• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

落語の「てれすこ」をご存じですか?

  • 質問No.1321186
  • 閲覧数160
  • ありがとう数4
  • 回答数2

お礼率 84% (107/127)

今日、このお話を聴く機会があったのですが
最後の落ちにつながるセリフに疑問を感じました。
この部分です。

「いいか、この子が大きくなってもイカを干したものを
決してスルメと言わせるな」

男のひと言で、奉行もしてやられたと感心し
彼は無事放免されるわけです。
ですが
イカは、干してもイカ(干しイカ)
スルメは、スルメイカを干したものであって
イカとスルメは別物ではないのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 49% (67/136)

スルメとはヤリイカ、ケンサキイカ、スルメイカ、シリヤケイカ、アオリイカ等を干した物を言うらしいので、イカとスルメは同じものとして考えて良いのではないでしょうか?

三代目金馬師匠は、「そりゃ、あたりめぇの話」と落ちをつけてもいるので、落語では少なくともイカ=スルメなんだと思います。
お礼コメント
shades

お礼率 84% (107/127)

スルメと言ってもスルメイカだけではないんですね。
私の屁理屈だったみたいです。
回答ありがとうございました。
投稿日時:2005/04/09 19:48

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 36% (2961/8168)

 こんばんは。

 どちらも正解です。

 「スルメ」には両方の意味があります。

○イカの胴を縦に切り開き、内臓を取り去って干した食品
○スルメイカのこと
お礼コメント
shades

お礼率 84% (107/127)

「イカの一夜干し」なんてのもありますから
スルメ(イカ)とイカ(干し)は別だと思っていたのですが……
広い意味でスルメはイカの干物なんですね
ありがとうございました。
投稿日時:2005/04/09 19:45
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