• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:航空券のキャンセル メールの翻訳お願いします!)

航空券のキャンセル メールの翻訳お願いします!

このQ&Aのポイント
  • インターネットで購入したcopa航空のチケットをキャンセルしたいが、キャンセル料が戻ってこない。メールで問い合わせたが返事がわかりづらい。
  • 翻訳サイトを使ってもわからなかった。キャンセル料の詳細や払い戻しについて教えてほしい。
  • Orbitzにメールでキャンセル料について問い合わせたが、返事がありわかりづらい。どなたか詳しく教えてほしい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#205976
noname#205976
回答No.3

1.キャンセルは確認している 2.未使用航空券の価値(its value)は、次の航空券支払いに充当できる 3.但し変更手数料(次回の航空券に変更する場合)必要 一般的に$180 4. また購入した航空券と新たに購入する航空券の差額も必要 5.手続きはウェブでは不可、Orbitへ電話すること 6.新たな航空券は本人の名前(他の旅客の航空券には充当できない) 7. 次回の旅行も 同じ航空会社を利用すること お金の払い戻しに関しては、言及していませんが たぶん 払い戻し不可の航空券を購入されたのではと思います 上記ルールは制限付きの払い戻し不可、割引航空券に適用される 一般的なルールです(発券国 利用区間、航空会社により異なりますが) どの料金タイプ(fare basis)で購入されたがわかりませんが Copa 航空のメキシコシティー リオデジャネイロ間の 現時点での最安値航空券を調べてみると 下記記載が This ticket is non-refundable. Changes to this ticket will incur a penalty fee. 払い戻し不可、 変更には料金(penalty fee.)が必要

mimimimipoin
質問者

お礼

わざわざ調べてもらいありがとうございました!(>_<)eチケットを捨ててしまいどうやって確認すれば良いのか困っていました。本当にありがとうございました!

その他の回答 (3)

回答No.4

>After checking your account, I do see a canceled flight to Rio De Janeiro on >December 29, 2011. 2011年12/29のリオデジャネイロ行きのフライトキャンセルが確認できている >Upon reviewing, it appears that as per the provisions of your ticket, you have >canceled the reservation and its value can be held for future travel. >You may be eligible to use the value of a cancelled flight itinerary toward the >purchase of another. Restrictions on the validity of ticket (the deadline for >rebooking) vary by airline. キャンセル分の「value」を、将来の別予約に充当可能。 航空会社によって制限が異なる >Please call Orbitz Customer Service at (888) 656-4546 from the US and >001-312-416-0018 from outside the US. Our customer service agents must assist, >since our web site does not allow customers to complete this change and use any >remaining value toward the purchase of a new ticket once the original itinerary >has been canceled. 米国外からなら、カスタマーサービスに電話して詳細を聞いてほしい。 米国外からなら001-312-416-0018 キャンセルから派生する再予約に対しての「value」利用について サイト上に詳細は載っていない >• Expect an Orbitz and airline change fee. Generally speaking, the total change >fees typically average about $180.00 per ticket. Orbitz社と航空会社の変更手数料は除く。 一般的には典型的キャンセル料は1チケットにつき$180.00 >• You also may be required to pay a difference in fares if the new flight >itinerary’s fare is more than the original (based on availability). 新たにフライトを再予約する際、オリジナルの料金より総額(税金、サーチャージ等を 含めた実支払額)が上回る場合は、別途料金がかかる。 (予約状況による=混んでれば高く、空いていれば安くなる航空券だったのでは?) >• The name on an airline ticket must stay the same. 航空券名義は同じであること必須 >• You must travel on the same airline (cannot change it from one airline to >another). 必ず同じ航空会社であること必須(航空会社は変えられません) >We value you as a customer and look forward to serving you again in the future. 次回のご利用をお待ちしております

mimimimipoin
質問者

お礼

丁寧にありがとうございました! 絶対にキャンセルしないと思っていたので何も調べていませんでしたが、これからはきちんと確認してから購入したいと思います!

回答No.2

こんにちは。 オービッツは質問者さんがフライトをキャンセルしたことは確認できたようですね。 フライトのキャンセルに伴った払い戻しはないようです。 今のところ、質問者さんのフライト分はクレジットとして(この場合のクレジットとはクーポンや商品券のようなもの)ホールドしてあるそうです。 それを次のフライトの支払いに当てることができるようです。ただし同じ航空会社でなければならない、シートのクラスや空き具合などにもよるが、元のシートクラス(例えば元々はエコノミーBで$150の席を今度はエコノミーSで$300だったとします)との差額は新に支払わなければならないと書かれています。 はっきりとは書かれていませんが、オービッツと航空会社の費用は「通常」$180と言われている、、、この辺りは曖昧な言い方で言い切っていません。 また使用する期限もあるようです。

mimimimipoin
質問者

お礼

なるほど!はっきりと支払いがないと言ってもらえて納得ができました! ありがとうございます。

  • DOCTOR-OA
  • ベストアンサー率15% (298/1891)
回答No.1

うーん!どの様にキャンセルしたのか判りませんし、 キャンセル料が戻って来るかのメールの内容も 判りません。詰りどの様な状況か???です。 キャンセル料でなくてチケット代の払い戻しの 要求をしたいと言う事でしょうか? 先方からのメールでは予定日のフライトの キャンセルは確認できたがこれからフライトの 予定はどうするのかと言っています。 予約のキャンセルなのかフライトのキャンセル なのか相手も理解していないようです。 Orbitzのカスタマーセンターに電話して 相談してくれとも言っています。 兎に角経緯が良く判らないのでメールの意味合いも 曖昧な解釈になります。

mimimimipoin
質問者

お礼

わかりづらかったですよね、すいません! チケットの払い戻しです! 12月に乗る予定だったのですが、キャンセルをした後、オービッツのサイトから他の航空会社のチケットを購入してそちらでボリビアに移動しました。 なのでもうフライトの予定はないんです。 取り敢えず返ってこなそうですよね…(>_<) ありがとうございます!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう