検索結果
過去質問
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 完了形と過去形の違い
またまた質問です。お願いします。 ある会話文で・・・ -------- A:I was reading in a book that an apple is good for your health. B:I've heard that, too. ------- このBさんのI've heard thatという完了形の文章、I heard that too.という単なる過去形の文章じゃだめですか?どう違うのでしょう? また、この間テレビの英語番組で私が完了形だと思っているとそのネイティブの方は過去形を使われていました。 なぜ?? He has arrived at Tokyo station. He arrived at Tokyo station. の文章は違いますか? 初歩的な質問ですがお願いいたします。
- 〇年〇月〇日の質問を見たい、という時
過去の質問を見たい時、 例えば、 「2010年6月1日の質問が見たい」という場合、 探し方はありますか?
- 締切済み
- このQ&Aコミュニティーについて
- talico
- 回答数1
- OKWAVEにおけるマルチポストについて
お世話になります。 マルチポストに関することでお知恵を借りたく思っております。 OKWAVEで掲載されているネチケットページにおいて「同一内容の投稿を繰り返し行うことはサイトやそれを見る人たちにとって迷惑になるため禁止されています。」とあります。 私は今、「過去(数か月前)に締め切った質問と同じ質問を投稿したい」と思っているのですがやはり規約違反に当たるのでしょうか? 理由は「その時に頂いた回答で解決にいたらなかった」「十分な数の回答が得られなかった」ということです。 (過去に同様の質問が存在していることをご存知でしたら誘導をお願いしたいです。)
- ベストアンサー
- このQ&Aコミュニティーについて
- noname#99579
- 回答数5
- 南半球の「春分」「夏至」「秋分」「冬至」は?
過去に↓の質問は読んでおります。 http://okwave.jp/qa/q1231798.html これを踏まえて質問です。 1.英語(というか術語?)では、「春分」「夏至」「秋分」「冬至」は何と言うのでしょうか? 2.上述の過去の質問を踏まえると例えば「春分」は南半球では秋に来ることになりますが 1.で答えていただいた語の語源やニュアンスと、実際の季節の間に違和感は無いのでしょうか?
- 失業して「止めたこと」教えて。
色々な意見を頂ければと思い、このカテで質問します。 来月でリストラ退職するものです。 今後、失業給付生活が訪れることになるのですが 無職になった方、もしくは過去に無職になった方で 「止めたこと」ありますか? 例えば・・・ 趣味を減らした できるだけ外食をやめた マイカーを手放した など? 過去の質問を検索したのですが うまくヒットしなかったので質問してみました。
- ☆FUJI ROCK’05☆
今年、初めてFUJIROCKに参加する者です。 質問1)越後湯沢駅or苗場からシャトルバスは何分?何時間?毎に出てるんでしょうか? 質問2)苗場←→越後湯沢駅で シャトルバスは何時から何時まで走ってるんでしょうか? 質問3)過去に参加した方へ FUJIROCK以外で娯楽的な場所、「ここ行っとけ」みたいなところがあったら教えてください。 過去の体験談とかも大歓迎です。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- kili
- 回答数2
- BIOS
BIOSの設定を変えたり見たりするにはどうすればいいのですか? 何故かは過去の質問を見てください。 何か情報が必要なら言って下さい。
- ベストアンサー
- Windows Me
- peace1231
- 回答数4
- 履歴の消し方
YAHOOで検索の文字を書き込むスペースに過去の検索した文字が残っています。 この履歴を消すにはどうしたらいいでしょうか? YAHOOに限らずこのサイトの質問するときにも、「質問のタイトル」部分に 書き込もうとすると、過去の書き込んだ履歴がでてきます。 消去したいのですが・・・。
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- sara7777
- 回答数3
- 過去完了について
過去完了についての質問です。 When we arrived at the stadiam, the game had already started. 上の英文を訳すと「球場に着くと、試合はもう始まってた。」 となります。 この英文を英訳から組み立てるとき、私たちが球場についたのも、試合が始まっていたのも、どちらも過去形のお話ですよね? そうすると、2つの文を1つにするときにどちらにhadを使えばよいのでしょうか?? よくわからない質問かもしれませんが、テストが近くとても困っています。 誰か教えていただけないでしょうか? お願いします!!
