検索結果
文章表現
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 距離を表す名詞が副詞の役割をするときについて
I swam one mile yesterday. I run two miles yesterday. I jogged three miles yesterday I walked four miles yesterday. など距離を表す名詞を、前置詞なしで置く表現について質問です。 質問1 gooの辞書を見ると、 swim や run には他動詞用法として、「(距離を)泳ぐ、走る」という用法が載っています。 これに従うと、この xx mile(s) というのは目的語ということになると思います。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/83703/m1u/swim/ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/72858/m1u/run/ 一方、jog や、walk には、この他動詞用法は記載されておらず、 さらに、walkには、自動詞の用例の中に、 walk five blocks [hours] 5ブロック[時間]歩く や walk a long distance 長い道のりを歩く が載っています。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/46084/m1u/jog/ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/92940/m1u/walk/ 自動詞+名詞そのままで副詞的に使う というのと、 他動詞+(目的語の)距離 という説明となにか使い分けがあるのでしょうか? 表面上は違いがないように思うのですが。 動詞によって説明が分かれているのがよくわかりません。 質問2 It's the longest distance anyone has ever swum without using a shark cage. サメから身を守る柵を使わずに泳いだ距離としては最長です。 という文章についてです。 (出典:ニュースで英会話 https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/elearning/explain.cgi?ymd=20130913&type=news&id=15157) この the longest distance と anyone has ever swum の間に省略されているとすれば何が省略されていると考えられますか? 関係代名詞のthatでしょうか。 同格のthatでしょうか。 それとも何か別のものでしょうか。 関係代名詞と考える根拠は、距離を目的語にとれるのだから、目的格の関係代名詞が省略されていると考えることができるはずだ、というものです。 ただこう考えてしまうと、他動詞の用法が載っていない他の動詞だったらどうするの?という疑問がでてきてしまいます。質問1に戻ってしまいます。walkだったら同格で、runだったら関係代名詞というのはなんとも理解が難しいと思いました。 質問3 こういった表現のとき、距離の前に for が省略されていると考えたとき、そのforを復活させて、例えば、質問2の文章で、 It's the longest distance for which anyone has ever swum without using a shark cage. などということは文法的には可能ですか? 以上、文法に詳しい方にご回答頂きたいと思います。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- englishquestion
- 回答数2
- 産業財産権、著作権の表示案 権利範囲の書き方
産業財産権、著作権があるので侵害しないように注意していますが、権利の範囲がどこまでか?が曖昧で分かりにくいのです。 HPとブログに権利を表示して見る人に分かりやすくしようと調べて下記文章を作りました。 誤り指摘やご意見を頂いて修正したいと思いますのでよろしくお願い致します。 産業財産権(商標権、特許権,実用新案権、意匠権)は未申請ですので記事内容に私の権利はありません。 造語、方法、構造、デザイン,などは公知扱いで誰でもまねたり改造したり自由です。 但し、他人の知的財産侵害は分かりません。自己責任で利用下さい。 私の写真、音楽、小説に著作権があると思いますが、著作人格権(改造禁止、作者名表示)を守る条件で複製、上映、演奏、公衆送信・伝達、口述、展示、頒布、譲渡、貸与、翻訳・翻案、二次的著作物を創作することに及ぶ財産権を許可しますので無料で自由に使って下さい。 