検索結果

文章表現

全10000件中3241~3260件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • wonder whether について

    添付ファイル文章の wondered whether the absence of curiosity and sympathy in Ivan might be due to some other cause entirely unknown to him. と Alyosha wondered, too, whether there was not some contempt on the part of the learned atheist for him- a foolish novice. に使われている wonder whether についてです。 1つ目の、whether 以降を イヴァンの好奇心や思いやりの欠如は、 アリョーシャには、まったく分からない 何か他のためなのかもしれない。 と、 2つ目の、whether 以降を 学識ある無神論者からくる、 愚かな見習い修道士である アリョーシャに対する  なんらかの軽蔑はなかった。 と解釈してます。 Whether 節内を訳して、 Whether の意味の 〜かどうか   を足すと訳しにくく、 どのようにこのwonder whetherを解釈すればいいのか分からないです。 1つ目のwhether 節では、 話者の心理として イヴァンの好奇心や思いやりの欠如は、 他の原因であった という他に信じてる重きがあって、でも、もしかしたら、 その理由ではないかもと少しばかり考えているという表現なのか分からないです。 2つ目のwhether 節では なんらかの軽蔑はなかった、かどうか? と変になります。 これを “なかっただろうか? “ と変えて正しいのか自信がありません。 その場合、話者の心理としては、 軽蔑がなかったことをどちらかというと、 信じていて、少しばかり、もしかしたら あったかもしれないというニュアンスが、 この表現にはあるのかどうか分からないです。 解説お願いします

    • noname#252302
    • 回答数2
  • 研究計画書に入れる自分の考え

     社会学系の大学院を目指しています。  来週までに研究計画書の下書きを書いて教授とお会い  するのですが、研究計画書に書きたい事があふれすぎ  て困っています。  特に研究背景や研究目的という点では、伝えたいこと  研究したいことが自分の気持ちが溢れすぎていて逆に  うまく表現できません。  私の研究内容には意識調査も含まれるのですが、それ  に対し今の時点で自分の見解や予測を入れるのはタブー  でしょうか?  例えば、「○○に関して、○○な人々は○○な考えを  持ちがちだが果たしてそれが全てであろうか?私は、  ○○ではないかと推測する」という表現(文章の未熟  さはご勘弁ください)を研究計画書に入れてもよいの  でしょうか?  マニュアル本を見ると自分の考えよりも客観的な事実  や先行研究を入れるようにとあるのですが、私の研究   テーマは先行研究が乏しくなかなか、その情報があり  ません。  また、例えば自分の考えとある文献で紹介されている  考えが同じだという時は、それは明記すべきですか?  参考文献を研究計画書に織り込む書き方がよくわから  ず困っています。  研究はエッセイではないとよく言われますが、確かに  自分の考えだけを伝えていたのではジャーナリズム的  なものになってしまうと思います。    こうやっていろいろな事を考えていると、ますます焦  ってどうしていいか分かりません。  アドバイスいただけませんか?

    • mufu
    • 回答数4
  • 続ポインタによる関数への配列渡し

    連続での質問すみません。 林晴比古さんの「新C言語入門」で勉強している初心者です。 ポインタを勉強中で、色々な例文をポインタで書けるかどうか 試しております。 上書P199に「安全な数値入力を行うプログラム」が出ています。 これは入力時問題点を抱えるscanfに入力させるのでなくchar型に入力させ、 それをint型に変換して出力するという内容で、案内メッセージも関数内で表示することになっています。 以下そのプログラムを引用します。 #include <stdio.h> #include <stdlib.h> int getint(char msg[]); int main(void) { int n; n = getint("数値を入力してください:"); printf("入力した数値=%d\n",n); return 0; } int getint(char msg[]) { char ss[80]; printf("%s",msg); gets(ss); return atoi(ss); } (以上林晴比古氏「新C言語入門」P199より引用) これをポインタによって書き換えようとしているのですがうまくいきません。 「本引数として主文でint型のnを設定し、それを関数側のchar型のssをポインタにして 仮引数として受け取れば、最後にreturnで返さなくても、参照できるのでないか」 と思い色々試してみましたがうまくいきません。 どうもコンパイルのエラーを確認すると型が違うので駄目なようです。 なるほどそれはそうでした… それ以外の方法も色々試してみましたが、結局うまくいきませんでした。 どのようにすればポインタでは上の文章を表現できるのでしょうか。 (あるいは表現出来ないのでしょうか) お分かりの方、よろしくお願いします。

    • myun
    • 回答数5
  • 小学四年生の国語の教科書の分からないところ

     小学四年生の国語の教科書を読んでいます。分からないところについて質問します。 1.〇にあたる部分は同じ音読みの異なる漢字です。ぴんと来ないので、アドバイスをお願い致します。 夏休みの宿〇をする。 リレーの〇一走者になる。 2.「幸運にも、雨がやんでいた。」 (1)以下の二つの文章も自然な日本語なのでしょうか。 「幸運なことに、雨がやんでいた。」 「幸運に、雨がやんでいた。」 (2)「幸運にも」の「も」が理解できません。どんなニュアンスが含まれているのでしょうか。 3.〇の中で、同じ漢字を埋めるという練習ですが、ふさわしいのをどうしても思い出せませんでした。(1)と(2)は関係がありません。(できるだけ、現代日本語の中で、常用の熟語になる埋め方をお願い致します) (1)〇見  〇明  〇音  〇表 (2)気〇  高〇  〇度  体〇  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文について、一箇所ひっかかっているところがあります。質問文三の中で、「どうしても思い出せませんでした。」と「どうしても思い出しませんでした。」と、どちらが自然な日本語なのでしょうか。もし「どうしても」を「なかなか」に書き直すなら、「なかなか思い出せませんでした。」と「なかなか思い出しませんでした。」と、どちらが自然なのでしょうか。そのほかに、質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。宜しくお願い致します

  • 以下の文章についてお伺いします

     いつもお世話になっております。以下の文章についてお伺いします。 1.「日常的に渋滞になっている事もあって、タクシーの運ちゃんは結構イライラしているのが多い。そうするとただでも運転が荒いのにますます荒くなる。時々恐怖を感じる瞬間もあったりするのだ。」    この段落の中で、「そうするとただでも運転が荒いのにますます荒くなる。」という文の意味がよく理解できません。特に、「のに」の使い方。「のに」は逆接するときに使う接続詞ではないでしょうか。この文の中で、「のに」の前後とも悪いこと(運伝が荒い)ですね。そうすると、逆接にならないでしょう。ここの「のに」はどんなニュアンスが含まれているのでしょうか。私の質問の意味が伝わっているのでしょうか。 2.『ここから見る上海の街並は最高なのだが、この日はあいにくもやが出ていた。また真ん中は吹き抜けになっていて、これも驚きの一つ。3人とも「ひぇ~」と言う感じだ。』  これは作者が市内の一番高いビルに登った時の感想文です。この文の中の「ひぇ~」と言う感じはどんな感じでしょうか。 3.「法善寺横町」の中の「横町」の読み方を教えていただけないでしょうか。辞書を引きましたが、読み方二つがあるようです。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。宜しくお願い致します。

  • 中二の娘 テストでケアレスミスを頻繁にします

    タイトル通りです 本当に悩んでいます 目から入る情報を処理する能力が低いようで書き間違いや覚え間違いが異常に多いんです 暗記も苦手で人の何倍も覚えるのに時間がかかります 記述問題は初めか読むこと自体を放棄して手をつけません 答えがあっていても漢字の間違いや文章表現が下手で意味が伝わらないため点がもらえません 英語に至ってはdとbをいまだに間違えますしピリオドや?マークのつけ忘れで20点以上取ったことがありません 日本史などの暗記の教科も漢字がネックとなり毎回30点前後です 数学は得意で毎回80点以上取ります 不思議と計算ミスはあまりしません しかし文章題は初めから解く気がないので読んでもないみたいです 日常で本や漫画の類には興味なく映画も吹き替えでしか見れません 不謹慎かもしれませんがあまりの注意力散漫に学習障害を本気で疑ったことが何回もあります 勉強してないわけではありません むしろ何週間も前から毎日何時間も勉強した結果がこれです 何度も何度も同じ過ちを繰り返します テストのたびに親子喧嘩を繰り返しもう疲れ果てています あまりに注意力散漫な娘に怒りを通り越してもう諦めの気持ちも出始めて来ました 娘はどこかおかしいのでしょうか? 単なるおおざっぱなだけなのでしょうか? アドバイスお願いいたします

