- ベストアンサー
着うた「MY LAST BREATH」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 My Last Breathは私も好きです。けど、 残念なことにどのサイトでも着うた配信はしていないようです。 レコード会社直結の着うたサイトにリクエストしてみてはどうでしょう? 我慢強く、一ヶ月に一回、リクエストし続けてみてください。きっと配信されはじめると思います。
関連するQ&A
- lose my breathの和訳
destiny's childのlose my breathについてです。 自分でいろいろ調べて訳しては見たのですが、どうにも曲のレビュー等で 書かれているような、感じにはほど遠い訳になってしまいました。 どこかに和訳しているサイトはないでしょうか? どなたかご存じの方がいらしたら教えてください。 よろしくお願いしますっ!!
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- take my breath awayの意味。
80年代にベルリンというグループが歌っていた曲のタイトルにもなっていますが、take my breath awayとはどういう意味でしょうか。辞書で調べても載ってませんでした。 また、今回の様に辞書に載っていない語句を調べるにはどうすればいいのでしょうか。その調べ方も併せて教えて頂ければ幸いです。宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- EvanescenceのMy Immortalに似た曲ありませんか?
JAZZダンスのショーケースで使用したいのですが、 どなたかEvanescenceのMy Immortalに似た曲はご存知ではありませんか? バラード的で盛り上がり所があれば最高です。 是非宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 着うた
「day after tomorrow」の「イタズラなKISS」と 「supercar」の「YUMEGIWA LAST BOY」2つの着うたを 探しています。この2曲が無料でダウンロードでき、 音が綺麗なサイトを知っている方は教えて下さい。
- last と the last の違い
アメリカ人の友人から送られてきたメールの内容で質問です。彼とはexchange partnerでしたが、彼が最近日本で就職したので(私はアメリカ在住)会うことはなく、頻繁にメールのやりとりだけ続いていました。そして昨日、このようなメールが届きました。 I just want to clarify a few things in my last email to you. この「my last email」が、「前回のメール」というなのか、「このメールを最後に」という意味なのか、不安を抱きつつ、悩んでいます。the last ではないので、最後のメールとは思いたくないのですが。 英語の堪能な方、どうか教えてください。どのように解釈すべきでしょうか?どうぞ宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- It's a receipt from my last trip to...........
NHKラジオ英会話講座より It's a receipt from my last trip to the convenience strore. 「さっきコンビニへ行ったときのレシートだよ。」 (質問)from my last trip to the convenience strore.を「さっきコンビニへ行ったときの・・」と訳されています。 (1)fromの使い方が解りません。fromの使いかは?from/toと関連がありますか? (2)from my last tripを直訳してみてくださいませんか? (3)last tripは直訳するとどうなりますか?「さっきの外出」でしょうか?「最後の外出」ではありませんね? 初心者です。解りやすい、易しい説明をお願いいたします。以上
- ベストアンサー
- 英語
- It was so cold that I could see my breath.
NHKラジオ英会話講座より (1)It was so cold that I could see my breath. とても寒かったので、息が白く見えた。 (2)We whispered so that no one would hear us. 誰にも聞こえないように僕達はひそひそ話した。 (質問)could,wouldについて教えて下さい。 (1)It was so cold that I saw my breath.とcouldを削除してしまったら、どうニュアンスは変わりますか?could の持つ役割を教えて下さい。 (2)同様に、We whispered so that no one heard us.とwouldを削除してしまったら、どうニュアンスは変わりますか?wouldの持つ役割を教えて下さい。 couldはcan(~が出来る)の過去形、wouldはwill(~だろう)の過去形、くらいの知識しかありません。 would/couldの初歩の道標をお願い申し上げます。以上
- ベストアンサー
- 英語
- ラストフレンズの最後のBGM
ドラマ「ラストフレンズ」の最終話のラストシーンで、長澤まさみが、you are my last friends など語っているシーンがあるじゃないですか。そのときのBGMの題名を教えてください。ピアノのきれいで切ない感じの曲です。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- ドラマ
- 宇多田ヒカルさんの「Be My Last」のPV
こんばんは、質問失礼します 宇多田ヒカルさんの名曲「Be My Last」のPVの舞台となっている場所はどこでしょうか? 雰囲気的にヨーロッパのあたりですよね。 特に、最後宇多田さんがはねられてしまった道路?が 雰囲気がとても素敵で好きなので、ぜひ知りたいです ご存知の方よろしくおねがいします
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
お礼
しかないですよね(^^; あとは無料で着うたフルのGOING UNDERとかをおとせるトコも あったので、まだちょっといろいろ探してみようと思います。 ありがとうございました!