sporespore の回答履歴

全1957件中221~240件表示
  • 仮主語"it"の意味

    JapanTimesDigestに次のような英文がありました。 この英文中の"overshadow"の主語は何になるのでしょうか。 ※自分でも以下の通り考えたのですが、納得できる答えにたどり着けませんでした。 <英文> Analysts said that until the final deal is struck on the tieup, it will not only remain unclear when and how much cash the ailing manufacturer can raise, but also overshadow the outlook of Sharp being granted hundreds of billions of yen in additional loans from its main creditor banks to reduce its massive debt burden. <JapanTimesDigestに記載の和訳> アナリストらによれば、資本提携に関する最終合意がないかぎり、病めるシャープがいつ、どれだけの現金を手にできるか不透明だ。それだけではなく、同社が莫大な債務を削減するために期待している主力取引銀行から数千億円の追加融資も怪しくなってくる。 <考えたこと> (1)"it will not only remain ... but also overshadow ..."という"not only ... but also ..."の構文だと思います。 そうすると、"it will ... overshadow"と考えることになるため、"overshadow"の主語は"it"のようにも思われます。 そこで、この"it"の意味を考えます。"remain"の主語としての"it"は仮主語であり、この"it"が指すのは"when and how much cash ... raise"だと思います。 しかし、"it"をこの意味と考えると、"it will ... overshadow ..."という文の意味がよくわからなくなります。 (2)和訳をみると、"overshadow"の主語は、資本提携に関する最終合意がないこと、のようです。 remain"の主語としての"it"と、"overshadow"の主語としての"it"とが別のものを差せる、というのでしたら、和文の解釈も納得できます。 しかし、同じ"it"が2つの意味を持てるのか疑問です。

  • 極めて基礎的な質問ですが。

    「还」のニュアンスが今一つわかりません。 20年以上もブランクがあり初心者も同然です。 「还是」、 「还没」はイディオムとして覚えていますが、文字一つのニュアンスが解ればもっと深く理解できるのだろうと思います。 ちなみに辞書を熟読しましたが、おそらくたくさんの例文を読むとニュアンスを理解できるようになるんだろうな。 中国語における、「重要構文700選」みたいなのないかなぁ?

    • 締切済み
    • noname#171900
    • 中国語
    • 回答数1
  • 優しさや思いやりが人から人にめぐる教えはありますか

    優しさや思いやりが人から人にめぐる教えはありますか? ある人に思いやりをもって接したとします。 その思いやりを受けた人が、今度は、違う人に思いやりを持って接します。これが、人から人にめぐるという教えやことわざなどはあるのでしょうか? たとえば、孟子、老子、荀子の教えやことわざ(国内、国外問わず)などで、そのような教えを示したものがありましたら、ご教授いただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • 夕方、点滅しないで光る飛行物体は?

    先ほど北から南へ光って飛行する物体がありましたが、これは人工衛星ですか? 1.人工衛星は東西方向に移動しますか?   また、南北方向にも移動しますか? 2.航空機の光は必ず、点滅を繰り返し、点灯したまま飛行はしませんか?

    • ベストアンサー
    • gusin
    • 科学
    • 回答数2
  • 理科を得意にする方法

    この前 期末試験がありました 結果は 数学99点 英語95点 国語93点 社会98点 理科57点 僕は450点を目標にしているのですが理科にいつも潰されています 理科は苦手だし嫌いです 理科を好きになる方法と理科の勉強を教えてださい あと理科の勉強をすると次の日になると全部忘れてしまいます

  • 中学 英作文

    Where do you want to visit in Japan? という質問に対して、25語以上で答える問題で、 I want to visit in Okinawa. Because I like swimming very much. Swimming is make me happy. So I want to swim in the sea of Okinawa. という英作文を作ったのですが、最後の「だから、わたしは沖縄の海で泳ぎたいです。」という部分の表現が自信がないので、間違っていれば教えてください。 また、他におかしい点やなおした方がいい点があればアドバイスお願いします(>_<)。

    • ベストアンサー
    • amside
    • 英語
    • 回答数4
  • Everything takes 10 years

    この意味を、教えて下さい。 これを言った人は、少しキレ気味で言っていました。宜しくお願いします。m(_ _)m Everything takes 10 years I feel like I'm with people who are 100 years old...

  • 出て行った彼女の気持ち、どうすれば?

