• ベストアンサー

ベートーベン「第九」の歌詞。

ベートーベン「交響曲第九番」の歌詞は何語ですか? 内容は大まかで結構なですが何を述べているんですか? お教えください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ares
  • ベストアンサー率36% (81/219)
回答No.1

ドイツ語です。原詩はシラーの「歓喜に寄す」です。邦訳は下記HPを参照して下さい

参考URL:
http://orchestra.musicinfo.co.jp/~kcpo/info/B-Sym9/Sym9-trans.html
ykkkkkkk
質問者

お礼

パーフェクトなご解答ありがとうございました。 もしかしたら合唱をされた(もしくはしている)方ですかねぇ。 「第九」いいですよね。本当にありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • starflora
  • ベストアンサー率61% (647/1050)
回答No.2

    以下は、一部分(四行分)ですが、第九シンフォニーの歌の中心部分と考える歌を、或る人の翻訳を元に、わたしが敷衍的に訳し直したものです。原訳とかなり違ったものになっていますし、相当意訳というか、敷衍されています。   最初の「新たな年に捧げる聖歌」というのは、わたしが付けた名で、原曲の歌詞には関係ありません。               ― 新たな年に献げる聖歌 ―   Freude, schoener Goetterfunken, 喜び、そは神から発する麗しき火花   Tochter aus Elysium,         楽園の遣わす乙女   Wir betreten feuertrunken,     我らは熱き感動の思いに突き動かされて   Himmlische, dein Heiligtum !     気高き喜びよ、汝が聖界へと歩み入る!    from "ODE >AN DIE FREUDE<" in Ludwig van Beethoven's Symphony No.9  

ykkkkkkk
質問者

お礼

訳しなおすなんて相当語学力があるんですね。 長い詩ですから、象徴的な部分を明解に訳して下さって解り易かったです。 ありがとうございました。

専門家に質問してみよう