- ベストアンサー
HOOBASTANKのDidYou
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どうぞ~
関連するQ&A
- メロコア調でサビにYou are my only oneという歌詞
一度耳にした曲で、探している曲があるので、もしお分かりの方がいましたら教えてください!! 曲は典型的なメロコアで、歌詞のサビの部分に何度もYou are my only oneと出てきます。でも自分の耳で聞き取っただけなので正確かどうかは自信ありません… ヴォーカルの声は男性で、New Found GloryやHoobastankみたいな甘い声です。 アーティスト名と曲名がお分かりでしたら、教えてください!!
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 洋楽の歌詞でNOBODYを繰り返しの曲
サビで結構NOBODY~と繰り返されてたのが特徴だったのですがどなたか心当たりありませんか? ちなみに女性アーティストでした ほかに聞き取れたと思う歌詞は 「How did you know」 みたいな感じです 説明不足で申し訳ありません よろしくお願いします
- 締切済み
- 海外アーティスト
- Just Oneの日本語訳
アサヒスーパードライの松井選手が出てくるCMソングとして有名になっているHoobastankのJust Oneという曲。 実は現在学校の課題で歌詞の日本語訳をしています。 しかし、歌詞に使われている英語は文法的にみてもストレートで決して難しものでは無いのですが、 一文一文が短かったりして、それが逆に私にとって訳しにくくて少々困っています。 どこかにJust Oneの日本語訳を載せているサイト、又は訳の分かる方は教えていただけると嬉しいです。宜しくお願します。
- 締切済み
- 海外アーティスト
- 英語で分からないところ
Who did you vizit ? と聞かれたら 彼のおじさんの場合 His uncle didでいいのでしょうか また Where did you go? ときかれたら Kyoto didでいいのでしょうか そして What did you do there ? ときかれたら Ski didでいいのでしょうか
- ベストアンサー
- 英語
- どっちが正しいですか
「試合の結果はどうだった」と聞くとき How did you get on yesterday? Did you win? What did you get on yesterday? Did you win? のどちらが正しいのですか。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語で 「今まで~した中で一番」 という表現の仕方
What's the best song you ever heard? のように、こういう文体のときeverのあとに来るのは過去分詞だと思うのですが、バーニーという子供用のキャラのビデオを子供と見ていたら、歌の歌詞で There was a hole (echo) In the middle of the ground (echo) The prettiest hole (echo) That you ever did see というのがありました。 that you ever did see did も see も過去分詞じゃないですよね。 ネイティブの子供達が見るものなので文法ミスのわけはないし、どうしてこのようになるのか教えていただけると嬉しいです。 なんだか気になってしまって・・・
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の翻訳をお願いします
いろいろな翻訳サイトで調べたのですが、分かりませんでした・・・ 「this I did that you could see」 です。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- この英訳は正しいでしょうか?
「何を見たと言いましたか?」 を翻訳サイトで変換すると、 What had been seen did you say? となりました。 これで合っているでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語についてです、did、do、are?(@_@)
英語がわからなくなってきてしまいました(@_@) Are you~? Did you~? Do you~? の使い分けを忘れてしまって困っています。中学生のときの教科書などももうなくてわかりません… didはdoをつかう文の過去形ってことはわかるんですが、 どんなときにdidやdoで、 どんなときにareをつかうべきかが 疑問文をかくときにわからなくなってしまいました どなたか教えて下さい
- ベストアンサー
- 英語