    男女年齢関係なく、様々な意見を聞かせて下さい。長くなります。 今年7月、3年同棲した彼女と喧嘩になり、彼女が部屋を出てしまいました。 現在自分34歳、彼女39歳です。 ネットで知り合い、仲良くなって、一緒に住もうと、飛行機で1時間以上かかる場所に住んでいた彼女を呼び寄せました。彼女は、仕事も辞め、友達や家族に心配されながらも来てくれました。 自分が経営する小さい会社に、事務として入ってくれました。 結婚を前提としようということで、自分の仕事が忙しく、彼女の両親を訪ねての挨拶は結局しませんでしたが、電話で彼女の母親には挨拶をしました。 彼女の父親は、反対だったのか、ご挨拶できずじまいです。 彼女が部屋を出た経緯ですが、同棲当初は仲良くできていたのですが、些細な事で喧嘩になることが増え、彼女も慣れない生活と自分とのいざこざで精神的に不安定になり、籍を入れる事を待って欲しいと言われ、そのまま3年間同棲生活をしていました。 自分は仕事が忙しく、帰宅も深夜になったり、会社に泊まる事も多かったため、彼女は自分が帰るまで食事をせずに待ち、時間にあわせて食事の用意をしたりしてくれていました。最初こそそういったことで色々もめましたが、やがて彼女はそういうことでは何も言わなくなりました。仕事なのでしかたないと思っていました。寂しいのはわかっていましたがしかたありません。 彼女は、色々あり不眠症になり、病院に通うようになっていました。ですが、どうにもできませんでした。いずれ良くなると思っていました。 同じ職場ということで、また彼女も相手は社長ではあるが自分だからということで、仕事中に意見の対立があったり、仕事のやり方等でもめたりすることが増え、他の社員にも悪影響だと判断し、ある時喧嘩になり自分が部屋を出る時に、「会社をやめてくれない?」と言いました。彼女は驚いていましたが、「いいよ」と言いました。 それまでにそういった話はしたことがありませんでしたが、自分としては正当な判断だと思いました。 伝えるのが急だったことと、タイミングと言い方に問題があったのかとも思いますが、内容はしばらく考えていたことでしたし、間違ってはいないと思います。 ところが、彼女にとってそれは予想もしないことだったらしく、その後かなり大きな喧嘩になりました。 彼女は、「そういう気持ちでいたのなら、事前に私と貴方とで話をするべきだった。何故いきなり辞めてくれになるのか、その程度の関係か。」「私は貴方の人生を手伝いたいと、あえて辛口の意見も言ってきた。他の社員には出来ない事だから。」と言いました。どうやら、2人の信頼関係が壊れたと思ったらしく、私もむきになり、言い合いの結果、「出て行ってくれ」と言ってしまいました。 私は、人の気持ちに鈍感なところがあるらしく、彼女にもよくそれを指摘されていました。「ただの喧嘩ならいいけれど、貴方は関係を覆すようなひどいことを平気で言う」と。 ですが、私は思った事をそのまま伝えるだけで、悪意はないのです。判断も間違っていないと思います。現在こうなって、私はそれでも彼女と結婚したいと思っていますが、彼女のほうが煮え切らず戻って来ません。これまでの喧嘩を思うと、駄目なのかもしれないと思うし、自分はこういう人間なので、彼女がそれで不満なら無理かもとも思います。彼女が何を求めているのかわかりません。自分のことは、嫌いにはなっていないと言います。わかってくれないと言います。 これまで喧嘩も沢山しましたし、話が平行線になることが多く、今ここで何を話し合えばいいのでしょうか。何を伝えればいいのか、すればいいのか、わかりません。 自分は、話し合い等しなくても、ただ一緒に居て、くっついて寝ていればいいのではないかと思うのですが、違うのでしょうか。彼女は、「これだけのことになったのだから、ちゃんと話をするべき」と言います。 現在半年近くたっていますが、彼女には自分からは、あまり連絡をしていません。どうすればいいのかわからないからです。彼女のほうも、何を考えているのか、時々ライン等でメッセージをくれるばかりです。彼女は、地元に帰りましたが、再就職するでもなく、現在も自分の部屋に郵便物が届くので、色んな変更の手続きもしていないようです。もう生活できないから、こっちで就職してもいいかと一度聞かれましたが、どう答えていいのかわからなかったので返事はしていません。 彼女はどういうつもりでしょうか?どうすれば彼女と結婚できるのでしょうか?

    • ベストアンサー
    • noname#175081
    • 恋愛相談
    • 回答数4
  • 教えください。

    男性に告白して振られました。 でもまだ諦められなくて、しばらく期間を空けてもう一度告白しようと思っています。 おそらくその人が1月末で異動になり顔を合わさなくなるため、1月末にもう一度と… 一度振られているのにもう一度告白するのは迷惑でしょうか? 周りの人に相談したら、あけおめメールを送って飲みに誘ったり、初詣に誘ったり、距離を縮めてから告白した方がイイとアドバイスされたのですが、そんなに押して逆効果にならないか心配です。 出来るだけ気まずくはなりたくないので、普通に接したいのですが、どうしたらイイのか(>人<;) ちなみに告白を断った相手の事が気になりだしたり、付き合う事になったりする事はあるのでしょうか? 断られた理由は「誰かを想って生きられない。その辺のどうでもいいねぇちゃんやったらいいけどそうじゃないから。」でした。あまり理解できなかったんですが、つまりは恋愛対象ではないと言うことですか? あと、振った相手からされて重いと感じる行動ってどんなんですか? 質問が多くてすみませんが、意見がいただければと思います。

  • 年上男性(30代前半)への誕生日プレゼントについて

    私は大学生ですが、今はよくしてくれるお兄さんといったような関係です。 随分歳が違うのでどうしていいか全然何をあげたらいいかわからず困ってます。 財布や時計など、既にいいものを持ってるので、あげにくいです。 ファッションの好みもよくわかりません。 皆さんなら何をもらったら嬉しいですか? 又は、何をあげますか?

