banca の回答履歴
![](https://gazo.okwave.jp/okwave/images/contents/av_nophoto_100_5.gif)
- イカの塩辛 好きですか?
子供の頃、母が大好物のイカの塩辛を美味しそうに食べているのを見て、なんでこんなものが美味しいんだろうと思っていました。 でも最近肉より魚が好きになり、イカの塩辛にも興味が出てきました。発酵してるから、味に深みがあり、栄養価も高そうな気がします。 みなさんは、イカの塩辛好きですか?
- 博多弁、関西弁、京言葉、土佐弁に翻訳してください。
会話に方言を取り入れようと思いまして質問します。 自然な男性の若者言葉に翻訳してください。 博多弁、関西弁、京言葉、土佐弁を希望しています。 原文 「お疲れさま!! メール遅くなりました。 今日は本当にすごく楽しかったよ。 暑かったから、汗いっぱいかいちゃった。 あの時笑われてショックだった。泣きそうだったよ。 じゃ、ありがとう。これからも仲良しでいようね。 オヤスミ。大好きだよ。」 勝手に創作したものですので 原文が不自然ですみません。
- ベストアンサー
- noname#98991
- アンケート
- 回答数8
- 暇で気が狂いそう
お叱りを受けるのを承知で質問します。 最近仕事が暇です。上司や周囲に何かないですかと聞いても、「ごめん、ない」と言われます。何か探してやってもいいか聞くと、いいけれど、専門的な仕事が多いので、簡単にはできないと言われます。実際、やってみたら難しすぎて全く分かりませんでした。 そこで、勉強していいか聞くと、「それはちょっと困る」と言われます。ではどうすればいいのか聞くと、黙られてしまいます。 どうせ暇だと思って休むと、居ないと困るから(専門職の為)がんばって来てほしい、と言われます。 でも、社員も派遣もみんな忙しい中、自分だけ暇だと目立ちます。最近も、入ったばかりの派遣社員から、「みんな残業してるのに残業しないの?いいわよね暇で」と言われてしまいました。 今すぐにでも辞めたいのですが契約期間が長くて、簡単には言い出せません。仕事内容はとても好きです。上司は相談してもラチがあかないので、他の人に相談していますが、もうすぐ仕事が増えるといわれ続けています。 うつ病になりかけているほどですが、契約途中で辞めるのは避けたいので、どうやったら我慢できるか、打開策をアドバイス頂けると助かります。
- 映画のタイトル(銀行強盗)
たしか洋画だったと思うんですが、銀行を襲った強盗がお客さん達を人質にし、自分と同じ服装にさせ武器を持たせて、誰が犯人かわからないようにカムフラージュした… という内容です。 観たいと思っていたのにタイトルを忘れてしまいました。。。 ご存知の方いらっしゃいませんか?
- オーストラリアに手紙を書きたい。
先日オーストラリアにホームステイに行っていて、ホストファミリーに絵葉書を送ろうと思うのですが、エアメール?をどうやって書いたらいいのかわかりません。書き方を教えてください。お願いします。 あと英語の手紙を書くのが初めてなのですが、向こうでは手紙ってどんな感じで書くものなんでしょうか?おおまかな雰囲気でいいので教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- bouyatetu
- その他(海外旅行・情報)
- 回答数2
- 大学生の息子に対して手紙を書く父親って変ですか?
大学1年生を持つ父親です。 息子が、中学3年生の時から、進路や生活態度、その他、諸々について、その時に思ったことを手紙に書いて息子に渡しています。 面と向かって言う方が良いのが一番良いのは分かっています。この年頃になると反発されますので手紙と言う方法をとっています。 何もしないよりは親の気持ちを伝えるには良いと思ってしています。 手紙をもらった息子は、『またか!』みたいに思っているでしょう。 あくまで、親の気持ちを伝えたい。 何かの参考にしてほしいと言うだけです。 これも、過保護でしょうか? 手紙を書く父親って変ですか?
- ベストアンサー
- noname#20699
- その他(生活・暮らし)
- 回答数7
- 近所迷惑はどこに相談したら・・
騒音おばさんや、イタ電数百回とか・・そんなひどいレベルではない程度の 近所迷惑はどこに相談したらいいんでしょう? うちは一軒家なんですが、裏のアパートの管理人(30代夫婦子供3人)の 一家が常識無くて困ってます・・ ・部屋の中で飼ってるMダックスが朝から晩まで無駄吠え (夏は窓を空けてるのでうるさいです) ・早朝4時頃に大声で夫婦喧嘩(壁を蹴る音や怒鳴り声がうるさい) ・アパートは他にも住民がいるのに、住宅地でモクモク煙を出しながら 焼き肉をやる ・ここの旦那が夕方に車の整備のためエンジンを拭かしまくる 特に犬の吠え声を何とかしてほしいです ずっと吠えてるので頭が痛くなります。きっとアパートの2階に 住んでる人達はもっと犬の越えで悩んでると思います ※警察はよほどの事じゃないと来てくれないので どこに相談したら対処してくれるんでしょう?
