• ベストアンサー

中国での事情は?

私たちはパソコンに文字を入力する時、ローマ字から平仮名を表示して更に漢字に変換しています。中には平仮名から漢字に変換している人もいます。 そこで疑問が発生するのですが、同じ漢字文化を持つ中国では どのようにして文字を入力されているのか事情をご存知の方教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

こんばんは 中国語には、アルファベット表記(ピンイン)がありますのでローマ字入力していると思います。 例えば、謝謝→xiexieとなります。 携帯などの名前の登録も、ピンインで漢字を変換しています。

f650
質問者

お礼

中国にもアルファベット表記があるとは知りません でした。大いに参考になりました。有難うございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

”ピンイン”は日本人にもなじみのある、 文字のよみから入力する方式ですね。 日本のローマ字入力みたいなものです。 それ以外にも沢山入力方式が有りますよ。 漢字の形から入力する”五筆”などもありましよ。 ちなみに、中国と台湾の漢字は違うよ。 簡体と繁体です。

f650
質問者

お礼

「五筆」とか中国と台湾の漢字が違うとか「簡体と 繁体」とか全部初めて聞く言葉です。それだけでも 嬉しい体験です。謝謝!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう