• ベストアンサー

日本語で表示する方法

研究室でMacOSXを使用しているのですが、 先生が勝手に設定を変えたらしく表示がすべて英語になってしまっています。 日本語で登録したインターネットのお気に入りなどが文字化けしてしまっています。 非常に使いづらいので元に戻したいのですがやり方が分かりません。 教えてください。 先生の意図としては日本語がわからない留学生のためにしたことでしょうが、 せめて一言言ってほしかった。。。 ユーザーを変えるとパソコンの設定は別々にできるのでしょうか?

  • Mac
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • harawo
  • ベストアンサー率58% (3742/6450)
回答No.2

System Preferences>Internetionalで、Languageの「日本語」をマウスでつかんで、リストのいちばん最初までドラッグし、いちどログアウトし、ログインし直してください。 日本語環境に戻ります。 > ユーザーを変えるとパソコンの設定は別々にできるのでしょうか? ケースバイケースですが、言語環境については、アカウントごとに設定できます。

kai687
質問者

お礼

やってみたらできました!! やっぱり日本語表記ってわかりやすいです。 どうもありがとうございました

その他の回答 (1)

  • asuca
  • ベストアンサー率47% (11786/24626)
回答No.1

ユーザーごとに変えることが可能です。 まずはシステム環境設定の「言語環境」で日本語を一番上に持ってきて再起動してください。

kai687
質問者

お礼

ありがとうございます。 早速やってみます

関連するQ&A

  • ターミナル日本語表示について

    macosx 10.2.6 でteeminal(シェルはtcsh)を使用してます。 エンコードをUTF-8に設定すると、 ls -v で日本語ファイル名が表示されますが、 cat file名 では日本語記述のテキストは文字化けします。 今度はshift-JISに設定し、 ls -v では日本語ファイル名は文字化けし、 cat file名 では日本語記述のテキストは日本語表示されます。 なんだかしっくりこないのですが、一括して日本語表示させることはできますか。 よろしくお願いします。

    • 締切済み
    • Mac
  • 日本語を話さない留学生

     大学3年生で、研究室に配属されました。  研究室には中国人の留学生が5人くらいいるんですが、日本語を一切話しません。べつにうちの学部は語学系しゃないし、大学自体も国際色豊かというわけではなく、普通の首都圏の国立です。  疑問なのは、なんで日本にきているのに日本語を話さないのか?です。必ず中国語か英語です。私も他の日本人の留学生も、少しは英語がわかるし、中には英語ぺらぺらの子もいるのでこれが普通のこととしてまかり通っているのですが、何のために日本に来ているのかが疑問です。日本に来たなら日本語の勉強をすればいいのにって思います。  私も少しアメリカに留学していたことがありましたが、そこの大学で日本人同士あるいは日本語がわかるアメリカ人と、日本語でべらべらしゃべっていたらけっこう白い目で見られましたし、怒られました。  みなさんどう思いますか??

  • 日本語メール 〔参ります」〔伺います」

    日本語について 留学生なので、日本語メールを書くときはいつも迷います。 先生から、「0曜日の0時に研究室にいらしてください」というメールをいただきました。 返事をしようと思いますが、 「では0曜日の0時に研究室に参ります」と書けばいいでしょうか。それとも「0曜日の0時に研究室に伺います」とか? また、「0時に研究室に」と書くと、「に」を連続に書くことになりますが、それは大丈夫ですか? 回答お願いします。

  • 英語と日本語

    英語と日本語 英語圏の人がカタコトの日本語を話しても、全然へただなーとか思わず、むしろ好感がもてるのに、日本人が一生懸命に流暢な英語を話そうとすると(日本人的な発音で)、英語圏の人に下手な日本人だな、と思われる気が勝手にしてます。 わかりにくくてすいません。 つまり一言で言うと、外国人がカタコト日本語を話すと好感もてるのに、日本人が日本人的発音で英語を話すとなぜか外国人に笑われるイメージがある、ということです。 私の勝手な想像ですが、なんかそういう感じしませんか?