    • noname#163262
    • 回答数8
  • 慶應文学部の抽象的文章の読解など

    たびたびお世話になっています。高3文系女子です。 前回の質問に対する回答から、いろいろ考えた結果慶應文学部を狙おうと思います。これまでは同志社大学文化情報学部を第一志望としてきました。今のところ、どちらも受験するつもりでいます。入試科目は、小論文、世界史、英語です。 【慶應の志望理由】 ・同志社は進研模試の判定がBで安定しており、このままでは自分に妥協してしまう(そして同志社にも落ちてしまうかもしれない)と考えた ・マニアックな単語が問われるという世界史だが、論述ではなく空所を埋める形式であるため、暗記が得意な私には有利だと考える ・文学部英語では辞書持ち込み可である。辞書をひくことには自信があるため、有利だと考える。英語は世界史についで得意科目である ・進研模試の偏差値が65程度と苦手意識が拭えない国語がない(同志社では国語も受験科目であるため勉強はする)。小論文については要約と自己表現は自信がある。 【慶應文学部を目指すにあたっての質問】 英文も小論文のリード文(?)も非常に抽象的な文章だと調べてわかりました。そこで、抽象的な文章読解の対策を教えていただきたいです。この本は良い練習になるだとか、どんな小さなことでも構いません。(また、それぞれの教科を学習する上で気をつけるべきこと等アドバイスがありましたら併せてお願いします) 前置きが長くて申し訳ありません。よろしくお願いします。

  • 【ロシア語】「ラテン文字でなくキリル文字で書いてください」といった、ロシア語の表現をお教えください

    ロシア語のメールを、キリル文字ではなくローマ文字(ラテン文字?abcd...です)で送ってくる方がいます。 (W institute u nas,k sojaleniju,ne prepodajut japonskii. Poetomu ja uchu sama,no eto slojno. このような感じです) 私のロシア語レベルは、Web辞書と格闘しなければ解らない実力でしかありません。 ラテン文字表記だと、元の正確な単語が解らないため、その方に、「キリル文字でメールを書いてくれませんか」とお願いしたく思っています。 しかし、私自身、まだまだロシア語を十分に使いこなせないため、もし詳しい方いらっしゃいましたら、どのように言ったら良いかをご教授いただけますと助かります。 (受動態などはまだ未学習ですので、表現できないのです…) ------------ このような文章を考えております Простите. Мне ещё нельзя прочитать 「ラテン文字で書かれたロシア語の文章」 Писите пожалуйста кириллицой. ------------ ちなみに相手のメールアカウントは[yandex.ru]です。 そちらに、日本語とキリル文字の混ざったメールを送ると文字化けしたりするのでしょうか? (私はgmailを使っていますが、相手からのメールは文字化けしません) ロシアのPC環境が良く解らないため、もし精通されている方いらっしゃいましたら、お教えくださると嬉しいです。 また、相手は日本語を同じくラテン文字で書いてきたことがあるのですが、ロシア人の日本語初学者には、日本語をひらがな・漢字で表記するよりも、ローマ字であらわしたほうが解り易いのでしょうか? 質問が多岐で申し訳ありません、一部で構いませんのでもし解る方いらっしゃいましたらご教授お願い致します。

