- ベストアンサー
思いでの曲なんです。
これは、私の思い出の曲です。 3年くらい前の冬だったと思いますが名古屋のラジオでは結構よくかかっていた曲です。 だれのなんて言う題名の曲かか知りたいのですが、歌詞の1部しか分りません。 しかもあいまいですが、どうしても知りたいです。 「SOS Tiger take my mather,Sos tiger take my father Sos toger take my brother・・・」 内容としてはトラがお母さんをお父さんを兄弟を食べてしまった。助けて。というような感じかな?ドクターなんとかって言う人の歌だった気もします。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
関連するQ&A
- 曲の題名を教えてください!!
4年くらい前にはまっていた曲なんですが 友達からもらった曲で 題名や歌手名がわかりません 歌いだしは 「ありがとう father mather and brother 支えてくれる全ての仲間 皆がいるから みなぎるちから 一から発揮できるから」 という歌いだしで 中間で女の人が歌っている感じです。 基本男が歌ってます。 有名ではなさそうなので・・・ でも、本当に良い曲で思い出せないのでどなたか知っていたらお願いします。 たしか lyric~ とかいう歌手名だった気がするんです。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- この曲だれかご存じですか?
今から20年位前の曲だとおもいます。夜8時か9時ころによくラジオでこの曲が紹介されてました。なのでおそらく割と有名だと思うのですが、まだ幼かった私は部分的にしか覚えてなくて改めて聴きたいのですが題名がわかりません。女性の歌手で ゆーらゆーらゆーれーるなーつーのブランコー♪ という歌詞だけ覚えています。もしかしたら歌詞も子供の耳で覚えたので間違えているかもしれませんが、誰に聞いてもわからないのです。 私にはとっても思い出の曲なのでわかる方いたら本当にうれしいです。
- 締切済み
- ナツメロ
- 曲名も歌手名もわからないのですが・・・
外で流れていた曲で、曲名も歌手名もわからないのですが、歌詞の中で「あなたはmy father,mother,brother,sisterのようでyou're the only one my evrything」みたいに最初の方で言っていて、そのくらいしかわからないのですが、どなたかおわかりになるかたいらっしゃいましたら、教えて下さい(>_<)
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 武富士のCMのテーマソング
武富士のCMでレオタードをきた人たちが踊っているものなのですがバックで流れている 「Wants you take my hand , I Will be your man・・・」って歌っている曲はなになのでしょうか?その後の歌詞はわかりません この前大晦日にラジオで流れていたのですがどのラジオかわからなくて
- 締切済み
- 海外アーティスト
- 歌の題名と歌詞が知りたいです
昭和30年代に、NHKのラジオ歌謡ではなかったかとおもうんですが、下記のような歌詞の曲をラジオでよく聴きました。この歌の題名と歌詞ご存じないでしょうか。 海のあおさにあなたがいます うつろな私の中に遠いあなたがゆれています なれるなら海になりたい おもいでのうねりもいつかは岸に打ち寄せてくだけて・・・・・・・
- ベストアンサー
- ナツメロ
- 「Can't take my eyes off of you」のカバー、誰が歌ってるんでしょう?
「Can't take my eyes off of you.」たくさんの人がカバーしている大ヒット曲ですが、先日ラジオで聞いたカバーが誰が歌っているものなのかを知りたいのです。 その時、まだ「よく聞く曲だけど、なんて歌なんだろ?」という知識しかなかったので、10数人がカバーしてるとは思いもしませんでした。 ラジオで聞いた曲は ・ボーカルは男性 ・原曲よりテンポが速く、ロック系 のものでした。(情報少なくてすみません・・・) ご存じの方、推測大歓迎ですので、どうかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- サザンの曲名を教えてください
古いと思いますが曲の題名をご存知のかた教えてください。 *********** 涙のバイバイ。よくないジョーク おまえとすれ違い。時がすぎ~~~~~~~~省略 OH MY LOVEもういちど~~~~~~~~中略 悲しみで壊れそう 秋風が~~~~~思い出も消えてく ************ 歌詞も完璧とはいえませんが、 どうぞ宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- ジャズ愛好者は昔の録音CDを聴くのですか?
