• ベストアンサー

アメリカ滞在中のホテルへのFAX

LAのホテルに滞在中の上司に日本からFAXを送る場合、送付状はどのように記載しておけば、ゲストへFAXを届けていただけますか? 宛名、内容等の記載方法など教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

色々な書き方はあると思いますが、私の場合は以下の通りです。 1.相手の部屋番号が分かっている場合。 Room No. XXX Mr. XXXXXX XXXXXXX 2. 分からない場合。 Attention: Operator Please forward this fax to Mr. XXXXXX XXXXXX,who is staying at your hotel. To: Mr. XXXXXXX XXXXXXX 以上の方法で届かなかったことはありません。

tresor83
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。簡潔で大変わかりやすかったです。 ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • Masi59
  • ベストアンサー率23% (4/17)
回答No.5

私の場合; "Dear Sir or Madam, Please hand this fax to your staying guest Mr. xxxx. Thank you for your advance." と、頭に「大書き」するだけ。です。 簡単、でしょ!?

  • j2000jp
  • ベストアンサー率42% (874/2048)
回答No.4

>ホテルのE-mail宛てに書類(Excel等)の添付した物 やった事はないのではっきりした事は申し上げられませんが、ゲストに届けて欲しい旨明記してあれば、メール本文を届ける事はFAXと同様可能でしょうね。 但し、メールに添付したファイル(例えば"******.els")を、プリントアウトして又はメディアに移し替えて届ける・・・は、不可だと思います。 こちらなら・・・ テンポラリで適当なフリーメールのアドレスを取得し、ID・passを双方で共有されたら如何ですか? ホテルのビジネスセンターなりネットカフェで、出力できるでしょうから。 それなりのホテルなら部署毎の幾つものアドレスを持っているでしょうから、可否と可なら一番届けやすいアドレスを訊ねるのがいいと思います。

  • j2000jp
  • ベストアンサー率42% (874/2048)
回答No.3

結局のところ、「誰に届けたいか」が一番重要で、 肝心の"Attn."(=Attention=宛先)と"your guest"をキチンと書きさえすれば、普通は届きます。 部屋番号とか、(現地の)ブッキング・エージェントとかは判るに越したことはないですが、業務で泊まられる並以上の宿であれば、届かないことはまずありません。 ただ急ぎ(半日程度の猶予もない)であれば、メールなりTelなりで『至急に届けるよう』伝えた方がいいかもしれません

tresor83
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。例えば、ホテルのE-mail宛てに書類(Excel等)の添付した物を、ゲストに渡してくれる方法もあるのでしょうか? 上司がPC持っていないというのが、一番問題なんです(笑)

  • arrozdoce
  • ベストアンサー率39% (40/101)
回答No.2

2例目。 【FACSIMILE MESSAGE】 FAX NO. :ホテルのファックス番号 TO: C/O ホテル名 ATTN:Mr. XXXXXX   ・Please hand over to Mr. XXXXXX  部屋番号が分かっていたら Room No.XXX    Mr.XXXXXXの前に、your guestをつけてもOK OUR REF:照会番号を適当に付けてください。 PAGES:(INCL.COVER):(ページ数を入れる) 上記の項目を見出しにつけて、下記空欄に上司への用件を打っています。私もこれで、渡されなかった事はありません。

tresor83
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。みなさまのおかげでFAX送ることができそうです!