回路図、シミュレーション、エクセル計算表、図、表などの事実の伝達の記事には著作権がありません。 名誉声望保持権により私の名誉を侵害しないで下さい。サイトはリンクフリーです。 参考:著作権は範囲が広くて悩みます。 思想又は感情を創作的に表現したものであつて、文芸、学術、美術又は音楽の範囲に属するものをいう。 小説、脚本、論文、講演、その他の言語の著作物 ,音楽,舞踊、無言劇、絵画、版画、彫刻、その他の美術、建築の著作物,地図又は学術的な性質を有する図面、図表、模型、その他の図形、映画、写真、プログラムがあり、事実の伝達にすぎない雑報及び時事の報道は、著作物に該当しない(著作権法引用)。アイデア、理論、事実の伝達は思想又は感情を創作的に表現したものでないので著作権が無い。著作者が侵害と感じたら、親告できる権利であって、最後には裁判で決着することもある。
- 自然な日本語に添削していただけないでしょうか
次の会話表現を自然な日本語に(できれば、女性の言葉に)添削していただけないでしょうか。いくつかの会話場面と想定させていただきます。 1。(「なりとも」という単語を練習してみたいと思います。) 「Aさんは本当の理由にふれる話がわずかなりとも教えてくれればよかったのになあ。」 Aさんは仕事を辞めました。仕事を辞める時に、本当の理由を言わずに、ほかのなにか言い訳のような理由を言いました。しかし、社長はそれをAさんの本当の辞める理由と思って、辞めさせました。社長はAさんが辞めた数日後、Aさんの辞めた本当の理由をほかの社員から聞きました。その時に、社長は惜しかった気持ちを含め、社員Bさんに以上のような言葉を言いました。 2.(「覚え間違えがなければ」という意味を表したいのですが、「覚え間違えがなければ」という言い方は自然かどうか自信がありません。) 「佐藤:田中さんの娘さんは何と言う名前だったっけ。 中村:覚え間違えがなければ、確かに「由美」という名前なんだけど。」 佐藤さんと中村さんは田中さんの娘さんのことについて話をしています。佐藤さんはその娘さんの名前を聞いたことがありますが、自信がなく、中村さんに確認してもらっています。中村さんもちょっと自信が足りなく、もし自分の覚えていることが正しければ、由美という名前だと思っていますが、もし間違えましたら、佐藤さんに申し訳ない気持ちを表したいと思っています。 日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。説明文もせっかくの日本語を練習するいいチャンスと思って、工夫して書きました。説明文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- awayuki_ch
- 回答数5
- ゲーム理論
恥ずかしながら追試ということになってしまいそうなので、期末試験問題を復習しようと考えています。 そこで皆様に解説と回答をお教えいただきたく、質問させていただきます。 以下の文章の正誤を応えよ (1)「後出しじゃんけん」のようなゲームはゲームの木で表現すると、手番の時間的推移がわかりやすく理解しやすい。 (2)ゲームの木を使って表現するとき、同じ情報集合に含まれる意思決定節からは必ず同じ数の枝が出ていなければならない。 (3)男女のジレンマゲームは各プレイヤーが支配戦略を一つずつ持っている。 (4)協調の失敗とは、タカハトゲームのように相互に利益をもたらす戦略の組がナッシュ均衡として実現されないことをいう。 (5)すべての情報集合に意思決定節が一つしか含まれていない情報構造のゲームを、完全情報ゲームという。 (6)囚人のジレンマゲームを逐次手番でプレイすれば、ジレンマを解消できる。 (7)ナッシュ均衡はすべてのプレイヤーが単独で戦略を変更するインセンティヴを持たないことを保証するだけであり、複数のプレイヤーが協力して戦略を変更すれば互いに利得を改善できる可能性がある。 (8)ナッシュ均衡の中にプレイヤーのから脅しによって成立すると解釈できるものが含まれるのは、戦略の組み合わせが均衡経路外に対しても最適反応であることが必須だからである。 (9)いわゆる「ペナルティキック」ゲームには純粋戦略のナッシュ均衡は存在しない。 (10)混合戦略のナッシュ均衡において行動Aと行動Bをランダムに選択しているプレイヤーが、どちらか一方の行動だけを選択する純粋戦略に変更しても、そのプレイヤーの期待利得は変わらない。 自分の回答は ○、×、×、○、×、×、○、○、○、× でした。 特に5~10がよくわからないです。解説と回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 経済学・経営学
- noname#203608
- 回答数1
- コミュニケーション下手を克服するには?
