• ベストアンサー

「呪怨」の呪いの家の間取について

このサイトでみたんですが日本版とは階段が違うように感じます。 http://www.plala.or.jp/cinema/movie/thejuon/ 日本語版では出演者の方が階段をあがるシーンでは階段がL字階段のようにみえます。 でもかやこが降りてくるシーンでは折り返し階段のようにみえます。 日本語版では洋室に室内小窓があったり 2階に白いとしおがのぞいてる格子があったり ねぎの落ちていた踊り場があったりしたと思います。 ハリウッド版ではなく日本版で間取りがわかる方教えていただけませんか??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#128261
noname#128261
回答No.1

詳しくは分からないのですが、ビデオ版、映画版ともに同じ家を使っていると聞いたことがあります。 ですから、監督のこだわりで、同じ間取りにするのではないでしょうか。 階段がL字なのではなく、階段を登った後にL字上に曲がる廊下があるのだと思います。 (格子窓も廊下のところ) 日本版の家の間取りは、解説本「佐伯家の謎」やDVD「呪怨2」のなかで紹介されています。 機会があれば、ぜひどうぞ。

tyoppar1
質問者

お礼

なるほど。 さっそく解説本とDVDチェックしてみます!! ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 3階建て中古二世帯住宅、3階部分リフォームは可能?

    築数年の、3階建て中古二世帯住宅の購入で・・・悩んでいます。 土地約90m2・建物約170m2。 1階は今は空き倉庫(乗用車が4台入る位:元店舗)・トイレ・1つの玄関・階段。 2階は風呂・トイレ・台所・リビング・大きい洋室1部屋・バルコニー。 3階は2階と同じ間取りで、洋室は3部屋に分かれてます。 2階も3階も、階段の踊場から鍵をあけて部屋に入ります。玄関以外、完全分離型?です。 3階部分の、水周りの撤去と間取りの変更を考えているのですが可能なのでしょうか。 個人で調べてみるものの、間取り変更はさておき 水周り撤去の情報が うまく見つけられません。(撤去ではなく交換や新調なら山ほど…) 金銭面も気になりますが、まずは出来るかできないかを知りたくて 質問させていただきました。 宜しくお願いいたします。

  • 何でハリウッド映画のcmではハリウッドスターが日本語をしゃべっているシーンが多いのですか?

    何でハリウッド映画のcmではハリウッドスターが日本語をしゃべっているシーンが多いのですか? ご存じですか?

  • ハリウッド映画は日本映画より日本文化に影響行うのだろうか

    Hello! 私は日本の文化と言語を勉強しているカナダの学生です。 日本文化以外シネマにも興味があるにで、日本語のクラスの調査プロジェクトのために「ハリウッド映画が日本文化をどう影響するだろうか」と言う質問を答えろと決めました。話題をよく分かりたければ、日本人の意見を調べてみるのは必要と思います。 あなたがこの短いアンケートをしていただければありがたいです。 1.日本の映画とハリウッドの映画どちらが好きか。どうしてか。 2.どちらの方が詳しいか。 3.友達が「映画に見に行きましょう」ト言い、タイトルとストーリーをしらないで日本映画とハリウッド映画の2つのうちどちらかを選ばなくないなら、どちらが選ぶか。 4.どちらのストーリーを予想しやすいと思うか。 5.日本の人気のあるシネマはハリウッド映画をまねるべきだと思うか。どうしてか。 6.ハリウッド映画はただの娯楽でメッセージ性を持たないと多く言われるが、そう思うか。日本映画も娯楽でメッセージ性を持たないと思うか。 7.一番好きな映画は何ですか。どうしてか。 8.近代化がどれほど現在の日本映画を変えたと思うか。 9.自分が#1や#3で選ばなかった方の映画は、どうしたら面白くなると思うか。 10.日本映画は西洋で奨励されるべきだと思うか。 PS: 私は日本語があまり上手じゃなくてすみません

  • GTA4

    グランドセフトオート4についての質問させていただきます。 日本語版が発売されましたが、 日本語版は北米版に比べて規制された事がありますか?グロテスク、ピンクシーンなど。 おねがいします。