    • noname#86052
    • 回答数2
  • ブログに関する質問です。法律やブログに詳しい方、教えて下さい。

    ブログに関する質問です。法律やブログに詳しい方、教えて下さい。 会社の部署で半強制的に書かされているブログの内容を、一部消去されたり(文の一部や我が子やペットの 写真など)、一生懸命書いた文章(丸々一日分)を削除されたりしていて、大変心外を受けているもので す。ブログに関しての基本的なルールが、著作権や肖像権、また、基本的なスタンスとして相手に不快な思いをさせないという事ぐらいしかわかりませんが、会社側としても、明確なルールやガイドラインを明示してきているわけでもなく、似たような表現や写真でも消されたり消されなかったりでいろいろな人がいます。システム管理者の都合や主観なのでは?と感じる節が多々あり、とても気分を害しているので、場合によっては会社にも報告をして、システム管理者の指導やガイドラインの作成を早急にしてもらうように依頼しようかと考えています。上述の説明内容の中で私が間違っているもしくは、勘違いしている部分はありますでしょうか?削除、変更している当人はこういった場合、文章偽造の罪に問われないのですかね?ブログに詳しい人、または法律に詳しい人、教えて下さい。ちなみに、会社のブログとはいえ、仲間うちでの出来事や、家族との内容、自分が行った事のある美味しいお店の紹介など、ある程度自由にやってます。そしてそういうスタンスで書くブログです。 ご回答、よろしくお願いします。

  • 【理系人】がイライラする「文系の論理」とは?

    【理系人】がイライラする「文系の論理」とは? ズバリどんなものでしょうか? 弁護士、行政書士、司法書士、社会保険労務士、 公務員(行政事務職)、その他何でも構いません。 【理系出身】の法律家の皆様にお聞きします。 ここでいう【理系出身】とは、 理系の専門分野を生かしたまま法律家になった人、 理系から転向して法律家になった人、 理系的思考の持ちながら文系の仕事をする人などです。 法律分野以外でも文系の論理に戸惑った経験のある 【理系人】の方はどうぞ!         ******** 私の周囲の理系出身者は、法学を学ぶと最初は戸惑い、 「文系の論理」は訳がわからないなどと言います。 私も文系の論理構成には時々戸惑います。 たとえば、文系の論理的文章は一文が長く、 必要以上に難解な表現を用いる上、 結論が後出しで理解しにくいです。 また、一つの条文や文言であるのに、 場合によって事実上の意味が変わります。 (例:刑訴法213条における「逮捕」) こんなの「理系の論理」思考ではあり得ません。 詳細は以下リンク先の質問文とお礼欄を参照。 http://okwave.jp/qa/q6103755.html なお、リンク先の質問本文にある【問題の所在】は、 皮肉を込めて書いたものであり、 法学的文章としては正しくありません。 表面上の文体だけ真似ています。あくまで参考までに。 (特に末尾にある3の記述は法解釈としてはインチキ。) ただし、お礼欄の記載内容には間違いはないはずです。

  • 会社の部署で半強制的に書かされているブログの内容を、一部消去されたり(

    会社の部署で半強制的に書かされているブログの内容を、一部消去されたり(文の一部や我が子やペットの 写真など)、一生懸命書いた文章(丸々一日分)を削除されたりしていて、大変心外を受けているもので す。ブログに関しての基本的なルールが、著作権や肖像権、また、基本的なスタンスとして相手に不快な思いをさせないという事ぐらいしかわかりませんが、会社側としても、明確なルールやガイドラインを明示してきているわけでもなく、似たような表現や写真でも消されたり消されなかったりでいろいろな人がいます。システム管理者の都合や主観なのでは?と感じる節が多々あり、とても気分を害しているので、場合によっては会社にも報告をして、システム管理者の指導やガイドラインの作成を早急にしてもらうように依頼しようかと考えています。上述の説明内容の中で私が間違っているもしくは、勘違いしている部分はありますでしょうか?削除、変更している当人はこういった場合、文章偽造の罪に問われないのですかね?ブログに詳しい人、または法律に詳しい人、教えて下さい。ちなみに、会社のブログとはいえ、仲間うちでの出来事や、家族との内容、自分が行った事のある美味しいお店の紹介など、ある程度自由にやってます。そしてそういうスタンスで書くブログです。 ご回答、よろしくお願いします。

