- ベストアンサー
ドイツ語の挨拶、いっぱい教えてください☆
ドイツ語でメールのやり取りを頻繁にしてます。 Hallo ,Guten Tag,Guten Abend.Gute Nacht.Schöne Träume,süße Träume.Vielen Dank. この程度の言葉を使いまわしているのですが、ワンパターンすぎる気がします。 ドイツ国内で使われている挨拶、素敵すぎる挨拶(でも冗談っぽくアレンジしたい)、トレーニングや仕事を頑張った相手にかけるねぎらいの言葉(おつかれさまの言葉が無いんですよね…)など、なにかご存知でしたら教えていただけないでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
冒頭に挨拶を書かなければいけないものと思い込んでいませんか? 手紙でもメールでも、Liebe(r) X、Liebe(r) Herr (Frau) Xのあとすぐに本文を書き始めることは普通にあります。相手との親密度にもよりますが、ワンパターンになるのが嫌なら、たまには省略してみるのも一つの方法です。 Guten Morgen、Guten Tag、Guten Abendなどの通常の挨拶語は、手紙の時代にはあまり使わず、瞬時に届くE-Mailができてから使う意義が出てきたのだと思いますが、受け取り手がすぐに見るかどうかはわからないわけですし、時差のある日本とドイツの間のやり取りではなおさら意義は薄くなります(時差による食い違いを面白くとらえて意図的にしているのならもちろん話は別です)。また、ごく親しい、duで呼び合っている相手の場合は、Guten Tagのような挨拶はむしろ余計なもので、書かない方が普通と言えます。相手のドイツ人と一度も会ったことがなく、その人自身がそういう挨拶語を毎回書いてきているのならそのままでよいですが、やりとりを続けていくうちに変わることもあるでしょう。私自身は、何人ものドイツ人やオーストリア人とのやり取りを長年してきていますが、みなごく親しい人たちなので、Guten Tagなどの挨拶語が書かれたメールや手紙を受け取ったことはなく、自分でも書いたことがありません。Halloと書いてくる人は時々いますが、これもいつもではありません。 こういう挨拶語そのものはみな決まり文句にすぎず、それほどこだわるものでもないので、種類が豊富にあるわけでもなく、多くの人が共通して使うような「素敵すぎる挨拶」、「冗談っぽくアレンジした挨拶」などのヴァリエーションは基本的にはありません。できる工夫としては、Halloなどのあとに、場所や天気などを付け加えて、Guten Tag aus Japan.とか、Hallo aus dem regnerischen Japan.(雨模様の日本からこんにちは)などとすることです。「素敵」「冗談」の領域は、個人々々が自分の語学力や発想力に応じて創作するしかありません。Vor recht winterlicher Kälte zitternd schicke ich Dir ein mattes Hallo. Brrrr!とか、Einen lauten GUTEN MORGEN! Zeit zum Aufstehen!とか、考えだすことはできます。インターネットに紹介されている実例の中から紹介すると、Guten Morgen, hier spricht der fröhliche Weckdienst! とか、Ein kleines Schaf springt übern Zaun, wünscht Dir einen süßen Traum, wünscht Dir eine gute Nacht, bis das Morgenlicht erwacht.などというものがありました。このまま使うものではありません。あくまでも参考です。 ほかに常用される挨拶語を挙げると、たとえばGuten TagなどのGutenを省略して、単にTag! Morgen! Abend!と言うことがあります。親しい人同士が会話で使うものです。 Halloより砕けた言い方に、Hi、Heyなどがありますが、これはかなり親しい友人同士のやりとりになるので、まだ会ったことのない、メールだけのやり取りを始めたばかりの人ならすぐには使わない方がよいでしょう。Halloの変形に、Hallöle、Hallöchen、Hallihalloなどというものもありますが、そう頻繁に使うものではないでしょう。 南ドイツやオーストリア、スイスにはGrüss Gottという朝昼夜を問わず使う挨拶語があります。Guten Tagと同様、見知らぬ人にも使う標準的な挨拶語で、duで呼び合う親しい友人同士の場合は、Grüss Dich!などの方が普通です。 Servusという表現も南ドイツやオーストリアでよく使う砕けた挨拶語で、メールでもよく使います。相手の人が、バイエルンなど南ドイツの人なら使っても大丈夫です。