タイトルのとおり、コミュニケーション下手です。 働いていた時は、よく面倒を見てくれた上司に「頭の中で整頓してから口に出しなさい」と言われたことがあります。 私なりに努力していますが、考えているうちに話題が流れてしまうこともあり、イマイチです。 今は子育て中で、子供を通じてたくさんのママたちと話す機会があります。 私自身が思うには、的外れなことを言ったり、表現や適切な言葉、自分の思ったことがどうしてもうまく話せません。 それなりに仲良くして下さるママ友達はいるのですが、他の人と比べて親しくされてないのです。 今に限らず、学生時代から輪に入っても孤立気味若しくは孤立していました。 初対面や最初の頃は仲良くしてもらえるのですが、気づけば取り残されています。 多趣味なので、行く先々でそんな感じです。 「私から無意識のうちに線を引いてしまっている」のか「仲間うちでも苦手意識を持たれて避けられてしまっている」のかが分かりません。 話し方の他に文章にすることも苦手です。 原因として考えられるのは、私が悪環境、ACで機能不全な家庭で育ったことも関係あると思います。 最近知ったのですが、だいぶ前から両親共に精神科へ通院していてます。二人とも違う病名のようですが、今でも通院、薬の服用はあります。 しかし、コミュニケーションが苦手なのは今でも理解してないようです。 今は自分の新しい家族がいる(旦那は理解があり受け入れてくれています。子供は幼児です)ので、前向きにとは思っていますが、まずはどうしたらよいのか考えています。 自分の出し方、表現の仕方、コミュニケーションをうまくとるにはどうしたら良いのでしょうか? いろいろ教えて下さい。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- mie-tan
- 回答数2
- 小学五年生の国語の教科書の理解できないところ(ときは、ときに、てしまう)
日本語を勉強している外国人です。小学五年生の国語の教科書を読んでいます。理解できないところがありますので、質問します。 「玄関の前に立っているまりちゃんを見たときは、とてもびっくりしたけれど、二年ぶりの本物のまりちゃんに、自然と顔が笑ってしまうのが、自分でも分かった。まりちゃんも、にこにこしている。」 1.「見たときは」を使うべきなのでしょうか。私は「見たときに」を使いたいのですが、「見たときは」と違いはありますか。 2.「てしまう」の使い方がたくさんありますが、「笑ってしまう」の中の「てしまう」の役割は、何でしょうか。 3.「てしまう」について、作者が日本人でない文法の本を調べたのですが、「とうとう死んでしまった」という例文を見つけました。これはどんな場面で使われる一文なのか、想像を付けられるのでしょうか。悪人が長時間にわたって、最後に死んだことにとても嬉しくて、「とうとう死んでしまった」で表現できるのでしょうか。 日本語を何年間も勉強していますが、まだ文章がうまく書けません。下記の質問文の書き方について、アドバイスをいただけないでしょうか。 >想像を付けられるのでしょうか。 「想像をつけることが出来る+尊敬語(受け身の形の尊敬語)」の形にしたいのですが、なんだか可能と尊敬語(受け身の形の尊敬語)が重なっているようで、うまく書けません。何か解決方法はありますか。「想像を付けられるのでしょうか」は「想像をつけることが出来るのでしょうか」のつもりです。 ほかに、質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。質問が多すぎて、申し訳ありません。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- awayuki_ch
- 回答数7
- キャバ嬢 風俗孃 などへの偏見と対応方法について
私はキャバ嬢 風俗孃 ガールズバー ホスト ボーイ AV女優 AV男優 その他 性を売りにする またはそれらに関与する人達へ偏見を持っています。 彼ら彼女らがその仕事をどのような理由でされていてもそれは良いと思います(他人ですしね) ただそれらを口に出して発言すると「偏見を持つ何て、あなた何様のつもりよ」と言わんばかりの反応をする方々が多いです。 偏見を持つことはいけないことでしょうか? よく馬鹿が「お世話になってるだろ!だったら尊敬して敬えよ!」と言いますが、それは(戦争映画を見て戦争ゲームをして戦争を尊敬して敬えよ)と同じ様に思えます。それらがフィクションかノンフィクションかの違いであって娯楽でしかないと思います。それらを戦争にしろ夜の仕事にしろ偏見を持つことはそんなにいけないことでしょうか?最近世の中の風潮としてAV女優をセクシー女優と表現したりキャバ嬢や風俗孃を一般女性と表現したりしてますよね、個人的には気持ち悪いです。売春婦と変わらないように思えます。こんな質問をするといつも通り「あんたはサイコパスだ、異常者だ、彼ら彼女らに失礼だ」と言われると思いますが偏見を持つことはいけませんかね?それと私と同じ様に偏見を持つ方に質問ですが、それらの人やそれらの話題にどの様に返答をすればよいでしょうか?私はついつい表情や言葉にして空気を悪くすることがしばしばあるので対処法を教えていただけると助かります。それでは賛否両論(絶対的に否定の意見が多いでしょうが...)回答お願いします。最後までこんな文章にお付き合い頂きありがとうございました。
- ベストアンサー
- 社会・職場
- Threewisemonkey
- 回答数12
- #38 Jefferson Gets 質問04