  • 自分のやりたいことを貫くためには

    こんばんは 現在高校に通っている者です。 私は学校で少人数で活動を行っています。 その活動で、私の「目標」があります(大会制覇)。 その活動を私が仕切りたいという思いがあります。 しかし、私以外のメンバーは、 私のやりたいこと(目標)を理解してくれず、 絵空事のように感じているようなのです。 その人達は、部活や体育祭などで忙しいため、 その活動には積極的ではない人達です。 私は部活に所属しておらず、時間と勉強にも余裕があるため、 その活動については誰よりも考えているつもりです。 私は活動にこだわりたいと考えています。 対して、メンバーは、 難しくなくて、楽しくやれればいいと考えています。 私は極めて少数派です。 メンバーと私の根本的な考え方が違うため、 私の意見は、メンバーからしたらメンバーを否定している意見に聞こえるらしいのです。 私はメンバーを否定する気持など全くなく、 ただ、純粋に、活動の成功に向かって進んでいきたいのです。 最近では、メンバーは私と距離を置くように、 私は、少数の私の意見が通らないことが分かってきて 今まではあんなに輝いていた活動の輝きを感じず、 活動に対して消極的になりました。 果たして、 目標のために必要な意見が、計らずともメンバーを 否定する形になる場合、私は意見を言い続けるべきでしょうか。 皆様の意見をお聞かせ下さい。 よろしくお願いします。 文章のところどころ、表現が曖昧ですみません。 足りない文章がありましたらご指摘下さい。

  • 職場の既婚女性からのプレゼント

    私は独身39歳、職場の既婚女性38歳の事なのですが、ここ5年ほど毎年私の誕生日にちょっとしたお菓子とかを誕生日にくれるのです。私の誕生日は以前に私が話したから知っているのだろうと思いますが、特に私から誕生日にはプレゼントちょうだいなんて言った事も無いのに何故か毎年くれるのです。 私は6月誕生日でその女性は7月誕生日なので私はお返しに翌月の7月にはその女性にお返しの誕生日プレゼントをしています。毎年彼女のくれるちょっとしたお菓子はリボンなんか付いていたりして嬉しく思いますが、これってどういう意味なんだか分らないのです。 普段からも、その女性とチョコとか持ち寄って冷蔵庫に入れておいてお互い自由に食べたりしてます。 こんな風だからとっても仲がいいように感じる面もありますが、私が話しかけてもそっけなかったり、わざと避けているように感じる事もかなり頻繁にあり、私はその女性の事が分らなくなってしまいました。 女性の周期的な感情の変化といえばそれまでですが、何か不可解な印象でモヤモヤしています。 この女性からの誕生日プレゼントはどういう意味があるのか分りますでしょうか? もちろん背景はこれだけで無く、いろいろあるのですが、とても文章で表現できる程の文才は私には無いのでこんな程度の質問文章ですみません。 ちなみに私はイケメンでも無い、さえない非モテ男です。

  • 語彙がなくて恥ずかしいです

    学生です。ちょっとした日常会話でも時々困る事があるのですが、 レポートや論文など特にかしこまった場?での知的な言い回しや常套句などでの自分の語彙力の無さに恥を覚えています。 例えば、人の個性についてのレポートで「その人にしか持ち得ない唯一性、貴重さや尊さ」というような意味を孕んだ表現を使いたい場合に適切な単語が思い浮かびません。賢い人の文章や本などを読んでいると、言葉選びの抜群のセンスや語彙においての知識量が膨大であろうことが伝わってきて羨ましく感じてしまいます。 最近では「懐柔」など目にしたのですが自分では思いつきもしないうえに、用途が分からないといったアタマにガッカリしています。 ここまで読んでいただいても、私の文章が稚拙である事や句動点が多い事、全体としてのぶつ切り感が否めない事などお分かりでしょうか? はい、決して難解な単語をずらずらと並べて威圧感を出したいわけではないのです。ただ言い表したい事があるのにもかかわらず、自分ではそれに適したまとまりのある言葉をつかえないのが学生として、それ以上に日本人として恥ずかしいのです。 スマートかつ凝縮された美しい日本語に憧れています。 そうまるで日本刀のような・・・・ 私のような者が論文や読書などで小難しい単語でも理解して使いこなすには何から始めればいいのでしょうか。おすすめの書物など、教えていただけるとうれしいです