「こんにちは」「さようなら」どちらの意味でも使える言葉なので、メールの最後の締めくくりの挨拶に使うこともあります。 Ciaoというのは、もともとイタリア語で、やはり「こんにちは」「さようなら」両方に使えます。Tschauというドイツ語風のスペリングもありますが、Ciaoの方が多いでしょう。Tschüssと響きが似ているため、ドイツでは「さようなら」の意味に使う人が比較的多いということですが、冒頭に書いてもおかしくはないので、Ciao! Wie geht’s!と書き始めることができます。 Halloと同じようなニュアンスの北ドイツの言葉でMoin!という表現もあるそうですが、私は一度も聞いたことも読んだこともありません。相手が北ドイツの人ならあるいは通じるかもしれません。 Na?というのは、「どう、調子は?」ぐらいの意味の軽い呼びかけで、親しい人に限ります。会ったことのない人には使いにくいでしょう。 ほかにもまだないわけではありませんが、ワンパターンを恐れて毎回無理して違う表現を探すのも不自然です。基本的には、同じ挨拶語を繰り返すことには問題はなく、全く書かない場合もありということです。 締めくくりの挨拶も同様で、それほど種類があるわけではありません。 昔からスタンダードとされるMit freundlichen Grüßenは形式的なもので、duで呼び合う人同士が使うのは不自然です。なお、これはもう少し古くなっている言い方で、現在はFreundliche Grüßeが増えつつあります。 duで呼び合う人同士が現在最も頻繁に使うのはLiebe Grüßeです。もともとは、女性が手紙で使う表現で、現在でも、liebeという語にこだわって、好きな相手にしか使わないという人もまれにはいますが、実際には男性同士でも会社の同僚同士でも広く使われており、LGと省略して書かれることも多いです。私の受け取るメールの多くは、Liebe Grüßeで締めくくられています。ヴァリエーションは、Ganz liebe Grüße (GLG)とか、やはり場所や天気を付け加えてLiebe Grüße aus Japan/aus dem sonnigen Japan/nach dem fernen Deutschlandくらいでしょう。省略形の使用は、ごく親しい人でなければお勧めしません。 ほかには、Gruß、Grüße、Viele Grüße、Herzlichen Gruß、Herzliche Grüße、Schönen Gruß、Schöne Grüße、Besten Gruß、Beste Grüße、sei (lieb) gegrüßtなどがあります。このうちSchönen Gruß/Schöne Grüßeは、schönという語が時として反語的に悪い意味でも使われることから、使用を避ける人もいるようですが、それほど気にすることもないでしょう。無難なのは、Beste Grüße、Herzliche Grüße、より打ち解けたものがViele Grüße、Liebe Grüßeといったところです。Tschüßもメールではよく使います。あと頻繁に使われるのは、Alles GuteとかAlles Liebeですが、Alles Guteの方がより一般的で、Alles Liebeの方がやや親密と言えるでしょう。 締めくくりの挨拶の直前に書かれることが多い「ではまた」に相当するのは、Bis bald、Auf bald、Bis demnächst、Bis dannなどです。 「おつかれさま」に当たる語がないのは仕方がありません。自分のためにしてくれたことに対してなら、お礼の言葉が「おつかれさま」に相当しますが、そうでない場合は、自分で何かコメントを考えるしかないです。たとえば、Ich hoffe, dass Du Dich nun gut erholen (ausruhen) kannst.とか、Deine Ausdauer bei der Trainierung begeistert mich.などの一言です。
その他の回答 (2)
- Gletscher
- ベストアンサー率23% (1525/6504)
朝の挨拶が無いですね。 北部ではGuten Morgen、南部ではGrus Godと言います。 また、別れの挨拶として、 会っていて別れる時はAufwiedersehen 、電話の時はAufwiederhoren と言うのが一般的ですが、学生言葉でTschüssとゆうのがあります。「じゃ、またね」とゆう感じなので、会社の同僚や友人の間では日常的に使っています。
お礼
ありがとうございます! 朝の挨拶、南部の挨拶など使ってみます!
- phosphole
- ベストアンサー率55% (467/834)
Tschüss(チュース)は遣いません? メールではあまり使用しないのかもしれないですね、私ドイツ語の読み書きはできないので、単に挨拶で使っていただけなので。。。
お礼
使ってみます。ありがとうございます!
お礼
盛りだくさん!いろんなシーンで使えそうです。 ありがとうございます!