- ベストアンサー
- ripuchan
- その他(社会問題・時事)
- 回答数5
- 職場の送別会をしますが・・・
職場の社員の方が異動されるので、送別会をやることになりました。 幹事もやらされる(←断りましたが押しつけられた)ことになり、 日取りや場所、会費は大体目星がついたのですが、 参加する人について、悩んでいます。 一応、社員とパート(8人)はほぼ全員参加ですが、 週2~4日来ているアルバイト(大学生/2人)を参加させるべきでしょうか? 私の考えでは、学生の身でお金が必要だからバイトしてるのに、 参加させてお金を出させるのは可哀相なので、 会の中で渡す予定の花束代に参加させようかなと思っているのですが・・・。 送別会に来たいなら、もちろん会費を払ってもらうつもりでいます。 会費は3~4千円程度を予定しています。 他に良い考えがありましたら、ご意見お願いします。 ちなみに、幹事の私は職場の飲み会行事が苦手です。参考までに・・・(涙)
- ベストアンサー
- noname#108427
- 恋愛相談
- 回答数2
- 髪を結ぶと頭痛がします
ここ最近、暑くて髪を結ぶ機会が多いのですが、結ぶと必ず頭痛がするようになりました。別に強く結んでいるわけでもなく、ゆるめに結んでいても頭痛がするのです。 今までは結んでも全然頭痛はしなかったのに・・。 どうして結ぶと頭痛がするのでしょうか。 母親も結ぶと頭痛がするというのですが、遺伝するものなのでしょうか。
- 締切済み
- niziko777
- その他(健康・病気・怪我)
- 回答数1
- 2文を1文にまとめたいのですが、教えてください。
似た2文を1文にまとめたいのですが、 Please let me know when you received this letter. と、 Please let me know the package customs number when you shipped the item out. の2文です。 意味としては、 「この手紙を受け取ったら知らせてください。そしてあなたがアイテムを送ったら荷物の税関番号を教えてください。」 としたいのですが、 Please let me know when you received this letter and the package customs number when you shipped the item out. これでいいのでしょうか? 手紙を受け取ってから荷物を送るという順番なので、つなげたら変になってしまう気がします。 英語に詳しい方、教えてください。よろしくお願いいたします。
- 海外ペンパルの方について(参考までに)
海外ペンパルの方もいろいろな方がいるんでしょうが、どう接していいのかわからずで・・・ここで質問していいのかわかりませんが経験話など教えて下さい。 今、数人ペンパルがいるのですが、こちらが質問しても無視?されていつも一方的に自分の話しかしてこない人が多いんです。または文章が短い。サイズを変えず家族の写真を沢山送ってくる人とか。また文通希望者も多く住所を教えて欲しいと言ってきます。 海外ペンパルの人はこのようなものなのでしょうか? 皆さんのペンパルはどうでしょうか? 宜しければ教えて下さい。
- 締切済み
- noname#48548
- 英語
- 回答数4
- ガチャピンとムック
クリックありがとうございます。 早速ですが、 ポンキッキーズのキャラクターのガチャピンとムックはそれぞれ怪獣と雪男だというのは本当でしょうか? また、ムックの頭の上についているまるでタケコプターのようなものは一体なんでしょうか?? こうなんじゃないかと言うものでも、本当のことでもいいです。 意見待ってます!!
- ベストアンサー
- aanatagasuki
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 回答数4
- 海外長期旅行後の就職活動は絶望的??
現在、都銀に5年間勤めているのですが、もうすぐ退職して一年間ぐらい夢だった世界一周バックパック旅行に出かけようと思っています。帰国後、都銀・地銀を中心に就職活動することになると思うのですが、一年のブランクって不利になるのでしょうか?一般的にあまりにも影響が出るようであれば期間を短縮したり、何らかの対策を考えなければなりません。ちなみに同じくバックパック経験済みの友人は、2年間のブランクがあったのですが、再就職に何の影響もなかったそうです。稀なケースなのでしょうか?
- 締切済み
- ippuni
- その他(海外旅行・情報)
- 回答数9
- サンダルを履くと・・・
夏なのでサンダルを履こうと思ったのですが、少しかかとが高い物(5cmぐらいの高さ)を履くと、足の裏の平の部分(指の付け根の下の所)がすっごく痛くなります。 普段スニーカーしか履かないので、慣れていないと言うのもあると思うのですが・・・ それで、対策として平の所だけの靴下(?)みたいな物が売っていたので、それをして履いてみたのですが、少し歩くとやっぱり痛くなります。 このサンダルは諦めた方がいいのでしょうか??
- ベストアンサー
- ku-lp
- レディース服・下着・水着
- 回答数3
- すぐにメールを送ってくれと言っているのかな?
Anyway, this e-mail is rather long, so I hope you respond sometime soon. とにかく、この電子メールはむしろ長いですので、私はあなたがすぐにいつか応えることを望みます。 和訳合ってますか?
- ベストアンサー
- 32150zoukinn
- 英語
- 回答数6
- 彼女の将来の夢?
I've always wanted to do one of those over-seas teaching jobs in Japan, help teach English at some school. always wanted to ずっと~をしたがっていた。(やりたがっていた。) 訳: 私は常に日本でそれらの海外教職のうちの1つをしたくて、一部の学校で英語を教授するのを手伝います。 あってますか?
- ベストアンサー
- 32150zoukinn
- 英語
- 回答数1