  • 転勤する気になる相手へのメールの添削お願いします。

    よろしくお願いします。 25歳女性です。 気になっていた男性(30)の転勤が明日になりました…。 私から誘う事のが多かったですが、時々遊んだりご飯へ行ったりするぐらいの仲です。 ただ、知り合って2年くらいたちますが、お互い恋愛の話をしたことがありません…。 私が意識し過ぎてたのもあるかと思うんですが、会うとどうしてもツンツンしてしまって… でも、いなくなると分かってから本当に大切な存在なんだと改めて気付かされました… 今回ばかりは素直な気持ちを伝えたいと思って…本当は直接言えたら良いんだけど、会ったら強がって心にもないこと伝えてしまいそうなのでメールにしようと思い、文章を書いてみたのですが、自分では添削が分からなくなってきたので、皆様のお力を貸して頂きたいと思っています… 下記がそうです。 『今まで本当にお疲れ様。 私は、●●に出会えて本当によかったァって思う。私の中でアナタの存在は本当に大きくて大切で…言葉で表せないほどのパワーもたくさんもらいました★本当にありがとう。 これからもずっとずっと…仲良しでいたいめっちゃ大切な人です★ 新しいトコ行っても、無理せず元気に頑張ってね!! ほんま頑張り屋さんやと思うから…息抜きすることも大切にねー。 今まで、いーっぱいありがとう。また会えた時はご飯行ったり遊んだりしよーね』 以上です。 どう表現したら良いのか分からずぐちゃぐちゃな文章になってしまったのですが、添削の方よろしくお願いします…

    • mizu02
    • 回答数4
  • 英訳を見ていただけますか

    日本の建築物についての文章を英作しています。意味の通じないところがあれば指摘していただけないでしょうか。 (1)日本では歴史的建築物の多くは木材と紙によって作られています。 多くの住宅は30年から40年で建て替えなければいけません。 また多くの人はリフォームよりも新築することを選ぶ傾向にあります。 In Japan many historic buildings are made of paper or wood. So,most house might have to rebuild in 30 to 40 years. Many people prefer new house rather than reform. (2)ですので、石作りの建物、たとえば教会や石畳を見るたびに「私は今ヨーロッパにいるんだ!」と実感するのです。 以前テレビで(ヨーロッパの)古い街を見ました。 中世の街並みや家屋が今も残っているなんて本当にすばらしいことです。 Every time when I see the building such as curch and path which made of stone,I can really feel''I am in Europe!'' I'vewatched an old town on TV. How wonderful medieval town and house still exist today. (1)の家屋が30年ほどで建て替えなければいけないのは湿気が多く傷みが早いことも関係していると説明を入れたいのですが難しくてまだ文章にできません。 木材が腐ってしまうと書くと本当にボロボロになって住めなくなるようなイメージがするようでちょっと違う気がするんですが、家屋が傷んでくるというのは英語では何と表現するのでしょう? どうぞよろしくお願いします。

  • 悪法に対する出版社やゲーム会社の対応

    人権擁護法案や児童ポルノ禁止法というのを最近ネットで見かけます。 自分なりに色々調べてみましたが、な漫画、ゲーム、ネットなどの表現と言論の自由が妨げられるようになるということは理解できました。 ネットで反対派の意見をよく見かけますが、自分はネットでしか反対派の方達を見かけたことがありません。ニコニコ動画なので反対のデモ運動も見たことがありますがあまり人が集まってないような印象をうけました。 そこで思ったのですが、この両法案が可決されたら出版社やゲーム会社は必ずといっていいほど大打撃を受けるはずなのに、自分は出版社やゲーム会社がこの法案に抗議しているところを見たことがありません。 出版社なら(たとえばジャンプやマガジンなどの漫画雑誌)自分達が発行している雑誌に「この法案に反対しよう」とかいうページが乗ってても不思議ではないと思います。 ゲーム会社にしたって自分達のホームページに抗議の文章をのせたり、ゲームソフトのパッケージの中に反対を促す書類などを入れるとかやり方はいくらでもあるはずなのにそのようなことは見たことがありません。 なぜ堂々と反対しないのでしょうか? 自分が知らないだけでもう既に抗議してたりするんでしょうか? 自分は口下手なのでわかりにくい文章だったら申し訳ありません。 もし詳しい情報をご存知の方がいましたら教えてください。 長文失礼しました。

  • 本来の色?