この文章はVOAの一節です。 学習を目的に、訳してみました。 間違いを指摘して頂きたいと思います。 よろしくお願いします。 www.manythings.org/voa/history/38.html So, Marshall said, the 1789 law permits Marbury to take his case directly to the Supreme Court. But the Constitution does not. The Constitution, he added, is the first law of the land. それで、マーシャルは述べた。 1789年の法律は、マーベリーが最高裁判所に、直接、提訴することを認めている(可能である)。 しかし、憲法は認めていない。 彼は、憲法は、この地で、最初の法律なのですと付け加えた。 *この地に法律がなかった。その最初の法律が憲法 Therefore, the congressional law is unconstitutional and has no power. Chief Justice Marshall succeeded in doing all he hoped to do. He made clear that Marbury had a right to his judicial commission. だから、連邦議会の法律は非憲法的であり、力はない(無効だ)。 (最高裁)長官マーシャルは彼が実行したいと希望した全てのことを うまくやり遂げた。彼は、マーベリーは裁判官任用の権利を有することを明確にした。 *succeeded in doing やり遂げる/判決を書いた意味らしい。 *made clear 明確、裁定、結論した *judicial commission 委任→受任、任用、認証? He also saved himself from a battle with the administration. Most importantly, he claimed for the Supreme Court the power to rule on laws passed by Congress. 彼はまた行政機関との論争を避けた。最も重要なのは、彼が、連邦 議会を通過した法律を裁定する権力が、連邦最高裁判所にあると主張したことです。 *rule on 裁定する *claim for Supreme Court the power 権力を最高裁に要求→権力が最高裁にあると主張/最高長官が最高裁に要求するという表現は おかしい/表現を変更した *a battle with the administration 政府、閣僚、(米)行政機関、 a battle 戦う/論争のこと
- ベストアンサー
- 英語
- ara3393514
- 回答数1
- 喜怒哀楽・腹式呼吸の効果的な練習方法
喜怒哀楽・腹式呼吸の効果的な練習方法 演劇という個人的な趣味を上達させたいという願望と共に、日常会話で哀しみや喜びを鮮やかに表現したいという意思で「喜怒哀楽」の練習を独自で行ってるのですが、上達の見込みが全く無いので何かアドバイスは頂けないかと思い相談させて頂く事にしました。 質問内容をご覧くださりありがとうございます。 基本として以下の文章一行ずつに分割し、各行で気分を変えて発言。 これを毎回一つずつずらして最終的には各行を「喜怒哀楽」の全てで読む...といった方法に取り組んでいます。 しかし何度やっても「怒」が上手く表現できなければ、「喜」と「楽」の違いも微妙で突破口が見つかりません。 いわゆる「演技下手」そのものなのか「怒」や「哀」は自分を録画したモノを見てもワザとらしい印象を受けます。 これは歌唱の時も悩まされる問題なのですが、私は音階の調整が下手で、メリハリが無いとよく言われます。 これがやはり演技力の愚かさに直結しているかと。 あえて言えば腹式呼吸も無意識には出来ません。 よく「仰向けになれば自然に腹式」とか「大きく息を吸って吐くを繰り返せ」などとアドバイスを頂くのですが、これもなかなか...。 本文から少々離れましたが ・喜怒哀楽の効率的な練習方法 ・腹式呼吸を無意識に出来るようになるための特訓法 これらについて何かアドバイスを頂ければ幸いです。 私のレベルも明かさずにこのようなお願いを非常識だと受け止めてます。 しかし、大学生である今、とても忙しくてプライベートで養成学校などに通う余裕は無い現状ですし、自己流に限界を感じてますので思い切って相談させていただきました。 どうかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(演劇・古典芸能)
- Twillight
- 回答数1
- PHP 正規表現の書き方おしえてください!
PHP&正規表現初心者です。 ヤフーファイナンスランキングから順位ごとに株価データを取得したいの ですが、正規表現の書き方がわからず意図したデータが取得できません。 ご教授ください。 ソース ************************************************ ~ <tbody> <tr class="rankingTabledata yjM"> <td class="txtcenter">1</td><td class="txtcenter"> <a href="http://stocks.finance.yahoo.co.jp/stocks/detail/?code=0002.t">0002</a></td> <td class="txtcenter yjSt">東証JQS</td> <td class="normal yjSt">(株)シxダー</td> <td class="txtcenter grey yjSt">12/18</td> <td class="txtright bold">313</td> <td