「題名のない音楽会」でジャズ特集が行われた事があり、それが切っ掛けでジャズを聴いてみようと思うようになりました。 クラシックの場合は、聴きたい曲を見つけたら「名演と言われるCDを選ぶ」事が出来ますが、ジャズの場合はどうなのでしょうか。 聴きたい曲が見つかったら、一般的にジャズファンの方は原曲のレコード(CD)を買いに行くのでしょうか。 ちなみに、いま私が興味のある曲は ・Waltz for debby ・Song For My Father ・いそしぎ などです。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- 「not quite・・・」英訳お願いします。
2つの質問があります。 海外に住む友達のお父さんが昨年秋前ごろに手術をされました。 そのころ「手術が無事に終わった。そのうちに2回目の手術をすることになるだろう」といったメールをもらっていました(そのメールはそのお知らせではなく、話しの中にお父さんのお話しも書いてあった、というものです) その後、気にはなっていましたが、私が大変忙しくなってしまい、なかなか返事を書けずにいました(私の英語力の問題で返事を書くのに時間を要するので)。 少し落ち着いた頃には日にちが経ち過ぎていて、なんだか返事を書きにくく、どうしようかと思っていたところ、元旦にその友達からNew Year mailが届きました。 それに対する返事の中に、忙しくて連絡が途絶えていたお詫びは伝えました。 するとすぐに返事が来て、その中に 「 My father has completed his second surgery and is now in ICU... not quite out of danger zone according to the Dr's. 」 という一文がありました。 一行目は「父の2回目の手術は完了して現在はICUにいる」だと思いますが、二行目がはっきり理解できません。 「quite」は「完全に, すっかり, まったく」などの意味があるようですが「not」がついているので否定ですよね。 ということは、 「医師によると危険地帯を出たわけではない」となるのでしょうか? それとも逆の意味になるのでしょうか? それによって返事も変わってくるので、深く考えて訳そうとすればするほど分からなくなってきました。 この正しい訳を教えてください。 それから私は友達のお父さんについて気になっていたのですが、そのことを伝えたいと思っています。 その場合、 I have your father on my chest. I'm worried about your father. などでいいでしょうか? どちらも「気になっていた」ではなく「気になっている」といった文章になるかと思いますが「気になっていた」だと「have」を「had」に変える必要がありますか? どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 覚えていますか ? ポプコン そしてこの曲 !
知っている方もいますよね、このポプコンという大会。 そしてコッキーコップというラジオ番組も。 ではこの大会で有名になった中島みゆきさんや因幡 晃さんなど 多くの歌手を輩出してた大会の曲でアンケートしたいと思います。 特に「鐘」という曲は私自身友人の結婚式で弾き語りした曲で とても思い出のある曲のひとつです。 下記の「わたり鳥」「鐘」どちらかでも聴いたことがありますか ? 第9回ポピュラーソングコンテストつま恋本選会 グランプリ 七福神 わたり鳥 http://www.youtube.com/watch?v=68q1CD-9mY0 http://homepage3.nifty.com/ohmura/music/popcon/popcon09.htm 第12回ポピュラーソングコンテストつま恋本選会 グランプリ 西田 恭平 ホワイトハウスII 鐘 http://www.youtube.com/watch?v=6Z52X4xKepw http://homepage3.nifty.com/ohmura/music/popcon/popcon12.htm
- 締切済み
- アンケート
- easy-photoprint editorをインストールしたが、利用方法の収集についての画面が表示されて操作できない
- 画面サイズの変更や同意や不同意の意思表示もできない
- インストールとアンインストールを繰り返しても改善されない。最後にVER.数字を変えると改善するのか
お礼
ほんとに、ありがとうございました。 感謝!!です。 どうやったら探せるんだろうと思ってたので(店員さんに歌って聞かせるものなんだし)ほっとしてます。 さっそく買いにいってしばらく思い出に浸っちゃったりします♪ ありがとうございました。