検索結果
文章表現
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 製薬会社のキャンペーン?
新聞の記事に現在の精神医学で処方される薬は製薬会社のキャンペーンによる影響が大きいというような文章をみかけました 実際このトピックをご覧になっている方で薬をやめたら体調が良くなった方や 医師から処方される薬に頼る必要性を疑問に感じている方はいらっしゃるでしょうか 実は自分は昨日から薬をやめているんですがなんとなく体調が良い感じです 疑問をもったので回答いただけると助かります うつ状態など微妙な表現だと実は薬は必要性がないのでしょうか
- 締切済み
- 心の病気・メンタルヘルス
- lfvgn331
- 回答数6
- 添削をお願いします
1, Today I drove to Aoshima for a charge and was going to take a walk with mom, but the wind was pretty strong, so we couldn't do that. 2, When it comes talking about the scenic spots at Miyazaki, both Aoshima and Takachiho comes at first. Aoshima has a well known sea where many of the surfers in Japan loves and rides the waves. 上記二つの文章の文法や表現に間違いがないか添削をお願いしたいのですが、特に"日本の多くのサーファーが波乗りをする"という部分は"波乗りに来る(集まる)"としたければ、"loves and comes to ride"とすればいのでしょうか? 以上よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- チキン南蛮県の たかぽん
- 回答数1
- 電子掲示板にある記号についてお尋ねします。
縦書きの文ですが。 次のような表現があります。 「でも近いかも(記号)テロ」「ムカツク(記号)目撃者」などです。 (記号)のところは「Vを上下に2個重ねたような記号」が書かれています。なんと読めばよいのでしょうか? 因みに、有川浩 著 『海の底』の中の文章です。 「Vすげえパニックだぞ今!」と 「V」だけの表示もあります。これについても読み方をお教えください。「V」の角度は本の中では、もう少し広がった形です。横書きで書いていますが、実際は縦書きなので、少し感じが違うと思いますが、よろしくお願いいたします。
- 神への感謝を音読したい
お世話になります。 私は特定の宗教はやっていないのですが、 最近、神様への感謝がつのるようになりました。 神様というのは便宜的な表現ですが、 それに相応ずる偉大な存在、といった意味です。 そこで毎朝、神様への感謝の気持ちを音読したいと 思ったのですが、良い教材はありますでしょうか? キリスト教・仏教・儒教、あるいは哲学なんでも良いです。 1分程度で終わるものであれば助かります。 毎朝朗読して、神への感謝を一日忘れないでいられるような 文章がありましたら、よろしくお願い致します。
- チャットなどでの→(^^)ノ
カテも合ってるかわかりません。質問は、携帯などでは「顔文字」と、打てば、☆~(ゝ。∂)とか(; ̄O ̄)出てきますよね?この文章もiPhoneで打っています。ですがPCで打ち込む場合「顔文字」と打っても出てきません。オンラインゲームでのチャットでは、皆さん色々と使われいます。聞きたい事は2つ。 一つは、(; ̄O ̄)や☆~(ゝ。∂)は、正式な呼び方があるのなら、何と言うのか? 二つは、PC上で表現するには、何と打てばよいのか? 以上です。 PC初心者なので、専門用語は理解に乏しい頭脳です。
- 締切済み
- その他(インターネット・Webサービス)
- oshirosan
- 回答数3
- 燈色(ひいろ)とはどんな色ですか?