class="txtright bgyellow02"><span class="greenFin">+23.72</span>%</td> <td class="txtright bgyellow03"><span class="greenFin">+60</span></td> <td class="txtright">5,917,300</td> <td class="txtcenter yjSt"> <a href="http://textream.yahoo.co.jp/rd/finance/0002">掲示板</a></td></tr> <tr class="rankingTabledata yjM"> <td class="txtcenter">2</td><td class="txtcenter"> <a href="http://stocks.finance.yahoo.co.jp/stocks/detail/?code=0003.t">0003</a></td> <td class="txtcenter yjSt">マザーズ</td> <td class="normal yjSt">(株)リxアワールド</td> <td class="txtcenter grey yjSt">12/18</td> <td class="txtright bold">2,125</td> <td class="txtright bgyellow02"><span class="greenFin">+23.19</span>%</td> <td class="txtright bgyellow03"><span class="greenFin">+400</span></td> <td class="txtright">6,800</td> <td class="txtcenter yjSt"> <a href="http://textream.yahoo.co.jp/rd/finance/0003">掲示板</a></td></tr> <tr class="rankingTabledata yjM"> <td class="txtcenter">3</td> ~ *********************************************** ソースはこんな感です。 ↓私のクソ文章 $n = preg_match_all("{<tr class=\"rankingTabledata yjM\"><td class=\"txtcenter\">(.*)</td><td class=\"txtcenter\"><a href=.*>(.*)</a>}", $feed, $cell, PREG_PATTERN_ORDER); preg_match_allで配列に格納して表示させたいのですが、 うまくいきません。 echo "1位 " . $cell[1][0] . " " . $cell[1][1] . " " . $cell[1][2] .....??"\n"; echo "2位 " . $cell[1][1] . "\n" ?????; ~ ???3次配列ですか?? 混乱します。 ☆☆☆理想☆☆☆☆ 1位 2435 東証JQS (株)シダー 12/18 313 +23.72 % +60 5,917,300 2 位 3691 マザーズ (株)リアルワールド 12/18 2,125 +23.19% +400 6,800 ~ ☆☆☆☆☆☆☆☆☆ 取得した株価コードから別サイトを検索したいので 各項目ごとに別要素で表示させたいです。 ダメダメなので よろしくおねがいします。
- 花嫁の手紙..アドバイスをください!
私は21歳女です。 5年交際した彼と8月結婚式を控えています。 色々準備も進んでそろそろ花嫁の手紙を書き始めようと思っています。 私は家庭の事情で中卒で今までずっと働いていました。 っていうのも言い訳ですが、文章力がなく、なかなか思いを伝える文が 思いつきません。家庭環境も複雑な為、言葉を選ばないとと思いますが私の知識だと それもできず...。ゲストのみなさまにも理解してもらえて、何より両親への感謝の気持ちを 伝えられる手紙を書くためにもアドバイスもらえたらありがたいです。 まず私の家庭環境は、 両親が中3の時に離婚し、私は父親と暮らしていました。 母親は弟と暮らしています。 最初は、やはり離婚を受け入れられなかったけど 今は離婚をしてよかったと思っています。 離婚前、両親は毎日喧嘩でもちろん会話もなく家族とは言えなかったです。 でも離婚後、父親の笑顔が見えるようになり、たまに会う母親にも 心のゆとりを感じられ、ついに家族4人でご飯に行ったりできるように なりました。父親も母親も笑顔で話せるような関係になり、 離婚したけど今の関係のほうが私は家族に近いと思えました。 結婚式へは、両親並んでくれるそうです。 父親の親族も母親を呼んであげなと言ってくれました。 母親の親族は呼びません 旦那の両親もすべてを伝えた上で、 その方がいいと言ってくれました。 手紙に関しては、 *書き出し *離婚したという表現 *家族へというより父親、母親にわけるべきか *つなぎ方 *最後の文 と言う感じでわからないことが多過ぎます(笑) 質問したいことの表現もわかりにくくてすみません。 どんなアドバイスでも参考にしたいので、 よかったらご協力おねがいします。
- Say you can find it in your heart to forgive.
以下の文章はNeil Gaimanの著書The Graveyard Bookに出てくる一節です. The man drove to Acacia Avenue, parked in front of the house, then insisted on coming up to the front door with her. When the door was opened, he said, 'Frightfully sorry. I took the liberty of bringing your daughter back to you. Obviously, you taught her well, shouldn't accept lifts from strangers. But, well, it was raining, she took the wrong bus, wound up on the other side of town. Bit of a mess all around really. Say you can find it in you heart to forgive. Forgive her. And, um, me.' 上のSay you can find it in your heart to forgive.は直訳すると,「喜んで許すと言いなさい」ですが,文脈からすると「どうかお許しください」という意味になると思います.しかし,sayを辞書で引いても上のような丁寧表現は見当たりません. もし,「どうかお許しください」という解釈が正しいとしたら,Say you can find it in your heart to forgive.という文のどの単語もしくはイディオムが丁寧表現の役割を果たしているのでしょうか?教えてください.よろしくお願いいたします. (イディオム) take the liberty of doing 失礼ながら~する,(かまわないと思って)勝手に~する find it in one's heart to do ~する気になる,喜んで~する (全文の試訳) 男はアカシア通りまで車を走らせてスカーレットの家の前に止まると,玄関まで送らせてくださいとしつこくせがんだ.玄関のドアが開くと男はこう言った.「誠に申し訳ございません.失礼を承知で娘さんをお送りいたしました.お見受けしましたところ,知らない人の車には乗ってはならないと,本当によく言い聞かせてらっしゃるようですね.しかし,ええ,雨も降っていましたし,娘さんはバスをお間違えになって町の反対側までお着きになっていましたものですから.ちょっとした間違いは実によくあることです.どうかお許しください.娘さんを.それに,私,のことも」
- 彼氏の元カノに対する愛情表現
はじめまして。 25歳、社会人3年目です。 皆様の意見が聞きたくて、そして誰かに話を聞いてほしくて質問させていただきました。 私には付き合って約1年になる3歳年上の彼氏がいます。 この間、彼氏のパソコンを扱っていた時のことです。 彼氏が前の彼女と付き合っていた時にやり取りしていたメールを見てしまいました。(前の彼女とは8ヶ月つきあったそうです。) そこには、私に言ってくれたことのないような言葉、愛情表現、 そして二人の将来のことがかかれてありました。 前に彼氏に聞いたのですが、元カノはすごく素敵な人だったらしいです。 彼氏のメールをみてしまったという罪悪感と、 元カノのことをすごく愛していた彼氏の姿をみつけてしまったショックで、時々すごく考え込んでしまいます。 私にはそんな言葉一度も言ってくれたことない・・・ 私の時は将来の話になると話をそらすのに・・・ 私にはあまり連絡くれないのに・・・前の彼女には・・・ ヤキモチですごい醜い私になっています。 そんな素敵な女性に私が及ぶはずないと勝手に思い込んでしまい、涙がとまりません。 このままでは、潰れてしまいそうなので 彼氏に会ってメールを見たことを謝り、そして自分の思っている事をすべて話したいと思っています。 愛情を比べることはできないと思いますが、 私は元の彼女を超えることはできるのでしょうか? 男の人は、相手によって愛情表現を変えることはあるのでしょうか? 同じような経験をしたことのある方、どうやって乗り越えたかアドバイスいただけませんか。 長い文章、最後までお付き合いいただき、本当にありがとうございました。
- マリッジブルー?それとも…
2年半つきあって別れ、復縁して約半年の彼がいます。 来年あたりには結婚しようと話しています。(彼の気持ち的にはすぐにでも結婚したいようです) 以前つきあっていた時は、私の彼への想いの方が大きく、辛いことも多々ありました。 現在は彼の私への想いの方が大きいと思います。 以前は「愛情表現がない」と私が不満を言っていたのに、今では逆に彼が同じ事を言っています。 私は以前と愛情表現は変わってないつもりなのですが…。 何かにつけ彼は不安なようです。 最近は彼が引越し等で疲れてイライラしていることが多く、それを見て私もイライラして彼に冷たくしてしまうことがあります。 その私の態度を見て彼はさらにイライラ、と悪循環になっています。 先日、私の冷たい態度に不安になった彼から「本当に結婚してやっていけるのか」と聞かれ、 私の思っていることを伝え、彼の思っていることも聞き、考える時間を置こうということになりました。 私の考えが決まったら、私から連絡することになっています。 たぶん私の答えで、予定通り来年あたりに結婚するか、二人は合わないと判断して別れるか、決まってしまうと思います。 迷っています…。彼となら結婚してケンカしつつもやっていけるような気がします。 合わない部分があるのも確かだと思います。 でも、誰でも合わない部分はあるとは思いますし…。 正直、私は結婚に前向きになりたいのだと思います。 この不安やイライラは、ただのマリッジブルーなのだと思いたいのだと思います。 まとまりのない文章になってしまいましたが、何かアドバイスをお願いします。
