Tastenkasten_ の回答履歴

全591件中181~200件表示
  • geht am シュトラン spazieren

    ドイツ語の音声聞き取りです。 参考画像は、女性が海岸のような場所を歩いている写真です。 Eine Frau geht am シュトラン spazieren と聞こえます。 正しい文章の推測がつく方がいらっしゃいましたら、ご助言いただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • Ist Mogen was los?(音声聞き取り

    Ist Mogen was los? klar, (主語はdasだが行動の話をしている?) と聞こえるものがあります。 Ist Morgen was los?は文としていかがでしょうか。 聞き取りに自信がないです。 正しかったとしても、全体の意味の大体の見当はつきますが、部分部分がどう機能しているのかがよくわからないです… ご助言いただけると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • ich weiss nichtの使い方について

    「今日私は~したいです(moechten)。あなたは何するの?/何したいの?」の答えとして"ich weiss nicht"を何度か見かけました。 これは、特に予定を立てていないという意味でしょうか? それを、こういう言い方をするのでしょうか? よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • ich habe frueシヒト?(音声聞き取り)

    Diese Woche habe ich fruehシヒト 音声聞き取りで、次のように聞こえるものがあります。 この文の前の文は、Ich bin Taxifahrerとなっています。 正しい文章の推測がつく方がいらっしゃいましたら、ご助言いただけますでしょうか。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • mit ~vorbeigehen

    Ein Mann geht mit einem wagen vorbei. mitでなくanだと、wagenがMannがそのそばを通り過ぎる対象となる…と思います。 でもmitだとwagenはMannが通り過ぎる対象ではなく、Mannと同時に?一緒に?何かを通り過ぎるものになるのでしょうか? よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数2
  • mit dem Auto nach Hause

    Faehrst du mit dem Auto nach Hause?が正しく、Faehrst du nach Hause mit dem Auto?が間違いなのはなぜですか? 前置詞句?の順序は何か決まりがあるのですか? よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • mit ~vorbeigehen

    Ein Mann geht mit einem wagen vorbei. mitでなくanだと、wagenがMannがそのそばを通り過ぎる対象となる…と思います。 でもmitだとwagenはMannが通り過ぎる対象ではなく、Mannと同時に?一緒に?何かを通り過ぎるものになるのでしょうか? よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数2
  • 主語などの省略(Meine Eltern...

    Meine Eltern sind Taro und Yoshimi, und (1)sind 40 (2)und 43 Jahre alt. (1)のsieと(2)のJahre altは省略できますか? よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • Woher hast du Schuerze?

    A:すてきね!Woher hast du Schuerze? B:Findest du? 誰々さんのだよ。 ここでの、Woher hast du Schuerze?のhabenはどういう意味ですか? よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数2
  • Er kommt ライヒ?(音声聞き取り)

    「彼はまだ~してるよ(Er spielt noch...)」の後に 「Er kommt ライヒ(?)」と聞こえます ライヒのように聞こえる音に該当する単語がわかりません。 見当のつく方がいらっしゃいましたら、ご助言いただけると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • heute Nacht のheuteは副詞ですか?

    heute Nachtなどと使いますが、このheuteは副詞ですか? 形容詞ではないのですか? よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数2
  • Welche Temperetur ist bei

    Welche Temperetur ist bei Ihnen in Moment? 聞き取りなので、間違いがあるかもしれません。 この文について 今自分がいる場所の今の気温はどのぐらいか? という意味で合っていますでしょうか。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • 質問への返答とカンマ

    Ist das Wetter heute gut(一息)oder schlecht? を書く場合には Ist das Wetter heute gut, oder schlecht? でよろしいでしょうか。 カンマの使い方に自信がありません。 またこの質問への返答は、Das Wetter ist gutで合っているでしょうか。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • Ist es bewoelkt?の答え方

    曇っています。Es ist bewoelkt. 曇っていません。Es ist nicht bewoelkt.? 晴れています、も答えとして使いますか。 使う場合、どの語を用いるでしょうか。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • Which Tag ist heute?