- COVERING(現在分詞)とCOVERED(過去分詞)についての用法
NHKラジオ講座に過去分詞の説明で「人がテーブルにテーブルクロスを掛けるイラストがあります」(1)覆いを掛ける側(人)を COVERING (2)覆いを掛けられる側(テーブル)COVERED (質問1)次のような使い方でよろしいのでしょうか? (1)THE PERSON COVERING THE TABLE CLOTH ON THE TABLE.(テーブルにテーブルクロスを掛けている人) (2)THE TABLE COVERED THE TABLE CLOTH.(テーブルクロスの掛けられたテーブル) (質問2)現在分詞には能動態的要素があり、過去分詞には受動態的要素がある? 初心者につき、易しい模範例も交えて、ご回答いただければうれしいのですが、よろしくお願いします。
- 過去にとらわれる、、
過去にとらわれる、、 何度かほかの内容で質問したことがあります。 私はネガティブで、すぐ過去を省みてしまいます。 たとえば ・無駄遣いをした ・いじめられて人生無駄にした ・あの日は何もしなかった ・コミ障で友達少なかった などなど、、、 他人と比べたりしてしまいます。 どうすれば前向きに考えられるのでしょうか。 これ以上時間を無駄にしたくないです。 他人に相談するという意見以外でおねがいしたいです。 他にも聞きたいことがあれば質問していただければ返答します! よろしくお願いします!!(;_;)
- 締切済み
- 心の病気・メンタルヘルス
- Nomoaya25
- 回答数6
- ~더라고(구)요の用法について。
こんにちは。 以前に「~더라고(구)요のニュアンス」について質問したところ、非常に参考になる回答をいただきました! 回答を読みながら、さらに疑問が生じたのでまた質問させていただきます(回答が素晴らしかったので、新たに自分が分からない所を発見した、ともいえます)。 더라が過去の回想を表すので、動詞の語幹だけが接続すると思っていましたが、過去形も接続するんですねぇ。。恥ずかしながら初めて知りました。 となると、語幹の接続と過去形の接続とでは、こんな感じでニュアンスが異なるのでしょうか。 일본에서는 생으로 말고기를 먹더라구요. →何かで見たり聞いたりした「過去の経験」を基に回想して「食べるんですよ~」と言う感じ(?)。 今現在も日本では生で馬の肉を食べている。 어제 처음 생으로 말고기를 먹었더라구요. →実際に食べた「過去の経験」を基に回想して「食べたんですよ~(衝撃・うまかった・まずかった、など)」と言う感じ(?)。 過去の一時期(食っていた時間だけ)を言うので過去形。今現在は食っていない。 また、調べてみたら形容詞に関しては過去形で接続はしないようですがそうでしょうか。 そうだとすると、例えば次のような文はどうなりますか。 (1)あの映画思ったよりもとても面白かったんですよ~。 →多分・・・재미있더라구요. (2)あの映画、何度見ても面白いんですよ~。 →日本語では現在形で表現するが、、やはり・・・재미있더라구요.(?) 何だか訳の意味にとらわれて、더라구요本来のニュアンスをつかみきれてないからこういう疑問になってしまうと思います。 ぐちゃぐちゃとすみませんが、お分かりでしたら解説いただけると助かります。 よろしくお願いいたします。
- from the past について
The project sparks comparisons with a cultural disaster from the past. 「この計画は、過去の文化的な惨事との比較を思い起こさせるものです。」 出典は、NHKのニュースで英会話 です。 https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/elearning/explain.cgi?ymd=20130501&type=news&id=13770 (記事全体は、https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20130501) 質問1 この、from the past のfromはどのような意味で使われているのでしょうか? from the past で 熟語かと思ったのですが、調べても出て来ませんでした。 (blast from the past など除く) 「過去からの」ではおかしいので。 質問2 また、 in the past や、of the past に変えることはできませんでしょうか? とても、自分でここにfromを使おうとは思えないので、、、 質問3 from the pastを検索してみました。 以下それぞれ確認させてください。 (以下英辞郎より(和文含む)) event from the past 《an ~》過去の出来事 →過去からの出来事 では意味が通じない ので これも単に過去にあった出来事という意味で合っていますか? emotion from the past 過去の感情 →過去からずっと持っている感情ではなく、 過去に持っていた感情という理解で合っていますか? friend from the past 《a ~》昔の友人 →これは昔からずっと友人だったということではなく、 昔友人だったというただそれだけを示していますか? (もしかしたらずっと友人だったかもしれないが、 そうでなかったかもしれない) information from the past 昔からの知識 →こちらはなぜ、「昔からの」で、「昔の」ではないのでしょうか? 「昔の」だと今では知識として役立たない感じがしますが、 「昔からの」だと今でも通じる知識のような気がします。 質問4 適当に作ってみますと。 例えば、ceremony from the past と言ったら、 昔からのセレモニーなのでしょうか、昔のセレモニーなのでしょうか。 今も行われているのなら「昔からの」になり、 今は行われていないのなら「昔の」になる、 つまり文脈に依存する、ということになりますか? それともどちらかの文脈でしか使えませんか? とりあえずは、以上です。 要は、from the past を誤解なく理解できるように、 安心して使えるようになりたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- englishquestion
- 回答数5
- By the time (過去完了形&過去形)について
By the time Mark had found a parking space, he was late for the movie. 上記の文について質問があります。 過去に起こって終了した2つの出来事をいう場合、 最初に起きたことは、過去完了形 次に起こったこと、過去形 と教えてもらいました。 「Markが駐車スペースを見つけた時には、映画がすでに始まっていて、彼は映画に遅れてしまった。」という意味なのかと思ったんですが、そうするとTime Clauseに過去完了形が使われてるのはおかしいですよね。 先生は、駐車スペースを見つけた方が先だから、過去完了形を使ってるとのこと。 上記の文はどういう和訳をしたらいいのでしょうか? 下記の文はTime Clauseに過去形を使っているし、二つの出来事の順番がわかりやすいので訳せるのですが。。。 By the time I left my apartment this morning, the mail carrier had already delivered the mail. 「私が今朝アパートを出る時にはすでに郵便が届けられていた。」
- 知られたくない過去
人の過去を掘り起こしてその人をいじめたりする人は、その過去がどんなものであれ軽蔑に値しますか? 女性のAV出演とか風俗とか 質問者は男性側ですが
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- mabody
- 回答数5
- 過去進行形と過去完了進行形
以前、同様の質問をさせて頂きましたが、 質問の仕方が悪かったと思い、 改めて質問します。 「昨夜徹夜でゲームをしていたため、 私は眠い。」という状況で、「継続してゲームをしていた」という 内容を強調したい場合は、過去完了進行形を 用いても問題ないですか? 過去進行形は、特定の時刻に進行されていた行為を表しますが、 「一晩中」(または1年中)などのある程度の長い期間に渡って 継続されていた行為を表すには 適切ではないのではないか、という感覚があります。 <過去完了進行形> I'm very sleepy becase I had been playing a game all last night. <過去進行形> I'm very sleepy becase I was playing a game all last night. ご回答をお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- neko_tango
- 回答数2
- タスクマネージャー
タスクマネージャーが選択できません。 過去の質問を見ましたが解決しませんでした。 過去の質問だとタスクマネージャーの項目が選択できるようでしたが私のはタスクバーで右クリックしてもCtrl+Alt+Deleteでも灰色になり選択できません。 どういう対応をしたらよいでしょうか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- Windows XP
- SruKma
- 回答数1
- 志望校の過去問ってどうやって使ったらいいんですか?
高2です。 過去問の使い方について幾つか質問があります。 いつ使い始め、また何年分やるべきなのでしょうか? もちろん過去問は完璧に理解する必要がありますが、それは過去問に出てきたもの、例えば英単語や古文単語が本番で再び出ることを期待してやるものなのでしょうか? その他過去問の使い方のアドバイスがあれば教えてください!
- ベストアンサー
- 大学・短大
- noname#99400
- 回答数2
