• ベストアンサー

映画「アメリカンビューティー」でのケビンスペイシーの奥さん役の人の名前は何でしょうか。

ご存知の方教えてください。 アルファベット表記と カタカタ表記でお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Rikos
  • ベストアンサー率50% (5405/10617)
回答No.1

Annette Bening (アネット・ベニング)でしょうか? http://www.imdb.com/name/nm0000906/ http://movie.goo.ne.jp/cast/19543/

参考URL:
http://www.imdb.com/name/nm0000906/
turu-kamechan
質問者

お礼

アリガト!(´▽`)ございました。

関連するQ&A

  • 映画「アメリカン・ビューティー」で。。

    こんにちは。 映画「アメリカン・ビューティー」のなかで、 後半、雨の日に家のリビングで、 ケビン・スペーシーと高校生役のミーラ・スヴァーリ(?)が向き合っている場面。 ラジオから流れてくるバラードの曲は何という曲でしょうか? アーティストと曲名、ご存知の方、教えていただけないですか? よろしくお願いします。

  • 映画「アメリカン・ビューティー」で・・・。

    こんばんわ。 映画「アメリカン・ビューティー」で使われていた曲をさがしています。ラスト近くで、主人公の友人、アンジェラが主人公の家のリビングで勝手にかけたステレオから鳴っていた曲です。テンポはゆっくりした感じです。でも確か、サントラには入っていなかった気がするんです・・・・。ご存知の方いましたら、是非教えてください!!

  • 映画アメリカンビューティーで使われている曲について

    ちょっと古いんですが2000年に日本で公開されたアメリカンビューティーという映画の終盤のシーンで、ケビン・スペイシーがミーナ・スヴァーリを口説いてる場面で使われている曲の曲名とアーティストを教えて欲しいんですが、どなたかご存知の方いらっしゃいますか?

  • 映画アメリカンビューティーで

    アメリカンビューティーで 主人公を銃でうって ころした人はだれですか? また動機は? わたしは、あのサイコ男ていうか ストーカ男の父親かなって 思うのですが。  

  • アメリカンビューティーについて

    主人公、レスター・バーナムの最初の職業、わかる方教えてください。 1 雑誌社 2 不動産会社 3 法律事務所 のうちどれでしょうか?

  • アメリカン・ビューティーについて

    洋画・アメリカン・ビューティーの世界の意味が分からないのです。何が言いたい映画なのかまったく分かりません。2000年にビデオレンタルで初見してまったく何が言いたい映画なのか分からず、その後DVD購入して何度も見ていますが、それでもいったい何が言いたい映画なのか・・・?ただの、普通の家族の物語じゃないですか?家族のコメディー?だけどこの映画色んな所で好評価を得てますよね。私が幼いのでしょうか?だから分からないだけなのかな。といっても歳は結構行ってるんですけどね。で、この映画が何が言いたい映画なのか分かる人いますか?是非教えてください!

  • アメリカン・ビューティー

    見たんですが、どのへんがビューティーなんでしょう? あえてビューティーっぽかったのは、 娘の友人ぐらいだと思うんですが、主題っぽくないし、 ビニールが舞うのも美といえば美ですが アメリカンじゃないような気がします。 どっちかというと動と静の日本的(東洋的?)な美的感覚だと 思いますが、みなさんはどう感じますか?

  • アメリカン・ビューティーについて。

    先日放送をみていて、 最後のところで用事が入り、 ラストシーンを見逃してしまいました。 最後、レスターが殺されてしまったようですが、 犯人は誰だったのでしょう? 気になって仕方がないので、是非教えてください。

  • American Beauty

    映画の質問です。American Beautyという1999年に公開された有名な映画の1シーンでよく分からないとことがあるので教えて頂きたいです。 (1)どうしてLesterはMr.Fittsに殺されたのか。またLesterが死に至るまでのプロセスをお聞かせください。 (2)登場人物の各人のbeautyとは何だと思いますか?

  • 映画アメリカンビューティーの英語で・・

    映画アメリカンビューティーの英語で以下の文は、 Jane's a pretty tipical teenager. Angry, insecure, confused. (ジェーンは典型的な10代だ。怒りに満ち、不安定で、混乱している) I wish I could tell her that's all going to pass. (みんな一過性のことだよ、と言ってあげられたらと思うのだが) という訳らしいのですが、 ●that's all going to pass. の (1) that (代名詞)は、どの名詞を指しているのでしょうか? (2) all は補語でしょうか?副詞でしょうか? つまり、 ・that is all (going to pass) のように、all が補語で、going to は all にかかる分詞なのか、 それとも、all は副詞で、 ・that is (all) going to pass のように、be going to になっているのか、ですが。