  • 海外PCでの日本語表示について

    カナダから来た留学生が本国に帰国したのですが、 その際にEメールアドレスを交換しました。 ところが、留学生は非常に日本語が上手になったものの、 本国カナダのPCで日本語が表示できるかが私にはわからず、 英語で送るべきか、それとも日本語で送るべきか迷っています。 (仮に表示が出来ても、恐らく入力は無理ですよね・・・) やはりどのような環境でも大丈夫な英語で送るべきなのでしょうか。 せっかく日本語を学んで帰ったので、できれば日本語で送ってあげたいという気持ちもあるのですが・・・。 なお、私も留学生もお互いにG-mailを使用しています。

  • パソコンの英語・日本語の表示で質問です

    こんばんは。 私は今海外に在住しており、現地の人と共同生活しています。現在日本から持ってきたノートパソコンだけあるのですが、デスクトップの購入を検討しています。しかし問題があるのです。そのパソコンを共同で買う事になったので、日本語、英語どちらも表示されないと困るのです。ウインドウズXPで考えています。 以下質問です 現地のパソコンを買って英語OSにする場合、日本語フォントを入れて日本語キーボードを用意するだけで日本語対応されるのでしょうか?日本のソフトを入れても正常に動作しますか?表示は例えば「ファイル」とか「お気に入り」とかが"file"とか"favorites"とかになるのはいいんですが、その他の部分が文字化けとかするようでは困るので・・・ 逆に日本語のOSの場合、「ファイル」とか「お気に入り」とかを英語表示にする方法はありますか?また表示の日本語英語の切り替えとかできますか?あるなら日本語のOSを買って入れるだけですみますよね?(その場合日本語キーボードは必要ですか?)。 ややこしい質問ですが、まとめると、パソコンを英語だけを使う人も日本語だけを使う人も問題なく使える仕様にする方法がありますか、という事です。 お手数をお掛けしますが宜しくお願い致します。

  • 日本語が黒い線(?)のようなもので表示される。

    日本語が黒い線のような物で表示されて読めなくなってしまいました。 以前、MSゴシックのフォントファイルを少しいじった後にこうなったのがそれが原因だと思います。 (自分ではその後元通りにしたつもりでしたが・・・直りません。) 全く文字が判別できません。 文字化けしているのは全て日本語の部分だと思います。 英語の部分は正常に表示されてますので。 IEのフォント設定やコントロールパネルのフォント設定をいろいろ見直してみましたが、 どうにも直らないのでこちらで質問させていただきました。 直すにはどのようにしたらいいのでしょうか?

  • 英語windows7 日本語タイトルのファイルが開けず困っています。

    在米で、今までずっと日本語のwindowsを使ってきましたが、今回初めて英語windowsにしたところ、下記の問題で困っています。 (1)日本語タイトルのファイルが開けない。 (2)メール(outlook expressからwindows live)、お気に入りが文字化けしてしまい移行できない。 (3)日本語のソフトがインストール画面が文字化けして入らない(日本語オフィスは問題なく入りました)。 どうぞよろしくお願いします。

  • Skypeを日本語表示にしたい

    近々、親友が留学するのでSkypeをダウンロードしました。 ほんとに便利ですね! どうにか使えるようにはなったのですが、表示が全て英語で なんだか分かりにくいです。言語を日本語にするにはどうし たらよいのでしょう。友達のwindowsは日本語になってるの に。。。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • 英語表示を日本語表示に変更

    初心者ですがお願いします。 右クリックをすると以前は普通に日本語表示でしたが 何かをインストールした後、英語の表示になって使いにくく 困ってます。 Windowsの更新で何かをインストールしたのですが・・・ すいません。よく分かりません。 後、上の印刷や、お気に入りなどの配列も変わり、そこも 英語表示になりとても使いにくいです。 どなたか元に戻したいのですが設定方法教えていただけませんか?