  • 恋愛相談

    恋愛相談です 高2男子です 好きじゃない異性とキスして そこから好きになったことがある人居ますか? 詳しいこと言うと 3日前に男4人と女の子2人で 忘年会したときに 僕と女の子の片方以外 酔いつぶれて寝てしまったときに 酔った勢いでキスしたんです。 それからその子とまた遊びたいとか 考えたりして・・・ 好きになったってことなんですかね 男女関係なく回答お願いします

    • ベストアンサー
    • noname#171915
    • 恋愛相談
    • 回答数3
  • 次の英語を読ん方を教えてください!!

    get it away Clap hands! Just like a game この英語の読み方を教えてください お願いします!

  • 以下の英文記事の日本語訳か要約をお願いします。

    以下の英文記事の日本語訳か、要約をして頂けますでしょうか? http://www.scmp.com/news/world/article/1074402/inter-chinese-race-row-vancouver-over-sharks-fin-soup フカヒレを巡る論争に関する記事かと思うのですが、全く概要が掴めません。 Anti-finning advocate なるものも良くわかりません。(反ヒレ提唱者?菜食主義者のようなものでしょうか?) どなたか、上記記事の日本語訳か、要約をして頂けますと幸いです。 何卒宜しくお願い致します。

  • 新聞記事の和訳

    How high is the demand for Apple products? Well in New York City, where most crime is going down, Apple thefts are going up. Apple thefts have increased by 3,890 this year. “If you just took away the jump in Apple, we’d be down for the year,” said Marc La Vorgna, Bloomberg’s press secretary, according to the New York Times reported. --------------- "If you--------year,"の部分の和訳は下記の様な感じでいいでしょうか。 「アップル製品の窃盗の増加なければ、今年は窃盗総数は減っただろうに」 --------------- you 、we をこんな形で使われると一瞬、未熟者は迷います。

    • 締切済み
    • binm
    • 英語
    • 回答数2
  • 日本語を英文にしてください

    英語でアメリカのシンガーに新年の挨拶をしたいと思っています。 下記の日本語を英文にしてください。よろしくお願いします。 あけましておめでとうございます 去年は素敵な曲をたくさん聴かせてくれてありがとう 今年も活躍を楽しみにしています 今年もたくさんセクシーな声を聴かせてください 今年が楽しくて幸せな年になるように祈ってる 今年も変わらず愛しています

  • 翻訳お願いいたします

    Default Property 72-Hour-Cancel Policy 72 hour cancellation policy Your credit card is on file as guarantee. In the event you change your plan, you must cancel or change your hotel reservation in accordance with the hotel's cancellation policy to avoid penalties. Cancellations or changes made after 01/25/13, 3PM will be subject to a charge of $160.65.*

    • ベストアンサー
    • mango15
    • 英語
    • 回答数3
  • 翻訳お願いいたします

    Default Property 72-Hour-Cancel Policy 72 hour cancellation policy Your credit card is on file as guarantee. In the event you change your plan, you must cancel or change your hotel reservation in accordance with the hotel's cancellation policy to avoid penalties. Cancellations or changes made after 01/25/13, 3PM will be subject to a charge of $160.65.*

    • ベストアンサー
    • mango15
    • 英語
    • 回答数3
  • 英語 日本語訳

    英語の日本語訳、よろしくお願いします_(._.)_ When you travel west, you put your watch back an hour for every time zone you cross.

    • ベストアンサー
    • noname#174212
    • 英語
    • 回答数3
  • 添削、お願いいたします。

    スピードの「White Love」という歌の一節が大好きで、 英訳してみたのですが、いまいち自信がありません。 よろしければ、添削、批評をお願いいたします。 「儚い雪みたいに、 この今のしあわせが、 いつか消えてしまわぬように。」 "Unlike short-lived snow, May my happiness last forever!"

    • ベストアンサー
    • noname#175561
    • 英語
    • 回答数2
  • 腹や内臓についてる脂肪と中性脂肪は違うんですか?

    あるモデルが痩せてるのに医者から中性脂肪が多いと言われたそうです。 痩せてても脂肪が多いというのが分かりませんが、中性脂肪というのは血液の中にある脂肪ということなんでしょうか? だから痩せてても消化器系を悪くしていれば、中性脂肪が多く出るということ?