• 締切済み

韓国女優チェ・ジウさんの役柄スジンって、日本名にたとえるとどんな感じ?

拙い文章ですいません。 韓国女優チェ・ジウさんが、出演した「新貴公子」でスジンという名前のお嬢さん役を演じてました。 また映画「オルガミ 罠」という作品にもスジンという新妻の役をしていました。 そして「冬のソナタ」ではユジンという役名でした。 この「スジン」「ユジン」という名前は、無理やりに日本の類似の名前に当てはめるとどんな感じの名前になるでしょうか?。 この質問は回答はあってないようなもんですが・・・。 なぜ類似の名前を使っているのか?。役柄のキャラクターも似ている。 なんか製作側の意図があるならそれも併せて回答下さればさいわいです。

  • gart
  • お礼率76% (70/92)

みんなの回答

  • kolokoro
  • ベストアンサー率47% (11/23)
回答No.1

「冬のソナタ」での「ユジン」には「愉珍」という字を当てていたと思いますが,「スジン」はちょっとわかりません。 韓国の女性にの名前に比較的「~珍」というもじが使われるようです。 冬ソナのユジンの妹も「ヒジン」ですし。(「喜珍」でしょうか・・。) 「夜を賭けて」の監督の金守珍は男の方ですが。

gart
質問者

補足

「愉珍」書いて「ユジン」 なるほど・・・♪。 韓国女性の名前に「珍」という文字が使われる・・・。 何もかも「ヘェーそうなんだ」と感心してしまいます。 kolokoro様は、よく漢字当用した名前をよくご存知ですネ。ハングル文字は絵文字のようで、なんとも・・・。 「冬ソナ」のユジンの妹はたしかに「ヒジン」でしたネ。 珍って日本女性の・・・子とか・・・美(たとえば宏美とか明美)みたいな感じなんでしょうか?。 これらは一般的なのか映画独特の名前なんでしょうか?。 よく例えで、男性は「太郎」女性は「花子」と名前つけるけど実社会で花子さんという名前に出くわした事ないんですよネ。 如何でしょう?!。とても満足した回答なんですけど、もう一つ突っ込んで聞きたいのです。

関連するQ&A

  • 韓国でNO1の女優は?

    「もうひとつの冬のソナタ」  のなかに、チェ・ジウさんはは韓国ではNO2の女優だとありました。では、NO1って、ソン・ヘギョさんのことですか?

  • 韓国の女優さんってどうしてあんなに肌が綺麗なのでしょうか?

    韓国の女優さんってどうしてあんなに肌が綺麗なのでしょうか? お水のCMだったと思うんですが、チェジウさんが日本の歌手の方と共演されていましたよね。 CMの内容は覚えてないんですが、チェ・ジウさんのあまりの肌の美しさにかじりついて見ていました。 2人並んでいると、もう日本の歌手の方が気の毒になるくらい、肌の美しさがが明らかに違う!!質が違う!きめ細かっ!チェ・ジウさん肌が光ってる?!  と、まあかなりの衝撃を受けてしまいました。 テレビだし、2人とも多少の修正はしてあると思いますが、それでもチェ・ジウ美しすぎる。 他にも<韓国版・花より男子>のつくし役の女優さんも肌が真っ白で輝いてると思うのです。 表面的な白さではなく中から透き通っているような、光光線でも出してんのか!ってくらいに。 私も美容には気をつけています。紫外線対策も万全(のつもり)です。(あ、でも睡眠時間は…;) なのに肌が、もー!ぜんぜん違う!何もかも違う><!!! どうしたら韓国女優のような、あんなに綺麗なお肌になれるのでしょうか?! お願いします!教えてください><  出来れば具体的に><;スミマセン! 韓国は湿度が~とか、寒いから~などのどうしようもないこと(それらが大きな要因だとは分っているのですが、今住んでいる所から動くつもりはないので;;)のご回答はパスでお願いします。ごめんなさいm(_ _)m ご回答、宜しくお願いします!

  • ヨン様とジウ様の漢字名は?

    韓国の男優「ペ・ヨンジュン」と女優「チェ・ジウ」の名前は漢字表記ですか。それともハングル表記ですか。もし漢字表記があるなら、ご存知の方、教えて下さい。お願いします。

  • 日本の女優&タレントVS韓流女優のいいトコ&悪いトコは??。

     韓流ブームで、今、旬?のペ・ヨンジュン、クォン・サンウ、イ・ビョンホン、チャン・ドンゴン。ウォンビン。。ってたくさんいますよね??。  でも「韓流」って言ってもTVで話題になっている韓国の女優さんってチェ・ジウくらいしか(私の見る限り・・)いない気がします。  基本的に韓流ドラマって「毎回涙する」って言う前提で作成されている気がするので男性にはあまり興味が持てないのかも知れませんが・・・、(もちろんお国柄もあるでしょうが・・・)。  今、日本にはきれいな女優さんもタレントもたくさんいて飽和状態?なのも原因かも知れないですが。。。 それにしても、それほど韓国の女優さんってあまりTVに出たりする機会がほとんどないですよね?。(チェ・ジウはよく見ますが・・)。 なので、男性の方で「あんまり名前知られてないけどこの韓国女優がイイ!!」って言う人がいたら名前を教えて下さい。(もちろん名前が知られててもいいです。)  韓国の女優さんなので名前がわかりにくいので「この映画に出てるこの女優さん」って言うカンジでも構いません。  もちろん主役でなくってもよいです。 そして韓流女優のファンの方にお聞きしたいのですが、日本の女優さん(もしくはタレント)とここが違う!!。そして、日本の女優&タレントにないいい所。と言うのがあれば一緒に教えて下さい。 そしてちなみに日本の女優さんの(もしくはタレントの)ここがイヤ!!(できれば名前も教えて下さい)。と言う部分もあれば参考までご回答お願いします。 韓流女優ファンの方!!よろしくお願いします。 ちなみにユン・ソナは日本で活動してるので除外してください・・・・。

