• ベストアンサー

TSUTAYAで借りたイットのBDに日本語が無い

TSUTAYAで「IT/イット “それ”が見えたら、終わり。」のブルーレイ版を借りてきましたが 音声にも字幕にもJapanese(日本語)が見当たらず見られないのですが… 当方が英語堪能なら良かったのですが… どうやって日本語の字幕で見られます? 別に悪さをしておらずお金を払って借りてこの仕打ち プレイヤーの設定を確認したところリージョンは日本になってますし 一個前に見た「マイティ・ソー バトルロイヤル 」は日本語字幕で見られました

  • 洋画
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6244/18612)
回答No.1

お店にもどって「日本語版と取り換えてください」と言えば見れるようになります。

kanirobo
質問者

お礼

日本語吹き替え版は興味ありません。当方は俳優の声を聞きながら見たいので、英語音声+日本語字幕派なので、日本語は入って無くて良いんですよ、日本語字幕さえ入っていれば。 もう300本以上洋画を借りていますが、日本市場向けで日本語字幕無しは初めてです。個人輸入なら分かりますが…。 昨晩は皆寝た後でしたの自室のPCでしか確認できませんでしたが、他の部屋にあるSonyとPanasonicの家電プレイヤーで確かめ無ければTSUTAYAに行ってきます

kanirobo
質問者

補足

家庭用プレイヤーではメニュー自体日本語となり日本語音声と日本語字幕を確認。PCでは見られなくする仕様か、Window10などの相性か。PCで使用してるpioneerのBDドライブが安定せず5年程前に米国向けファームウェア(安定版)を入れた影響か。リージョンAは米国と日本両方含まれ大丈夫な筈ですが…

関連するQ&A

  • ブルーレイ・リージョンオール・PAL方式・日本語字幕あり

    タイトルの条件の商品を英国アマゾンで見つけたので買ってみました。 以前調べたときにはPALでは日本の機器では 再生できないという結果に辿りついたのですが再生できました。 ブルーレイでは方式は関係無いのでしょうか?? 音声は英語で字幕も日本語です。メニュー画面も日本語になります。 ただ特典には日本語字幕は入っていませんでしたが・・・ 再生機器は普通の日本で買ったPS3 TVは普通の日本の某有名会社のTVです。 それから英国のアマゾンのブルーレイ商品には 字幕の国名表示があったりなかったり リージョンの表示があったりなかったりするのですが そういうのを調べる方法はないでしょうか? 最後にもう1つ今回の件でリージョンオールの商品は 再生できることが確認できましたが 最近の商品ではリージョンが2になっていて 注意事項として この商品は国外では再生できない可能性があります。 とありますがこういった商品はやはり日本では再生できないのでしょうか? 以上3つの質問となってしまいましたが 1つでもお答できましたら回答お願いいたします。 宜しくお願いします。

  • JAWS(ジョーズ)のDVDで日本語音声ない?

    こんばんわ。 昨日、TSUTAYAで、ジョーズのDVDを借りてきて、見たんですけど、あれって日本語の音声はないのでしょうか? 私自身は日本語字幕・英語音声でぜんぜん問題ないんですけど、小学生(低学年)の子供にも見せたいので、できれば日本語音声がないと、楽しめないと思ってます(読むスピード、知らない漢字などがある)。 ハリーポッターやスパイダーマンとかの他の普通の映画DVDで、英語字幕はあったりなかったりしますが、音声で日本語が選べなかったのは、ジョーズが初めてでした。 これはDVD(ジョーズ)自体がそういう仕様なのでしょうか? 仕様だとしても、なんとか音声日本語で楽しむ方法はありますか?(VHSビデオでは日本語音声の物があるのでしょうか?) それとも、このDVDの不具合なんでしょうか? 解答お待ちしております。

  • 字幕{英語/日本語}×音声{英語/日本語}の切替は可能?

    素人の質問になると思いますが、お許し下さい。 どのDVDプレーヤーでも、以下のような切替が簡単に可能なのでしょうか? 1. 英語 音声 で 英語  字幕 2. 英語 音声 で 日本語 字幕 3.日本語 音声 で 英語  字幕 4.日本語 音声 で 日本語 字幕 英語のヒアリングの強化を狙っているんです(^o^)

  • 映画・ブルーレイの日本語字幕について

    ブルーレイの映画をよくアマゾンで購入するのですが、 何枚か、「日本語の字幕」が表示されないものがあります。 海外輸入ものではなく、正規の日本で販売しているブルーレイです。 パッケージも日本語表示、字幕も「日本語」とケースに表示されています。 以前も「ブルックリン」という映画ブルーレイを購入して、いくら探しても 日本語字幕が見つからないので、近くのお店で再生してもらったところ、日本語字幕 が表示されました。今回「運び屋」という映画のブルーレイを購入したのですが、 やはり日本語字幕が探せません。本体が原因なのでしょうか?LG電子の本体デッキ です。フランス語他、7つの言語の字幕があるのに・・・? 詳しい方、教えてください。よろしくお願いいたします。

  • 韓国語版アニメとリージョンについて。

    韓国語の勉強の為に、 韓国語版で日本語字幕のついたアニメを探しています。 http://www.korea-info.org/cd-dvd-anime.html とかを見ましたが日本語字幕があるのか書いていません。 (ちなみにクレヨンしんちゃんが欲しいんです) (1)他にも、韓国語版で日本語字幕のついたアニメを  販売しているサイトがあれば教えてください。 (2)それからリージョンという規格?があるようですが、  リージョンでもパソコンで見れるのでしょうか?  今はパソコンでDVDもブルーレイも再生できます。 以上です。 よろしくお願いいたします。

  • 邦画、日本ドラマに日本語字幕

    聴覚障害です。邦画や日本語のドラマに日本語字幕付きのサービスはありますか? ※OKWAVEより補足:「TSUTAYA DISCAS」または「TSUTAYA TV」についての質問です。

  • 日本語字幕と吹き替え字幕

    初めまして!お聞きしたいことがあります(><) 最近DVDの「字幕・音声メニュー」で吹替用字幕とありますが、あれは普通の字幕とはどう違うのでしょうか?? また、音声を日本語で見た場合日本語字幕と訳が違ってくるのですが、これはどうしてでしょうか?? もし過去に似たような質問があれば申し訳ありません(><)

  • DVD 日本語音声と日本語字幕が一致しない理由

    最近、DVDを観ていて思ったのですが、 洋画を日本語音声・日本語字幕にした場合に、音声と字幕が一致していないのですが これは、耳で聞く音声の速度に、読む場合の速度を合わせるためにやっていることなのでしょうか。

  • ユーチューブで日本語音声は出来ないのでしょうか?

    ユーチューブで日本語音声は出来ないのでしょうか? ご教授お願いします。 ユーチューブで外国映画などを観ると、音声が制作国の言語でてきます。 字幕付きと書いてある作品でも、英語字幕です。 日本語に帰ることは出来ないのでしょうか?

  • DVDの「日本語音声字幕」とは?

    映画「笑の大学」DVD↓ http://www.toho-a-park.com/video/new/warai/d-index.html を購入しようと思っているのですが、字幕の欄に 1.英語字幕 2.日本語音声字幕 とありました。 2の「日本語音声字幕」は、「日本語字幕」とどう違うのでしょうか? どちらも、普通にセリフが全部 日本語の字幕になって表示されるのでしょうか?