色の名前についておうかがいします。 ある文章の中に、燈色という熟語があり 調べてみたら、ひいろと読むことが分かりました。 ネットでどんな色なのか調べてみたのですが、 「ひだまりの色」など抽象的な表現で いまひとつ分かりません。 広辞苑もひきましたが、緋色しかなく 漢字源もひきましたが、色についての説明は ありませんでした。 ネットの情報では、緋色や橙色(だいだいいろ)と 意味や色が混乱しているようにも思えましたが、 同じ色なのでしょうか。 詳しい方がいらしたら、教えてください。
- 留学希望学校へメールの書き方
これから留学希望の学校に質問のメールを送りたいのですが、 ライティングが苦手で書き方に困っております。学校の寮の事で質問があり、寮のHPのcontact usへ送るつもりですが、文章の始め、最後に何を書けば良いのか分かりません。Dear~はいれた方が良いでしょうか?もしくはI have a question~thank you for reading.と簡単な感じでよろしいでしょうか? いろいろネット上で書き方を探してみたのですがビジネス関連ばかりで参考になる表現がなかった為、ご質問させて頂きました。 どうかご回答お待ちしております。
- テクノポップ調で女性が歌う歌のタイトル
教えて下さい。 耳について離れない曲があって、タイトルを知りたくて困っています。 テクノポップ調の曲で、女性(数人の?)が歌い、歌う声もミキシングされていてperfumeなのかな?とも思うのですが、よくわかりません。 「キャンディ~あー、キャンディ~、う~う」(うまく表現できなくてすみません、ファンの方に叱られちゃいますね)という歌詞がサビで何度も流れます。 途中ではラップの口調で「え、マジ?」とか「今夜のパーティーが・・」いうような歌詞もあります。 こんな拙い文章ですみませんが、お分かりになった方、よろしくお願いいたします。
- ドイツ語がわかる方、教えてください!
○○してくれて、ありがとう。 という文章を作りたいと思っています。 先日、ドイツ人の友達に買い物を頼みました(それを■■とします) いろいろ店を回って探してくれたようですが、見つからなかったそうです。 その御礼を言いたいのです。 日本語ですと、 「■■を探してくれてありがとう」ですがドイツ語では、どういった言い方がいいのでしょうか。 fuer を使うのでしょうか? 「Vielen Dank suchen fuer ■■」で合ってますか? ドイツ語だと、こういう表現をするよ、と教えていただけるとありがたいです。 初歩的な質問で申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- noname#137296
- 回答数2
- どのように表現したらいいのでしょうか?
お世話になっております。 英語の表現で下記の2つの日本語をどのように伝えたらいいのかわかりません。 どなたか教えていただけませんか? ・そのスープに塩を入れると、おいしくなるよ。 if you stir solt into the soup, it would be deliciouos. ・私はたけしが出演している菊次郎の夏という映画が好きです。 I like that takeshi participated the movies which name is kikujirou no Natu. 自分で考えると、上記のような英語の文章になりました。 これであっているのでしょか? また、もっと正しい言い方があったら、教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- haihaihaihai
- 回答数4
- 枕の商品レビューで
I take it to hotels, family vacations, anywhere I plan to sleep the night or longer. I have a really bad neck and this is my relief. I have purchased more than the original 2 but need to make sure I never am without one. という文章のI have purchased more than the original 2 ~最後までの一文がわかりません。 I have purchased more than the original 2 →今まで2つ以上購入しました but need to make sure I never am without one. →これなしでは居られないとわかった。 でいいのでしょうか?need to make sureという表現がイマイチ・・need to の訳し方など 悩んでいます。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- naochansan
- 回答数2
- ギターアンプ
ギターアンプ エレキギター初心者です。最近line6のMicro Spiderを購入しました。 ディストーションを効かせるためには,例えばプリセットのMETALを選び,DRIVEとMASTERで調整します。 文章ではうまく表現できないのですが,例えば「ドレミファソラシド」を弾くと,「ウォーン」という残響が出ます。音量を絞るとあまり気にならないのですが,少し大きくすると,目立ちます。弦に触れると止まります。 ヘッドフォーンで聴いても同様ですので,ピックアップがスピーカーの音を拾っているのではないと思います。 元々こういうものなのか,調整または弾き方の問題なのか,ご教示ください。
- ベストアンサー
- 楽器・演奏
- noname#114972
- 回答数1
- ニコニコ動画のコメントで
ニコニコ動画のコメントで 職人と呼ばれる人が馬やキリン等の数行に渡る絵を書かれています この質問BOXで書けるかわかりませんが ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?????? ???? ?/ ?/ のような物です このような文章を 改行等のやり方はわかるのですが 全員が全員自分で考えているわけではないですよね? でも 馬 アスキーアートとかで検索してみても このような物が一向に出てきません アスキーアートではなく何らかの名前があるのでしょうか またこのようなニコニコ動画で表現できる絵のまとめサイトのようなものはないでしょうか