関連するQ&A

  • 海外へFAXを送る場合。。

    みなさんに質問です。 私の上司が海外出張になり、日本から上司の滞在先のホテルへ FAXを送るのですが、現地のホテルのスタッフが上司に手渡して ほしい場合、英文でどのように書いたら良いのか教えてください。 よろしくお願い致します。

  • パリのホテルにFAXを送りたい

    家族がパリのホテルに滞在しています FAXを送りたいのですが、フランスの国際電話の国番号がわかりません。 教えて下さい。 それと、FAXを送信する時は普通の国際電話の掛け方と同じで良いのですか??同じでFAX送信ボタンを押すだけで良いのでしょうか。 滞在しているホテル名、ファックス番号は分かっています。高級ホテルのようなので、ちゃんと届けてくれるとは思いますが、ホテルに送信の際、どう書いたら良いのですか? 旅行会社名と、家族の名前だけで良いのですか?(英語で) 部屋番号やツアー名はわかりません。 もし、フランスに送られた方がいらっしゃったら、書き方を教えて下さい。

  • ホテルに滞在している人への宛名の書き方。

    知り合いがホテルに長期滞在しています。 その人に手紙を書きたいのですが 宛名はどう書くのがよいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • FAX送信を上司に頼まれた場合

    FAXを送信する場合に、送付書をつけて送信します。送付書には送り主の名前を書く欄があります。 もしも、上司に頼まれて、上司の代わりにFAXを送信する場合、送付書の送り主の名前はどのように記入すればよいのでしょうか?

  • アメリカへキャッシュカードなどの送付方法

    アメリカで当分の間、定住先が決まっておりません。 いろんなホテルなどを移動します。ホテルも現在未定です。 そこへ日本からキャッシュカードなどを送付してもらいたいのですが、どのような送付方法があるでしょうか? ちなみに渡米先はLAです。 よろしくお願いします。

  • アメリカの滞在先のホテルに手紙を送りたい

    はじめまして。 仕事で3ヶ月アメリカへ滞在している友達へサプライズで宿泊先に手紙を送りたいのですが、アメリカのビジネスホテルに手紙や小包など送る事は可能でしょうか? 又、どのような宛先・宛名の書き方で送ったらよろしいでしょうか? こちら側が今知ってるいる情報としては、友人の宿泊先の住所と友人名が明確です。 分からない事は部屋番号です。 部屋番号が分からないと送れませんでしょうか? もし、必要であれば友人に聞けば分かります。 海外のホテルを通して知人に手紙を送った経験がないので、少々困っていいます。 もしよろしければ教えて下さい。よろしくお願いします。

  • ホテルの長期滞在契約書?

    当ホテルでは通常のご宿泊と同様に、長期滞在(一か月以上)の場合も 既定の割引料金を支払っていただくことで特に契約書などを作成はしていませんでしたが、この度長期で宿泊のお客様から勤め先の会社が支払うので、契約書を作成してほしい、とお願いがありました。 どのような契約書を作成すべきなのでしょうか。 賃貸でもありませんので、宿泊契約書?でいいのでしょうか。 記載内容は通常のホテル規約などを記入すればようでしょうか。   教えていただけると幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • 都内での短気滞在に向いたホテル等

    都内で、1、2週間ほど滞在したいのですが、その場合なるべく格安でかつ便利に過ごせる方法はないでしょうか。 ホテルも、あまりにもたくさんありすぎてどう探していいものか全く見当がつきません。 どなたかアドバイスお願いします。

  • ホテルへのFAX

    海外のホテルに泊まっている人にFAXをする場合、 ホテル側に失礼にならない文面は以下で宜しいでしょうか?もっと適切な表現があればお教え頂けないでしょうか。よろしくお願い致します。 << To: Hotel ○○○ >> Dear Sir/Madam, Would you please deliver this fax to Mr.○○○ (from Japan) staying at your hotel? Thank you for all your trouble. << 名前 (in Japan)   81-○○○-○○○ >>

  • アメリカにできるだけ長く滞在するには?

    永住権や、アメリカ人と結婚する、など あまり現実的でない方法を除いて、 できるだけ長く滞在するには どんな方法が有効でしょうか。 アメリカはワーキングホリデーが無いですが 1年、2年と滞在することはできませんか。 私は身体的な理由(病気)によって、 日本の風土が合わないので アメリカの長期滞在(転地療法)を 検討しています。 ご指南お待ちしております。