- 英会話スクール(東京~横浜)の選び方
こんばんは。 私は小学6年から中学時代までグラマーはよく勉強したので文法は今も頭に残っているのですが会話が不得意です。学生の時は、和訳するとき「ワタシハ キノウ バレーヲ シマシタ」といったように「主語 目的語 動詞」で指で追って訳していましたよね?でも実際の英会話って、主語 動詞 目的語がきます。それを頭で位置を変えたりして考えてしまったりするのでそれを直して会話ができるようになりたいのです。 都内・横浜の英会話スクールの体験に行ってきましたが、これといったところもあったり、いろいろサイトで検索したりして迷ったりしています。。。どこかお勧めあったら教えて下さい(*⌒▽⌒*)体験にいってみたいです☆ ●イングリッシュ○レッジ(マンツーマン40分) 教科書を見て、マル覚えする感じかな…?と思いました。以前に1ヶ月だけ通ったビジネススクールの二の舞になりそうで私には合わないようでした。マンツーマンでの金額は魅力的でした。 ●T.○.E.○語学院(フラッシュカード) 単語・単語に付随した動作までのフラッシュカード。字で覚えるのではなく、イメージと音で覚える。ボキャブラリーが増えそうで、ここに決めようと思いました。ただ、フラッシュカードを自分で根気よくやれば自分でもできるかな?と思いました(発音はさておき) ●○ペル くだけた表現のフレーズを教えてくれました。英会話というより、お勉強って感覚の授業なのかしら?と思いました。でもくだけた表現は「へぇ~」って思う感じでした。 ●N○VA つぶれる心配がない・ってことで安心して通えそうですが、受付のお姉さんが口に泡をためてツバが飛ぶくらい明るく勧誘された時は、ある意味(体が)引きました(笑) 上記のことでも、他のところでも、マル覚えにならないようなスクールあったら教えて下さいませんか? 長い文章を読んで下さってありがとうございますm(__)m
- 自己PR
文章書くのが上手いと自負されている社会人の方、添削をお願いします。 ----------------------------------- 「私は目標に向かって粘り強く取り組みます。」 大学の講座にて、5人のグループで商品企画を4回行いました。商品開発への興味からでしたが、その分野の知識に乏しかった私は、意見が空回りして周りに任すままに初回を終えました。 しかし、自分も相手が感動するような企画を作れるようになりたいと考え、2回目以降は、積極的にグループの人と会話し、課題について一緒に調べるようにしました。そこから課題の捉え方や情報源を参考にし、さらに企画内容やレジュメのレイアウトの良し悪しを分析して、自分の企画に反映させました。その結果、4回目で私の企画がグループ内で採用されました。 分からないことや失敗したことを積極的に克服していくことで、会社にも顧客にも信頼される社会人を目指します。 ------------------------------------ 上記のPRについて、以下の点で疑問を持っています。 1.目標に向かって粘り強く取り組みます。~ キャッチコピーがありがちだと感じるので、ほかに表現する方法があればアドバイス頂きたいです。 2.目標に向かって粘り強く取り組みます。 内容が短期間のものであるため、キャッチコピーとあってないように感じるのかどうか。(期間は書いていませんが、長期だとは感じさせないと思いました。) 3.内容が抽象的ではないか 4.人真似ばかりのイメージを抱かないか 実際は、周りの大人にも聞いたり、自分でもマーケティングの本を読みました。しかし、くどくどと長い文章になってしまいそうなのでカットしました。 という点を心配しています。余力があれば、こちらの4点についてご意見いただけると嬉しいです。
- キーボードアプリの会社が収集する個人情報について
スマホで表示されるキーボードが(なぜか英語だけになってしまったので)、「Google日本語入力」というアプリをインストールしました。インストール時に表示されて確認を求められたのが、次の文章です。 『この入力方法を選択すると、すべての入力内容の収集をアプリ(Google日本語入力)に許可することになります。これにはパスワードやクレジットカード番号などの個人情報も含まれます。この入力方法を使用しますか?』 いつもパソコンで、銀行間の振込み、商品購入時のクレジットカード情報入力をしていますが、これらは、たとえば、ゆうちょ銀行のサイトで入力した番号やパスワードなどはゆうちょ銀行だけ、JCBカードのサイトで入力した番号やパスワードなどはJCBカードの会社だけが、取得する情報だと思っていました。でも今回上記の文章を読んで、文字を入力するアプリの会社には入力した全ての口座番号やパスワードが、その場限りではなく、蓄積されて収集されているのだとあらためて思いました。 【質問1】"その場限りではなく""蓄積されている"というのは私の表現ですが、この認識で良いでしょうか? 【質問2】個別の取引会社(銀行やネットショップ等)ではない「キーボードのアプリの会社」に全ての情報は筒抜け、という認識で良いでしょうか。 私もすでにその中に入ってしまっていますし、現代の世界中のネットを使う人は、これを受入れて利用している、という事ですか? ネットを利用する上級者によっては、セキュリティを考えて何かこだわりの作法や絶対にやってはいけない事などあると思うので、教えてください。 【質問3】 筒抜けになった情報を悪用されるパターンとしては、どういう場合がありますか? それを避ける為には、どうすれば良いでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- koteiga
- 回答数3
- 日本語入力ソフトのベストチョイスは?