  • 知りたい韓国語

    冬のソナタで、韓国語に興味を持ちました。わかる方教えて下さい。よく、ユジン(チェ・ジウ)が「~~ッチ」と言っているように思います。どういう意味の語ですか?あと、チェリン(パク・ソルミ)が、自分のブティックで、チンスクがミニョンさんにチュンサンのことを話したって聞いたときに、怒って、「ニャー」と言っています。あれは、何か意味のある言葉ですか?あとも一つ、ユジンとチュンサンがチンピラに絡まれたときに、帰り、ユジンがチュンサンに薬を渡しました。「ちゃんと塗ってね。絶対」みたいな字幕だったと思うのですが、韓国語で「フォー!」と言ったように聞こえました。その意味も知りたいです。色々、韓国語のサイトや本で調べたりしているのですが、なかなかわかりません。よろしくお願いします。

  • 韓国の女優さんの情報をお教えください

    お世話になります。 チャングムの誓いから韓国時代劇のファンです。 そこで、お名前やできればアドレスなど、知りたい女優さんがおられます。 写真の方です。現在のトンイではヒビンの母の女性執事の役柄をされ、これまでイ・ビョンフン監督の作品によ出られており、王さまの執事(サングン?)の役もやられていました。どうか、彼女の情報をお教えください。ちなみに私、53歳の親父です。

  • サラン(韓国ドラマ)に出演している女優は?

    今、TBS系で深夜2時頃に放送している(全国ではないかも?)サランというドラマに出演している女優の名前を教えてください。 たまたま、今日(11月16日深夜)別の用事があって起きていたら、テレビでやっていて、熱心には見ていなかったので、ストーリーも設定も全く判りません。 問題の場面は、車の整備工場みたいなところへ、お弁当を作って持ってくる女優です。 ドラマの中盤だったと思います。 チャ・ドンゴンがいるのを知っていて、2人分のお弁当を作ってきたんだろ?みたいなことを別の男性から言われて、ちょっとはずかしそうな感じの演技をしていた女優です。 その後の場面には、あまり出ていなかったような気がしました。 2時15分頃までしか見なかったので、その後は判りません。たまたま顔をテレビに向けた時に出ていて、ちょっと気にいったので質問してみました。 こんな情報で、心当たりのある方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。 ただし、チェ・ジウではありません。

  • 冬のソナタの続編放送は?

    2015年4月に続編の制作発表がありましたが韓国での放送はいつでしょうか? 冬のソナタを観た方ならわかると思いますが、 フランスに旅立ったユジンは3年後に帰国、チュンサンは盲目で同じく帰国、2人は再開してハッピーエンド。そしてユジンとサンヒョクは結婚していない・・・。 ペ・ヨンジュンとチェ・ジウの2人が再演すれば非現実的な展開で魅了する韓国ドラマだけにパート2でも期待できると思っています。 チュンサンの盲目が奇跡的に回復するとか、ユジンも障がいを持つとか・・・死をテーマに大人の恋愛になるかもしれませんし、やっぱり気になりますね。この続編は。

  • 韓国の人名の呼称について

     このカテゴリーでの色んな質問・回答でいつも勉強させて頂いており感謝しております。 以前「チャングム」の呼び名についての質問があり、なるほどと思いましたが、もしかして私は勝手な解釈してたりしてと不安になりましたので、質問させて下さい。韓国ドラマ「冬のソナタ」の役名で、ユジンはユジナ、チュンサンはチュンサンガ、ミニョンはミニョンガ。なんで名前+アなのに違うの?と思ってましたが、パッチムがL(n)の次に母音aiueoが来るとナニヌネノになり、0(ng)の次にaiueoが来るとガギグゲゴになるとどなたかが回答なさってたのを見て、そうか、だから ユジン(パッチム=L)+アでユジナ、 チュンサン・ミニョン(パッチム=0)+アで チュンサンガ・ミニョンガになるのねと思ったのですが、単純な思い込みでしょうか?

  • 韓国のホームページにログインしたい

    「冬のソナタ」で有名な女優のチェ・ジウさんのホームページに書き込みしたら、その直後はコンテンツ料金を払わないとログイン出来ない風の言葉をヤフー翻訳で読みました。 6日後には普通にフリーの書き込み欄を閲覧出来ました。 要する質問は、ある程度日を待てば非登録でも閲覧と書き込みが出来るのでしょうか?。 それとも登録しないといけないのなら、会費はどう支払えばいいのでしようか?。振込みの仕方?、国際郵便?。 国内のホームページですら分からないのに韓国となると尚更です。しかも女優さんのホームページだし会費も必要でしょうし、質問自体がよく飲み込めないかもしれませんが・・・。 http://starjiwoo.fanpy.com/ がチェ・ジウさんの公式ホームページ。 日本語しか出来ませんし、今後は機械翻訳ソフトぐらいは購入しても良いとは思うのですけど・・・。 出来るだけ経費掛からないようにしたいので、どなたかこのホームページのログインの規約はなんと書いているのか教えて下さい。翻訳ソフトを通してもoxfxの世界でよく理解出来かねます。