- 中島みゆきの「幸せ」という曲について
中島みゆきの「幸せ」という曲について 日本語を勉強中の中国人です。中島みゆきの「幸せ」という曲についてお尋ねします。ご参考までに歌詞を添付いたします。 http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND55208/index.html 「幸せになる道には2つある もう1つは願いなんか捨ててしまうこと」と「急ぎ足では遠ざかれない 雪の粒より小さな夢をまだみてるわ」とこの二つの文章はどのように理解したらよろしいでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- awayuki_cn
- 回答数2
- 「資する」とはどういう意味なのでしょうか
こんばんは。まずは以下の文章をお読みください。 労働安全衛生法においては、機械等の労働災害防止に関して、 「機械、器具その他の設備を設計し、製造し、又は輸入する者は、 これらの物の設計、製造又は輸入に際して、これらの物が使用さ れることによる労働災害の発生の防止に資するように努めなければ ならない」旨の規定が置かれている。 では、ここで質問いたします。 1.ここで使っている「資する」とはどういう意味でしょうか。 2.ここで使っている「資する」を簡単な表現に置き換えてください。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- charopon
- 回答数2
- ..., to be replaced by... という文で
..., to be replaced by... という文で The mill itself is characterized by the ceaseless tapping of the xylophone, to be replaced later by the smoother, undulating sound of the harp, when the sinister crisis has been resolved and Jenufa has at last found happiness. オペラの曲についての文章です。水車の音がシロフォンで表現されていて、後にハープが取って代わる、といった内容だと思います。この文で、to be replaced later by... の部分の to be を文法的に教えてください(toの働き、何かが省略されている等)。また、訳も出来ればお願いします(to be replaced later byのあたりだけでよいです)。
- 正しい日本語の文法を教えて下さい!
「なんか」と「なんて」の違いで苦労しています。 日本語の問題集に こんなところで会う ()、すごい偶然ですね。 この文章の()の中に入る正しい表現は?という問題があります。 私は当然「なんて」が入ると思ったのですが、「なんて」以外にも「なんか」も入るっていう答えにどう理解すればいいのか分かりません。 「なんか」の前には動詞と形容詞は来ることが出来ないって辞書に載っているので「なんか」は答えじゃないと思いますが…。 どうして()の中に「なんか」が入るのかを説明して頂く方はいらっしゃいますか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- landwater
- 回答数5
- お礼文削除の時、回答に一応はお礼文が付いたことが判るようにお礼文の枠は残して文だけ削除するという方法はいかがでしょうか?
こんばんは。 お礼文が削除された時、削除後に初めてその質問を見た人が回答に対して初めからお礼文が付かなかったかのように削除されますが、 回答に対してお礼文は一応は付いたことが判るようにお礼文の枠は残して文だけ削除するという表現の仕方はいかがでしょうか? もしくは、枠内に残念ながら削除した旨を表示するとか。 削除される回答も同様に枠だけ残して、文章と回答名を削除するとか。 ※ 私は最近、お礼文が削除された者ではありません。
- ベストアンサー
- このQ&Aコミュニティーについて
- noujii
- 回答数1
- VB.NETの正規表現の検索を教えてください。
VB.NETの正規表現で文章中(HTMLソース)から番号を抜き取りたいのですが、 先頭の1つだけしか見つけられません。 htmlソース内に 番号:10000 番号:20000 番号:30000 番号:40000 という文字があるので、その後半の10000や20000を取得したいです。 下記のコードで実行すると、10000が4つ出力されてしまいます。 良い方法をご教示頂きたいです。よろしくお願いいたします。 Dim pagedata As String <---htmlソース Dim reg As Regex reg = New Regex("番号:(?<datano>.+)", RegexOptions.Compiled) Dim DataNo As String m = reg.Match(pagedata) While m.Success = True DataNo = reg.Match(pagedata).Result("${datano}") m = m.NextMatch() Console.WriteLine(DataNo) End While
- ベストアンサー
- Visual Basic
- popopompom
- 回答数2
- 「行為による」の使い方
会社内で必要な書類を作っています。先日、他の方が作ってこられた文章に、「行為による装置を破損させた方を見かけた時には、損害賠償をしていただいたこともございます。」という一文があり、引っかかりを覚えています。その方は「行為による」というのは普通に使う表現だとおっしゃってました。「●●行為により」(例えば、「違法行為により…」など)という使い方は目にするのですが、「行為による」というのは同じ意味でしょうか?私はこのような使いかたをしないので、気になっています。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- mid_blue
- 回答数2