    に答える場合、heute ist Sonntagでよいのでしょうか。 また他の本で曜日を聞く質問として「Welchen Tag haben wir heute?」がありましたが、言い方としてはどちらをより覚えておくとよいでしょうか。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数2
  • ドイツ語の聞き取り

    Welcher Tag kommt nach Dienstag? 聞き取りで、自信がありません。 この文は正しいでしょうか。 よろしくお願い致します。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • 語学留学
    • 回答数1
  • (ドイツ語)Hausに実家の意味?

    Ich habe noch zu Hause, bei meinem Eltern. この場合のHausには実家の意味があるのでしょうか? よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • ドイツ語の聞き取り レ(リ)ギオン?

    Wann ist in Ihrer レ(リ)ギオン Winter? 音声聞き取りで、次のように聞こえるものがあります。 その回答は、 Das sind hier die Monate ...となっています。 正しい文章の推測がつく方がいらっしゃいましたら、ご助言いただけますでしょうか。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#239538
    • ドイツ語
    • 回答数1
  • 諧謔詩を多言語に訳してみたい。

    世の中の風刺をする川柳、狂歌、そして諧謔詩は社会の状況、仕来り、風習に深く関係しています。これを翻訳するのは大変です。まずは表面の意味だけを訳す。その社会の裏側も考えて訳す。韻を踏むなど、訳しだした先の言語で詩としての形式を整える。色々な段階があるでしょう。 例として、諧謔詩 題目 [18歳と81畿] とその訳を書きます。 Comic Poems Deference between 18 years old and 81 years old Lustige Poesie Unterschiede zwischen 18 Jährigen und 81 Jährigen 進路を暴走するのが18歳 逆走するのが81歳 18 years old drives on the street widely. 81 years old drives on the highway backwards. 18-Jährige fährt der Straße außer Kontrolle. 81-Jährige fährt auf der Autobahn rückwärts. 心がもろいのが18歳 骨がもろいのが81歳 18 years old has a fragile heart. ( frangible ??) 81 years old has fragile bone (brittle bone). (frangible???) 18-Jährige hat zerbrechliches Herz. 81-Jährige hat zerbrechliche Knochen. 偏差値が気になるのが18歳 血糖値が気になるのが81歳 18 years old worries about his deviation value. 81 years old worries about his blood sugar value (level). 18-Jährige macht sich Sorge über seinen Abweichungswert. 81-Jährige macht sich Sorge über seinen Blutzuckerwert. 三つ目は訳しづらい典型的な例です・受験戦争のない国では、偏差値で悩む若者はいませんね。フランス語、スペイン語、韓国語にも訳して下さい。 皆様のご意見(詩に対する、語学/文法に対する)、改善提案等々なんでも歓迎です。

  • 諧謔詩を多言語に訳してみたい。

    世の中の風刺をする川柳、狂歌、そして諧謔詩は社会の状況、仕来り、風習に深く関係しています。これを翻訳するのは大変です。まずは表面の意味だけを訳す。その社会の裏側も考えて訳す。韻を踏むなど、訳しだした先の言語で詩としての形式を整える。色々な段階があるでしょう。 例として、諧謔詩 題目 [18歳と81畿] とその訳を書きます。 Comic Poems Deference between 18 years old and 81 years old Lustige Poesie Unterschiede zwischen 18 Jährigen und 81 Jährigen 進路を暴走するのが18歳 逆走するのが81歳 18 years old drives on the street widely. 81 years old drives on the highway backwards. 18-Jährige fährt der Straße außer Kontrolle. 81-Jährige fährt auf der Autobahn rückwärts. 心がもろいのが18歳 骨がもろいのが81歳 18 years old has a fragile heart. ( frangible ??) 81 years old has fragile bone (brittle bone). (frangible???) 18-Jährige hat zerbrechliches Herz. 81-Jährige hat zerbrechliche Knochen. 偏差値が気になるのが18歳 血糖値が気になるのが81歳 18 years old worries about his deviation value. 81 years old worries about his blood sugar value (level). 18-Jährige macht sich Sorge über seinen Abweichungswert. 81-Jährige macht sich Sorge über seinen Blutzuckerwert. 三つ目は訳しづらい典型的な例です・受験戦争のない国では、偏差値で悩む若者はいませんね。フランス語、スペイン語、韓国語にも訳して下さい。 皆様のご意見(詩に対する、語学/文法に対する)、改善提案等々なんでも歓迎です。