    他の質問サイトでの回答で疑問があったので質問致します。 以下内容 Q:どうやって皮膚は色を感じるのですか? A:専門家ではないので、詳しくはわかりませんが、知識の範囲内で考えると、赤系統のライトを当てると、暖かい感覚がでてきます。 色の波長によるものですが、皮膚自体それらによって色の識別をしています。寒い感覚、暖かい感覚、痛い感覚は見るのではなく感じることで本来の「色」を認識するようです。 波長の刺激が、電気エネルギーになり、色とは別の触覚の感覚として伝達され、それらを感覚として認識するときに、今までの経験からくる海馬の情報から、色の認識が発生するようです。 三重苦の「ヘレンケラー」が色の認識を皮膚から感じていたようです。 それによって、視覚聴覚以外の感覚から色を認識し、自分の記憶から、色を整理されたようです。 上記の文章で”寒い感覚、暖かい感覚、痛い感覚は見るのではなく感じることで本来の「色」を認識するようです。”とあるのですが、”本来の色”というのが何なのかわかりません。 色に本来の色とかあるのでしょうか? それとも、単純に文章の表現が間違えてるのでしょうか? ここの文面だけ書いている内容がわからないので意見が欲しいです。 回答者に聞くのが一番良いのですが、質問者の質問の主旨から外れてしまうので聞くに聞けません。 以上、変な質問になってしまいますが、ご回答の程よろしくお願い致します。

    • rokip
    • 回答数4
  •  e-bookの知的財産権  についての質問

    [e-bookの知的財産権]についての質問 私、この度、e-bookを作成、販売することになりました。 e-bookの文章や今回販売する商品の企画・構成・立案・販売・アフターフォロー等、ノウハウ以外の作業は全て私が行いますが、肝心の商品の中身である“ノウハウ”については、情報提供者の方からいただきます。 ただしこの方の希望で「著者名に私の名前は出さないでほしい」とのことなので、架空のキャラクターを作り、そのキャラクターの名前にて販売しようと思います。 (ややこしいかもしれませんが、著者名「山田太郎」とここでは仮定します。) そして私がe-bookの文章を作成しましたので、その「山田太郎」のキャラクター性(人格)には私の作り上げた性格がモロに反映されます。 そこでお尋ねなのですが、ノウハウの著作権についてはこの方のモノだと思いますが、商品(e-book)や「山田太郎」というキャラクターの所有権(?)版権(?)知的財産権(?)などは誰のものになるのでしょうか? また[ノウハウの著作権]以外の権利は全て私のものにするという場合、相手の方に対して、契約する時に交わしておかないといけないもの等があるのでしょうか? 私は法律にも詳しくなく、今回がe-book販売の初めての取り組みですので、分かりにくい表現があるかもしれませんが、ご回答をよろしくおねがいいたします。 また、この他にもe-book販売で気を付けるべき点がございましたら、ご指摘いただけますと非常に助かります。

  • 次の文章中の主語の把握など、3点について質問させてください。

    いつもお世話になっています。次の文章中の主語の把握など、3点について質問させてください。(1)1つめの文章の最後のwas necessaryの主語が何かよく分かりませんでした。また(2)to do something のdoの意味上の主語が親なのか、きょうだいなのか判然としませんでした。(3)2文目のavailable primarilyを、私は「主に利用できる」と訳したのですが、これもピンとこないのです。もっと適切な訳、あるいは私の訳し方のミスがあればアドバイスを頂ければ嬉しいです。よろしくお願いします。 Another sibling was described as the "favorite child" and was called in primarily when a parent needed to be "convinced " to do something that the routine caregivers thought was necessary.Siblings who used this style could be counted on to do whatever they were asked to do, but thery were expected to be available primarily when "routine" participants decided that they were needed. 「日々の介護者が何かをするのに親を『納得させる』必要があると考えたとき、別のきょうだいが『(親の)お気に入りの子ども』と表現され、すぐに助けを求められることが必要になった。こうしたスタイル(rountine caregiverではなく backup caregiver)をとったきょうだいたちは何を頼まれようともそれをしてくれるということをあてにできるのだった。しかし"日常的に"親の介護に参加している子どもが別のきょうだいを必要だと決めたときにのみ、彼らは主に利用できると期待されるのだった。」

    • noname#20541
    • 回答数2