  • Shall We Dance? 挿入曲の歌詞について

    ハリウッド版「Shall We Dance? 」の挿入曲、 「ザ・ブック・オブ・ラヴ」の歌詞(できれば日本語訳)を知りたいと思っています。 ピーター・ガブリエルという人が歌っているらしいのですが・・・。 映画の後半、クラーク(リチャード・ギア)が奥さんを迎えに行く とても印象的なシーンで使われていた曲だったので、歌詞の意味が気になっています。 ご存知の方いらっしゃいましたら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 約10坪の土地に家を建てるときの建坪の計算方法、概算の予算を教えてくだ

    約10坪の土地に家を建てるときの建坪の計算方法、概算の予算を教えてください。 (予算は地域にもよるかもしれませんが・・) 建ペイ率は50%、容積率は80パーセントです。 4メートルの市道に5メートル接していて奥行きは約7メートルです。 現在容積率、建蔽率オーバーの古家が建っています。 単純には床面積8坪、4×4坪の総二階なんでしょうが、隣家とも数十センチ距離をとるようでしょうし、小型車程度置けるようにもしたいので1階を3坪、2階を5坪と考えていますが可能でしょうか? それともそう単純ではないのでしょうか? 間取りは1階に水周り(風呂トイレ洗面一体型のユニットバス、ミニキッチンと洗濯パンと玄関というより靴脱ぎ場、階段)2階に一部屋です。 1階は天井を低くして、階段は急になってしまうのは覚悟しています。 感覚的にはワンルームマンションの一戸建て版という具合です。 窓は1階に風通し程度の小窓を二箇所、二階に一間程度の窓と小窓を一つと床面積に入らないような簡易なベランダ、ユニットバスやキッチンは最低限でと考えています。 土地も狭く、建蔽率も容積率も低くて何を考えているんだ?と思われるかもしれませんが真剣に検討しています。 アドバイスをいただければと思います。 よろしくお願いいたします。

  • 新築の間取りについてアドバイスお願いします。

    前回ご回答いただいた皆様、ありがとうございました。 皆様のアドバイスをもとに、また図面を書きなおしてみました。 棟梁さんの意見もうかがいました。 そこで、少し書き直しましたので またアドバイスお願いいたします。 厳しいご意見も全然大丈夫です。 地域 雪国(豪雪地帯です) 家族構成 父 母 祖母 自分 嫁 の5人家族です。 2世帯住宅ではありません。 祖母は足が悪く、父も体が完全に元気というわけではありません。 図面3枚とも、12時を北にすると だいたい8時の方向が北になります。 周りの条件は ・左側国道 ・上側庭(右半分の上側約3mの地点から池です。) ・右側は竹林で、南南西方向になります。だいたい3mほど土地がありますが、その先はほかの人の土地のため 雪が降りる関係上、右側を開けております。 ・下側は道ですので、下側には出れません。 1階は車庫兼用物置になります。 ここは、コンクリート基礎です。 柱の位置は、設計士に構造計算をしてもらいます。 2階3階は木造です。 ちなみに、真ん中より少し左下にある「階段」というのは ホームエレベーターです。 1階のトイレは、どうしてもという要望ですので外せません。 2階について この階はメインの住居スペース。 右下の部屋6畳と10畳が 祖母と父母のそれぞれの寝室となります。 どうしても2階に配置してくれ、とのことでした。 右上の和室6畳8畳は 地域がら必ず必要な間となります。 仏間と床の間も、こちら向きにしか配置できないみたいです。 リビング階段は父のこだわりです。 リビングの畳の部屋は、バリアフリーで、柱も扉もありません。 キッチンとダイニングキッチンは、仕切りがありません。 キッチンの広さを把握するために、あえて図面上で区切ってあります。 脱衣所からトイレには直接つないでくれという要望もありましたので この配置になっております。 3階は主に私達夫婦が使用いたします。 右上の8畳のスペースが私たちの寝室 右下の8畳のスペースが私の書斎です。 書斎左の6畳、納戸、クローゼットは 今のところ部屋を作らずにホールとするか それともこの図面のように部屋にするかを討議中です。 左下のリビングは、メインで使用するのではなく 感覚的にはバーのようなスペースとして使いたいと思っております。 2世帯ではないため、通常みんなが集まるスペースは2階のリビングになります。 わかりづらいですが、2階のリビングから3階の廊下まで階段で出ます。 階段の上り口には踊り場をつけました。 左上の洋室10畳は、今のところクローゼットなども区切らずに 最初からホールとして置いておこうか それとも、この図面のように部屋として作っておいて、 後ほど区切るような形にするかどうかで議論中です。 和室は、モノトーンの畳を使いたいと思っています。 妻の要望で、小さくてもいいから和室がほしい、とのことでした。 なお、2階のリビング、台所、脱衣所、廊下には床暖房を考えています。 屋根は、今のところ左から2間位のところが頂点になる への字型屋根を考えております。(除雪ができないため、自然に図面上の左右に落とす) まだ未完成ではありますが、素人ながら考えた結果です。 これを、専門的なお仕事をされている方からアドバイスをいただきたいです。 なにせ素人ですので、間取りソフトもまともに使えておりませんので 見づらい間取り図になっているとは思いますが ここをこうしたほうがいい!というアドバイス、 また、こういう工夫があるとずいぶん住みやすくなる、という 豆知識的なアドバイスなどもありましたら どうぞお願いいたします。 図面URLです。 1階 http://www.imagecheese.com/gallery/zczzcz.gif 2階 http://www.imagecheese.com/gallery/ene.gif 3階 http://www.imagecheese.com/gallery/gjg.gif

