法もあるかも知れません. 日本は著作権に関し,国際的な条約に加入しており,同じ条約に加盟している国の著作物も日本で保護されています. あるURLでは翻訳が多少公開されていますが,権利の処理については不明です. http://www.agesan.jp/chorus/words/magnificat.htm

参考URL:
http://www.collegium.co.uk/
noname#19621
noname#19621
回答No.1

外国曲の歌詞掲載の経験はありませんが、やはりオックスフォード大学出版部に問い合わせが必要でしょうね。 参考URLをごらんください。

参考URL:
http://www.oup.co.uk/music/rights/

関連するQ&A

専門家に質問してみよう