- ベストアンサー
過去34年最安値 yen
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
悪い影響は輸入品が高くなって生活を圧迫することです。
関連するQ&A
- dollar と yen
いつもお世話になります。 最近、気がついたのですがdollar、$は複数形dollarsとなるのに何故、yen,円は複数形でもyenなのでしょうか? 同じ通貨の単位なのに違いが出る理由が分かりません。 poundはpoundsです。 yenだけ単、複同形です。何故、このような違いがでるのでしょうか? ご存知の方がおられましたらご教授ください。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 1.29million yenっていくらですか?
1.29 million yen とは日本円に直すといくらくらいでしょうか。 150万円くらいと考えてよろしいでしょうか?
- ベストアンサー
- 財務・会計・経理
- 6,860 thousand japanese yen っていくら?
6,860 thousand japanese yen っていくら? 至急 こんにちは。6,860 thousand japanese yen って日本円でいうといくらのことなのでしょうか。 教えてください!!!
- ベストアンサー
- その他(税金)
- 時制の一致についてお尋ねします。 YEN
「The other day,My brother came to see me with his wife and his littile boy,and I give the boy 1000yen.But after they went back home,I realized that I accidentially---- handed a 10000yen bill to him by mistaking a 1000 yen bill for one.」 recognaize以降は過去完了にしなければならないか、一連のままで過去形でよろしいでしょうか? 解説よろしくお願いします。 と また、recohnaizeとnoticeを使えばどりとるうニュアンスが異なるか、本文に合うか教えて頂ければ幸いです。 最後にhis るlittle boy(his sonのことですが)、表現として不自然でしょうか?例えば「いとこの男の子(小さい子供)」を表す場合に一般にどう使われているのでしょうか? 長文ですが解説、説明よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- yenの頭文字y,って何でしょか?
ヱビスビール = YEBISU beer 日本円 = yen とeから始まる単語は 頭文字にyが着くことがあります もし頭文字yを抜くと ネイティブは,どう[発音]しますか?
- ベストアンサー
- 英語
- your average 100yen shop?
iphoneのアプリで日本語を英語に翻訳してくれるアプリがあり、 「普通の100円ショップと比べるとこの100円ショップは大きいね」を英語にしてもらったら、 This 100 yen shop is bigger than your average 100 yen shop. となっていました。ここでyourの使い方にひっかかってしまいました。 辞書でしらべてみたら、下の方に(「例の、いわゆる」という意味 しばしばtypical,actual,normalなどの形容詞の前で) などと書いてあったのですが、いまいち納得ができず、形容詞の前にyourがついてたら、みんないわゆる、みたいな意味になるのか?と疑問がわいてしまいました。 語学に堪能な方、どなたか、わかりやすく解説してください!!
- ベストアンサー
- 英語
- holding above the trough of 104.95 yen struck last
The dollar traded at 106.67 yen, holding above the trough of 104.95 yen struck last week as global equities tumbled, its lowest since May 2005. このholding above the trough of 104.95 yen struckですが、このhold struckというところをご説明いただけるとありがたいです。
- ベストアンサー
- 英語