  • 馬鹿だと思われるかも知れませんが私は日本のゲームの外国版にどうしても納得いかない事があります

    前からずっと思ってたんです 何で日本のゲームは海外では英語音声でプレイされるのか・・・ おかしいと思うんですよ 日本語じゃダメなんですか?日本のゲームでしょ? 何故外国版には英語音声しかはいってないんですか? 日本語音声だけでそれぞれの国の言葉で翻訳されるのが普通だと思うんですよ! 結局、英語>>>>日本語なんですか? 一番腹がたつのはyoutubeのコメントなど見てると日本版より英語版のほうが良いとコメントされてる事があることです 普通そういう事言わないでしょ?日本人がハリウッド映画見て日本語のほうが良いなんて言いますか? なのに外人がそういう事を当たり前のように言ってるのが正直嫌なんですよ ほんと馬鹿かもしれないですが日本語版でゲームをやってると日本人以外は英語でやってるのか・・・日本語はおかしいのか?・・・と考えるようになってしまい、なんと言いますか、英語コンプレックス?みたいな感じになってしまいました それからあまり海外で人気な日本のゲームは殆どやらなくなりました。 私はおかしいでしょうか? 皆さんはどう思いますか?

  • 木製の階段の擬音語

     日本語を勉強している外国人です。ある擬音語についてお聞きしたいです。  スリラーの映画の中でよくこんなシーンを目に入れます。主人公の女性がぼろぼろの家に入りました。どきどきしながら、その家の狭くて急な階段に上がっていました。いくら注意深くても、踏んだ時に、木製の階段から音が聞こえます。その音は擬音語で表現したいのですが、教えていただけないでしょうか。  日本語を何年間も勉強していますが、まだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いします。

  • パディントンが熊語で「ムリョー」と言うCM

    劇場版「パディントン」で、パディントンが名前を尋ねられて熊語で「ガオー」と言うシーンがありますが、以前、「海難1890」や「杉原千畝」などを東宝シネマズで映画を見る度に、このシーンをパロディーにして、その「ガオー」にかぶせて熊語っぽく「無料ー」と言う何かのCMが本編前に流れていました。 昨日「パディントン」そのものを見に行った時にはそのCMが流れず、「あれー? あれって、何が無料だって言ってた宣伝だっけかな」と気になってしかたがありません。 確か、「パディントン」そのものの予告ではなかったと思うのですが、何が無料という宣伝だったのかご記憶の方がいらっしゃいましたら教えて頂けないでしょうか? どうかよろしくお願い致します。