• ベストアンサー

何故二度言うの?

『フランク‥フランク・マーティン』 洋画・邦画・小説もか?何故名前を二度いうのでしょうか? 名前を聞かれて答えるさいに『フランク‥フランク・マーティン』>(‥)←この間の取り方は何か意味ありげにするためですか?(笑) 『フランク・マーティン』この主人公カッコイイですね‥役者の名前と映画の題名はわかりますか?小さく見えるのは何故なんでしょうか。

noname#172673
noname#172673

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KoalaGold
  • ベストアンサー率20% (2539/12476)
回答No.4

なぜ二回言うのか、を回答し忘れました。 それはファンにおばあちゃんやおじいちゃんがいるからです。 おばあちゃん、わたしの名前はね、フ・ラ・ン・ク。わかった?フランク・マーティンっていうの、よろしくね。

noname#172673
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 わかりやすい説明でした。大体そうだと思いつつ‥。

その他の回答 (4)

回答No.6

実はフランクと言い切った時点で、どこのフランクさんなんだか相手が疑問に思ってしまうことを途中で悟り、言ったん止めてしまった歯切れの悪さから再びフルネームで言い直したのでは!? (…)の間に、「やばい、フランクって言ったけど行きつけのバーの店員もフランクだしな。間違えられても困る。しかし、言ったん止めてしまった。どうしよう。言い直すか?ラストネームだけ言うか?ええーい仕切り直しだ!」 という行間を視聴者に読解させようとしたのでは?(笑) すみません、何の映画か知りません(^_^;)

noname#172673
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 あ~、そっちもありますね。 海外では日常的にそうなのかな‥。(チガウカ)

  • Nannette
  • ベストアンサー率26% (1499/5698)
回答No.5

 「フランクです、フランク・マーティンですよ…」といった使い方、日常でもよくあることですが、シナリオの中のセリフとしては、劇中の相手に、そして読者観客に、名前をしっかり憶えさせたいから。だって、トランスポーターってシリーズ作品でしょ。  ほかの例では映画「南太平洋」の中でケーブル中尉(ジョン・カー)がヒロインの従軍看護師ネリー(ミッチィ・ゲイナー)に歌って聞かせる「How Far Are They (みんな、なんて遠くなんだろう」という曲、この中に「… Cable,Cable,and Cable …」という歌詞が出てきます。  わたしも長いこと意味が分かりませんでした、でもある日気がつきました。「自分は、この戦争が終わって無事に帰国できたら、そうしたら父と叔父が経営している会社に入りたい、そうなったら会社の名前もこうなるだろうな、(父の)ケーブル、(叔父の)ケーブル、そして(自分の)ケーブル社なんて名前にね…」。  実際に、アメリカなどではこうした社名は多いものです。フランク&フランク・マーティンCo.があってもおかしくないかもね。

noname#172673
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 『名前をしっかり憶えさせたいから』 はい‥そうだと思います。 術中にはまってしまいました‥。

  • KoalaGold
  • ベストアンサー率20% (2539/12476)
回答No.3

検索してみたら、ミニミニ大作戦(Italian Job)のハードボイルドなあの人だったのですね。 身長175.2cm(0.2cmはおまけだと思う)と公表されてるってことは、もう少し小さいんじゃないかな。大きいのは男性ホルモンが投入されたあごだけで。 180cm越えるのが平均でしょうから、175cmはハリウッドでは小さい。トム・クルーズは170cm。ダニー・デビートは152cm。 俳優名ジェイソン・ステイソン。題名「トランスポーター」。 http://usedwigs.com/hollywood-height-chart/

noname#172673
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 正解ですね。 筋肉のつきすぎで小さく見えていただけじゃなかったんですね‥175だとやはりハリウッドでは低いでしょう。 顎にホルモン注射?あ~、だから髭が濃いのか(笑)

noname#215107
noname#215107
回答No.2

「大事なことなので二度言いました」

noname#172673
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 大事なことだから‥印象付けでしょうかね。

関連するQ&A

  • 読書好きな方にお聞きします。おすすめ映画は?

    私は読書が好きなのですが、最近小説や漫画などが原作のドラマや映画が多いと思います。 基本的に映像を観るとがっかりする事が多いのです。 (役者のイメージが合わないとか、登場人物の性別などが全く違うなどで) もちろんイメージというのは人によって変わってくると思います。 良い意味で裏切られたような映画や、イメージ通りの映画で納得したってものはありますか? 邦画、洋画、ドラマ、原作が小説、実際あった事や漫画など問いませんので宜しくお願い致します。

  • おすすめの映画

    おすすめの映画を教えてください。 (1)パイレーツオブカリビアンや、SPのような主人公がカッコイイと思える   ような邦画・洋画どっちでもいいです。教えてください。 (2)サマータイムマシンブルースや僕たちと駐在さんの700日戦争などのゆるいコメディを教えてください。これは邦画でお願いします。

  • タイトル教えてください!

    出演者の名前も忘れちゃったんですけど、夫婦で出演している 18禁の映画の題名を教えてください!! それと、ここ3年間で大ヒットもしくは、上映された映画でビデオ化されてるのも があったら教えてください!洋画だけでなく邦画もお願いします。

  • 邦画ではじめてのキスシーン

    邦画で初めてキスシーンを演じられた映画の題名とその役者をご存知の方、教えてください。

  • 英語圏特有の話し方

    昔から洋画や海外のゲーム等を見てて不思議に思ってたことがあります。 其の一 話しているときに言葉の間に「あー」と挟むのは何故ですか? 日本人は話すときは一気に話しますけど、海外の人は考えながら話しているんですかね? 英語ができる日本人も何故か「あー」とか言いながら話しますよね。 其の二 両手をピースマークにして、指をニギニギする仕草の意味がわかりません。 スラングや差別的な意味合いなんでしょうか? 其の三 洋画を見ている時に、海外の役者は例えば「フランク」と目上の人間に呼び捨てで言っているのに吹き替えや字幕では「フランクさん」とかってなっています。 日本みたいに敬語みたいなのってあるんですかね?

  • 記憶を書き換えられる話

    「トータルリコール」のように、記憶を書き換えられる映画を探しています。 邦画でも洋画でも構いません。 (または小説、漫画でも。漫画「コブラ」のオープニングに類似のシーンがあることは知っています) 以前に見たものを探しているのではなく、そのような映画を観たいという意味です。 よろしくお願いいたします。

  • 笑える映画を探しています

    笑える映画をさがしています。お笑いのDVD??でオススメなんかあったらそれも・・。邦画でも洋画でもいいんですが、できれば洋画でお願いしたいです。

  • 悪役の似合う俳優

    こんにちは 映画は善玉だけではつまらない 凄みのある悪役がいてこそ善玉が光ります 面白いのは上手な役者は両方出来るのです 皆さんが思い出す悪役は誰でしょう? 邦画、洋画は問いません お礼は簡単なものになりますが御容赦ください

  • あの子はダレ??

    映画「ピンポン」(窪塚くん主演)の映画でメガネをかけていた子を演じていた役者の名前を知りたいです!あと、映画の番宣で見たんですけど「一目惚れをしていくのを初めて見た」というような台詞が入っている映画の題名って何でしたっけ?そこにもメガネをかけた子が出ていて(「テニスの王子様」に出てた子と同じ?)カッコイイ~と思いました(*>0<*)。ダレでしたっけ?

  • 映画の題名を教えてください。

    今月の半ばのフジテレビの放送で、軽部さんと坂井アナウンサーが最新の映画のトークをしていました。 洋画か邦画かも忘れてしまったのですが、夫婦でみたら絶対いい、ある意味怖い映画といっていました。 私も是非その映画がみたいのですが、トークの印象が強くて肝心の題名がわかりません。 どなたか教えてください。