お願いします。 日本語入力ソフトをいろいろ使っていますが、どうも決め手に欠けるものばかりでこれこそ!というのに巡り会えません。 Windowsの標準であるMS-IMEは変換精度が全然ダメ。 Google日本語入力は縦書き文書が全く想定されておらず、縦書きの場合のダブルクォーテーションなど入力できない記号もありますので、縦書き文書をたくさん作る私にはこれも使い物になりません。 Baiduなんかは中国製ですので、セキュリティを考えたらはなから使う気になりません。 結果として使ってるのがATOKなんですが、これにも不満があります。 まず、日本語の語彙を考えて変換しているんでしょうが、考えすぎてひとつの文章の中で使われている同じ単語なのに違う文字に変換してしまい、イライラさせられることがあること。 その日本語は間違ってますよという警告機能がありますが、例えば「ないとは言えない」みたいなごく当たり前の表現にも「否定の連続」という警告が出ます。「日本の国旗の赤丸の中心」なんかには「の」の連続ですよという警告も出ます。形容詞が連続しても出ることがあります。 そして、何より基準になるのが現在の文部省日本語であり「1個づつ」なんて打ったら「ずつ」にしなさいと出ます。ひとつ、ふたつ、みっつ、の「つ」がふたつ重なり、重なったことにより上の文字に濁音がついてできた単語なので「づつ」が歴史的に見れば正しいんです。 もうひとつATOKの不満は「重い」。しばしば、変換をしたら固まります。10秒から15秒くらいで動き出しますが、同じ文章をもう1回打ち込んだことになることもしばしばあります。 我慢しつつATOKをいま使ってますが、もしこれら以外で良いものがあったら教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- ShirokumaX
- 回答数2
- 英検2級について
初めまして。私は、中2です。中1の時に英検3級を取りました。今年は英検2級を取ろうと思っています。第2回を受けるので、あと2週間ほどしかありません。 今使っている単語帳は「英検2級必ず☆でる単スピードマスター 合格英単語1200+派生語反意語」です。 今のところ、上から読むとほぼほぼ間違いなく英→日に訳すことができます。しかし、ランダムにされたとたんにこたえられなくなります。 文章を読むときは順番に出るわけではないので困っています。 あと、日→英に翻訳するのにも時間がかかりすぎるか、できないかです。 ①どうしたら文章で翻訳できる単語力をつけられるようになりますか? ②日→英に翻訳できたほうがいいですか? また、「ランク順 英検2級」も試し読みで読んでみましたが、 個人的には結構出ている単語が違うなと思いました。また準2級は受けていないので、準2級の単語ができるかはわかりません。 ③もう一冊英検2級の単語帳を買ったほうがいいのでしょうか。 ④準2級の単語帳も買って確認したほうがいいのでしょうか。 それと、私は英検2級の単語は読めるのですが書けないのもたくさんあります。なので、本番のライティングでは、自分が表現できる範囲の英熟語を使って挑もうと思います。例えば、「wear」を「put on」と表すことです。 ⑤英検2級の単語は一通りかけるようになったほうがいいのでしょう か? ⑥本番のライティングで例のように簡単な言葉にしてしまうと、 点数は下がってしまうのでしょうか? ①~⑥までの質問で答えられるものだけでいいので、 答えてくださったらうれしいです"(-""-)" 長文本当に失礼しました。回答よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- Kurumi9Hiba
- 回答数1
- 国語の音読
小学校2年の音読の宿題に谷川俊太郎の「いるか」という詩が課題としてでました。 親がこどもの音読を聞いて採点をするのですが、 その採点基準もわからないし、 どういうふうに音読させるべきか、というのもとても難しいと思います。 悲しい文章なら、その主人公の気持ちになって読めとか、 自然を表現している文章なら、その場所にいる感じで読めとか言えるのですが、 「いるかいないかいないかいるか」と言う時に、いるかを探している気持ちになれ というのは違うような気がします…。 また、 この詩がいわゆる言葉遊びだということは理解していますが、小学校低学年という時期に、言葉を愛でるのではなく、遊戯にしている歌を教えるのはどうかと頭をかしげてしまいます。 国語はまず、花鳥風月や、人間の感情を扱った作品を専らにすべきであって、 言葉遊びのような、言語に対する不信が表面化した記号論が一世を風靡した時代の思潮を受けた作品をこどもたちに紹介するというのは、どういう意図なのでしょうか。 親としては、教師がその作品に惚れこんでいるのならば、そういう教育もありだとは思うのですが、担当教師も、谷川俊太郎は有名な詩人であり、すばらしい作品だと言われているということしか、説明できませんでした。 「ずいずいずっころばしごまみそずい」と 「いるかいないかいないかいるか」は 語呂的にはとても似ているが、思想的には決定的に違うと思うのです。 こうした国語教育をしている背景を知っている方、もしくは合理的説明ができるかたはお教えいただきたく…。